Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang expressions related to party or date
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
James: Slang Expressions for a Party or a Date |
James: Hi everyone, and welcome back to JapanesePod101.com. I'm James. |
Risa: And I'm Risa! |
James: This is Must-Know Japanese Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 8. In this lesson, you'll learn slang expressions for a party or a date. |
James: These expressions will be helpful when you go on a date or to a party. |
SLANG EXPRESSIONS |
James: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Risa: 合コン (gōkon) |
Risa: 打ち上げ (uchiage) |
Risa: ドタキャン (dotakyan) |
Risa: 割り勘 (warikan) |
James: Risa, what's our first expression? |
Risa: 合コン (gōkon) |
James: literally meaning "joint party." But when it's used as a slang expression, it means "matchmaking party." |
Risa: [SLOW] 合コン [NORMAL] 合コン |
James: Listeners, please repeat. |
Risa: 合コン |
[pause - 5 sec.] |
James: Use this slang expression when you want to refer to a singles party. It's an abbreviation for |
Risa: 合同コンパ (gōdō konpa), |
James: meaning "joint party." |
James: Now let's hear an example sentence. |
Risa: [NORMAL] イケメンと合コンしたいなぁ。 [SLOW] イケメンと合コンしたいなぁ。 |
James: "I want to have a matchmaking party with hot guys." |
Risa: [NORMAL] イケメンと合コンしたいなぁ。 |
James: Okay, what's the next expression? |
Risa: 打ち上げ (uchiage) |
James: literally meaning "finish beating a drum." But when it's used as a slang expression, it means "wrap up party." |
Risa: [SLOW] 打ち上げ [NORMAL] 打ち上げ |
James: Listeners, please repeat. |
Risa: 打ち上げ |
[pause - 5 sec.] |
James: Use this slang expression when you want to refer to a party that is held after completion of some hard work in a team or group, like a project, concert, a sporting match, and so on. |
James: Now let's hear an example sentence. |
Risa: [NORMAL] 来週プロジェクトの打ち上げをしよう。 [SLOW] 来週プロジェクトの打ち上げをしよう。 |
James: "Let's have a wrap up party for the project next week." |
Risa: [NORMAL] 来週プロジェクトの打ち上げをしよう。 |
James: Okay, what's our next expression? |
Risa: ドタキャン (dotakyan) |
James: literally meaning "last minute cancellation" and when it's used as a slang expression, it means the same. |
Risa: [SLOW] ドタキャン [NORMAL] ドタキャン |
James: Listeners, please repeat. |
Risa: ドタキャン |
[pause - 5 sec.] |
James: Use this slang expression when you want to refer to a last minute cancellation. It's a compound word made with |
Risa: 土壇場 (dotanba), |
James: meaning "last moment" and |
Risa: キャンセル (kyanseru), |
James: meaning "cancellation." |
James: Now let's hear an example sentence. |
Risa: [NORMAL] 彼女はよく約束をドタキャンする。 [SLOW] 彼女はよく約束をドタキャンする。 |
James: "She often cancels at the last minute." |
Risa: [NORMAL] 彼女はよく約束をドタキャンする。 |
James: Okay, what's the last expression? |
Risa: 割り勘 (warikan) |
James: literally meaning "splitting the bill" and when it's used as a slang expression, it means the same. |
Risa: [SLOW] 割り勘 [NORMAL] 割り勘 |
James: Listeners, please repeat. |
Risa: 割り勘 |
[pause - 5 sec.] |
James: Use this slang expression when you want to refer to splitting the bill. It's an abbreviation for |
Risa: 割り勘定 (warikanjō), |
James: which has the same meaning. |
James: Now let's hear an example sentence. |
Risa: [NORMAL] 今日は割り勘で払おう。 [SLOW] 今日は割り勘で払おう。 |
James: "Let's split the bill for today." |
Risa: [NORMAL] 今日は割り勘で払おう。 |
QUIZ |
James: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
James: You are having a party after a team tennis competition, it is a: |
[pause - 5 sec.] |
Risa: 打ち上げ |
James: "wrap up party" |
James: You are going to a singles party after work, it is a: |
[pause - 5 sec.] |
Risa: 合コン |
James: "matchmaking party" |
James: You split the bill for the lunch with your co-workers, this is called: |
[pause - 5 sec.] |
Risa: 割り勘 |
James: "splitting the bill" |
James: He called you at the last minute to say that he can’t make it to the meeting, it is a: |
[pause - 5 sec.] |
Risa: ドタキャン |
James: "last minute cancellation" |
Outro |
---|
James: There you have it; you have mastered four Japanese Slang Expressions! We have more vocab lists available at JapanesePod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Risa: またね! |
Comments
Hide