INTRODUCTION |
John: Hi everyone, I'm John. |
Risa: And I'm Risa. |
John: And welcome to Must-Know Japanese Sentence Structures, Season 1, Lesson 29 - Apologizing. |
John: In this lesson, you'll learn how to use a sentence pattern for apologizing for doing something. |
PATTERN |
John: For example, |
John: "I'm sorry for being late." |
Risa: 遅れてすみません。 (Okurete sumimasen.) |
Risa: [slow] 遅れてすみません。 (Okurete sumimasen.) |
John: The pattern for apologizing for doing something has two elements. First, the -te form of the verb meaning "to be late" . |
Risa: 遅れて (Okurete-). |
John: Second, a phrase meaning "I'm sorry.” |
Risa: すみません (sumimasen). |
John: Altogether, we have... "I'm sorry for being late." |
Risa: 遅れてすみません。 (Okurete sumimasen.) [slow] 遅れてすみません。 (Okurete sumimasen.) [normal] 遅れてすみません。 (Okurete sumimasen.) |
John: The sentence pattern for apologizing for doing something in Japanese is the -te form of the main verb or verb phrase plus the apology phrase meaning "I'm sorry." |
Risa: すみません (sumimasen). |
John: So, "I'm sorry for being late." would be |
Risa: 遅れてすみません。 (Okurete sumimasen.) |
John: So, to say "Sorry for [doing something]," remember to say the -te form of a verb or verb phrase, and then just add |
Risa: すみません (sumimasen). |
John: Here is another example meaning, "I'm sorry to disturb you." First, a verb phrase meaning "to disturb" in the -te form . |
Risa: 邪魔して (Jama shite-). |
John: Second, the phrase meaning "I'm sorry". |
Risa: すみません (sumimasen). |
John: Altogether we have... |
Risa: 邪魔してすみません。 (Jama shite sumimasen.) [slow] 邪魔してすみません。 (Jama shite sumimasen.) [normal] 邪魔してすみません。 (Jama shite sumimasen.) |
John: "I'm sorry to disturb you." |
[pause] |
Risa: 邪魔してすみません。 (Jama shite sumimasen.) |
John: How do you say, "I'm sorry for my mistake." To give you a hint, "to make a mistake" is... |
Risa: 間違える (machigaeru). [slow] 間違える (machigaeru). [normal] 間違える (machigaeru) |
John: "I'm sorry for my mistake." |
[pause] |
Risa: 間違えてすみません。 (Machigaete sumimasen.) [slow] 間違えてすみません。 (Machigaete sumimasen.) [normal] 間違えてすみません。 (Machigaete sumimasen.) |
[pause] |
Risa: 間違えてすみません。 (Machigaete sumimasen.) |
REVIEW |
John: Let's review the sentences from this lesson. I will give you the English equivalent of the phrase and you are responsible for shouting it out loud in Japanese. Here we go. |
John: "I'm sorry for being late." |
[pause] |
Risa: 遅れてすみません。 (Okurete sumimasen.) |
[pause] |
Risa: 遅れてすみません。 (Okurete sumimasen.) |
John: "I'm sorry to disturb you." |
[pause] |
Risa: 邪魔してすみません。 (Jama shite sumimasen.) |
[pause] |
Risa: 邪魔してすみません。 (Jama shite sumimasen.) |
John: "I'm sorry for my mistake." |
[pause] |
Risa: 間違えてすみません。 (Machigaete sumimasen.) |
[pause] |
Risa: 間違えてすみません。 (Machigaete sumimasen.) |
Outro
|
John: Okay. That's all for this lesson. You learned a pattern for apologizing for doing something, as in... |
Risa: 遅れてすみません。 (Okurete sumimasen.) |
John: meaning "I'm sorry for being late." |
John: You can find more vocab or phrases that go with this sentence pattern in the lesson notes. So please be sure to check them out on JapanesePod101.com. Thanks everyone, see you next time! |
Risa: またね!(Mata ne!). |
Comments
Hide