Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
James: Slang to Express What You May Never Do
James: Hi everyone, and welcome back to JapanesePod101.com. I'm James.
Risa: And I'm Risa!
James: This is Must-Know Japanese Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 21. In this lesson, you'll learn slang to express what you may never do.
James: You may not do these bad things... But these slang expressions would be necessary for you!
SLANG EXPRESSIONS
James: The expressions you will be learning in this lesson are:
Risa: サボる (saboru)
Risa: バックレる (bakkureru)
Risa: シカトする (shikato suru)
Risa: オールする (ōru suru)
James: Risa, what's our first expression?
Risa: サボる (saboru)
James: literally meaning "to do sabotage." But when it's used as a slang expression, it means "to play hooky."
Risa: [SLOW] サボる [NORMAL] サボる
James: Listeners, please repeat.
Risa: サボる
[pause - 5 sec.]
James: Use this slang expression to talk about ditching class or work, or being slack in one's duty. It's a fusion word between "sabotage" in French, which means "slow down", and
Risa: する (suru),
James: which means "to do" in Japanese. Then the fusion word is abbreviated.
James: Now let's hear an example sentence.
Risa: [NORMAL] 彼は学校をサボって、映画を見に行った。 [SLOW] 彼は学校をサボって、映画を見に行った。
James: "He ditched school and went to watch a movie."
Risa: [NORMAL] 彼は学校をサボって、映画を見に行った。
James: Okay, what's the next expression?
Risa: バックレる (bakkureru)
James: literally meaning "to pretend to be ignorant." But when it's used as a slang expression, it means "to back out of one's responsibility."
Risa: [SLOW] バックレる [NORMAL] バックレる
James: Listeners, please repeat.
Risa: バックレる
[pause - 5 sec.]
James: Use this slang expression to describe fleeing and hiding from responsibility. It's also used similarly to...
Risa: サボる (saboru),
James: meaning "to ditch." It's an abbreviation of the word...
Risa: しらばっくれる (shirabakkureru),
James: which means "to play dumb."
James: Now let's hear an example sentence.
Risa: [NORMAL] その子は石を投げて店の窓を割ったのに、バックレた。 [SLOW] その子は石を投げて店の窓を割ったのに、バックレた。
James: "That boy threw a stone and broke the window of the store, and he ran away."
Risa: [NORMAL] その子は石を投げて店の窓を割ったのに、バックレた。
James: Okay, what's our next expression?
Risa: シカトする (shikato suru)
James: It doesn’t have a literal meaning. But when it's used as a slang expression, it means "to ignore."
Risa: [SLOW] シカトする [NORMAL] シカトする
James: Listeners, please repeat.
Risa: シカトする
[pause - 5 sec.]
James: Use this slang expression to describe someone ignoring someone else.
James: Now let's hear an example sentence.
Risa: [NORMAL] 親が怒ってるけど、シカトした。 [SLOW] 親が怒ってるけど、シカトした。
James: "My parents were angry at me, but I just ignored them."
Risa: [NORMAL] 親が怒ってるけど、シカトした。
James: Okay, what's the last expression?
Risa: オールする (ōru suru)
James: literally meaning "to do all." But when it's used as a slang expression, it means "to pull an all-nighter."
Risa: [SLOW] オールする [NORMAL] オールする
James: Listeners, please repeat.
Risa: オールする
[pause - 5 sec.]
James: Use this slang expression to describe staying up all night doing something. This word is a combination of the English expression "all night", plus...
Risa: する (suru),
James: meaning "to do" in Japanese. Then the combined word is abbreviated.
James: Let's hear an example sentence.
Risa: [NORMAL] 昨日カラオケに行ってオールしちゃった。 [SLOW] 昨日カラオケに行ってオールしちゃった。
James: "We went to karaoke and sang all night."
Risa: [NORMAL] 昨日カラオケに行ってオールしちゃった。
QUIZ
James: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
James: The manager disappeared to avoid responsibility for the failure:
[pause - 5 sec.]
Risa: バックレる
James: "to back out of one's responsibility"
James: He is always talking with his co-workers while working, you could say he is:
[pause - 5 sec.]
Risa: サボる
James: "to play hooky"
James: He spent the night reading comics at a manga cafe, so he:
[pause - 5 sec.]
Risa: オールする
James: "to pull an all-nighter"
James: She constantly ignores his many texts, she is:
[pause - 5 sec.]
Risa: シカトする
James: "to ignore"

Outro

James: There you have it; you have mastered four Japanese Slang Expressions! We have more vocab lists available at JapanesePod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Risa: またね!

Comments

Hide