INTRODUCTION |
Eric: Must-Know Japanese Social Media Phrases Season 1. Lesson 8 - Feeling Exhausted. |
Eric: Hi everyone, I'm Eric. |
Risa: And I'm Risa. |
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Japanese about being exhausted. 葉月 (Hazuki) feels exhausted after a long day at work, posts an image of it, and leaves this comment: |
Risa: あー疲れた! (Ā tsukareta!) |
Eric: Meaning - "Uh, I'm exhausted!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
Lesson conversation
|
(clicking sound) |
葉月: あー疲れた! (Ā tsukareta!) |
(clicking sound) |
紀夫: 今週は長かったな。。。 (Konshū wa nagakatta na...) |
守: お疲れさま! (Otsukaresama!) |
翔: やっと花金だね。 (Yatto hanakin dane.) |
大和: たまには休まないと。 (Tamani wa yasumanai to.) |
Eric: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
葉月: あー疲れた! (Ā tsukareta!) |
Eric: "Uh, I'm exhausted!" |
(clicking sound) |
紀夫: 今週は長かったな。。。 (Konshū wa nagakatta na...) |
Eric: "This week felt longer..." |
守: お疲れさま! (Otsukaresama!) |
Eric: "Well done! " |
翔: やっと花金だね。 (Yatto hanakin dane.) |
Eric: "Thank God it's Friday finally!" |
大和: たまには休まないと。 (Tamani wa yasumanai to.) |
Eric: "You gotta get some rest." |
POST |
Eric: Listen again to 葉月 (Hazuki)'s post. |
Risa: あー疲れた! (Ā tsukareta!) |
Eric: "Uh, I'm exhausted!" |
Risa: (SLOW) あー疲れた! (Ā tsukareta!) (Regular) あー疲れた! (Ā tsukareta!) |
Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "Uh." |
Risa: あー (Ā) |
Eric: This interjection is often used to express your feeling of dullness or a sigh before you start a sentence. On casual settings like social media, it's common for Japanese people to write interjections down in the middle of their sentences, just like the spoken language. Listen again- "Uh" is... |
Risa: (SLOW) あー (Ā) (REGULAR) あー (Ā) |
Eric: Then comes the phrase - "I'm exhaused!." |
Risa: 疲れた! (tsukareta) |
Eric: This is one of the most commonly used phrases in Japanese both on- and offline. You're going to hear many people saying this phrase after work or school on their way home. Listen again- "I'm exhausted!" is... |
Risa: (SLOW) 疲れた! (tsukareta) (REGULAR) 疲れた! (tsukareta) |
Eric: All together, "Uh, I'm exhausted!" |
Risa: あー疲れた! (Ā tsukareta!) |
COMMENTS |
Eric: In response, 葉月 (Hazuki)'s friends leave some comments. |
Eric: Her supervisor, 紀夫 (Norio), uses an expression meaning - "This week felt longer..." |
Risa: (SLOW) 今週は長かったな。。。 (Konshū wa nagakatta na...) (REGULAR) 今週は長かったな。。。 (Konshū wa nagakatta na...) |
[Pause] |
Risa: 今週は長かったな。。。 (Konshū wa nagakatta na...) |
Eric: Use this expression to show you agree. |
Eric: Her boyfriend, 守 (Mamoru), uses an expression meaning - "Well done! " |
Risa: (SLOW) お疲れさま! (Otsukaresama!) (REGULAR) お疲れさま! (Otsukaresama!) |
[Pause] |
Risa: お疲れさま! (Otsukaresama!) |
Eric: Use this expression to show you are feeling supportive. |
Eric: Her college friend, 翔 (Shō), uses an expression meaning - "Thank God it's Friday finally!" |
Risa: (SLOW) やっと花金だね。 (Yatto hanakin dane.) (REGULAR) やっと花金だね。 (Yatto hanakin dane.) |
[Pause] |
Risa: やっと花金だね。 (Yatto hanakin dane.) |
Eric: Use this expression to show you are feeling happy. |
Eric: Her nephew, 大和 (Yamato), uses an expression meaning - "You gotta get some rest." |
Risa: (SLOW) たまには休まないと。 (Tamani wa yasumanai to.) (REGULAR) たまには休まないと。 (Tamani wa yasumanai to.) |
[Pause] |
Risa: たまには休まないと。 (Tamani wa yasumanai to.) |
Eric: Use this expression to show you are feeling sympathetic. |
Outro
|
Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about being exhausted, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time! |
Risa: またね。 |
Comments
Hide