Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Naomi: ใƒŠใ‚ชใƒŸใงใ™ใ€‚
Chris: Chris here, How Does Your Japanese Friend Feel? ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๆ–‡ๆณ• "grammar point"ใ€€ใฏใ€€ไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€‚
Naomi: โ€“ใŒใ‚‹ใ€€
Chris: In this lesson, youโ€™ll learn how to describe the feelings of others using โ€“garu meaning "show signs of-" in Japanese. ไปŠๅ›žใฎไผš่ฉฑใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
Naomi: ใƒŠใƒŸใ€€ใจใ€€ๅฎŸใ€€ใŒใ€€ๆกœๅญใฎๅฎถใซใ€€ๅญ็Šฌใ‚’่ฆ‹ใซๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
Chris: Nami and Minoru are at Sakurako's house to see her new puppy.
Naomi: ๆกœๅญใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใ‚‚ใ€€ใ„ใพใ™ใญใ€‚
Chris: Sakurako's mother also appears in the conversation.
Naomi: ใงใฏ่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
Chris: Let's listen.

Lesson conversation

้‡Žๆฒข่œๅ‘ณ: ใ„ใ„ใชใใ€‚ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ€็Šฌใ€ๆฌฒใ—ใ„ใชใใ€‚
: ไฝ“้‡ใฏ๏ผ‘ใ‚ญใƒญไฝ๏ผŸ
ๅคง่‘‰ๆกœๅญ: ใ†ใ‚“ใ€‚ไปŠใ€๏ผ˜๏ผ๏ผใ‚ฐใƒฉใƒ ไฝใ‹ใชใ€‚
้‚ฃ้ ˆๅฎŸ: ไฝ•ๆ‰๏ผŸ
ๅคง่‘‰ๆกœๅญ: ไฝ•ๆ‰ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใ€‚ๆจใฆ็Šฌใ ใฃใŸใ‚“ใ ใ€‚
: ๅฏ’ใŒใฃใฆใ„ใŸใ—ใ€ใ‹ใ‚ใ„ใใ†ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ‹พใฃใฆๆฅใŸใ‚“ใ ใ€‚
้‚ฃ้ ˆๅฎŸ: ใ“ใฎ็Šฌใƒปใƒปใƒป่ถณใ€ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ็—›ใใ†ใ€‚
ๅคง่‘‰ๆกœๅญ: ็—›ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆใญใ€‚ๆ˜Žๆ—ฅใ€็ฃๅŒปใ•ใ‚“ใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใ‚“ใ ใ€‚
้‡Žๆฒข่œๅ‘ณ: ็Šฌใ‚’ๆจใฆใ‚‹็„ก่ฒฌไปปใชไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‚“ใ โ€ฆใ€‚่จฑใ›ใชใ„ใ€‚
: ใ‚ใ€ๅค–ใซๅ‡บใŸใŒใฃใฆใ‚‹ใ€‚
้‚ฃ้ ˆๅฎŸ: ้•ใ†ใ‚ˆใ€‚ใˆใ•ใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
ๆกœๅญใฎๆฏ: ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใ€‚
่œๅ‘ณ: ใŠ้‚ช้ญ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ๆกœๅญใฎๆฏ: ใฏใ„ใ€็ด…่Œถใจใ‚ฑใƒผใ‚ญใ€‚
้‚ฃ้ ˆๅฎŸ: ใฉใ†ใžใ€ใŠๆง‹ใ„ใชใใ€‚๏ผˆใ‚ฐใƒผ๏ผ‰ใ‚ใƒปใƒปใƒปใ€‚
ๆกœๅญใฎๆฏ: ้ ๆ…ฎใ—ใชใ„ใงใ„ใ„ใฎใ‚ˆใ€‚่‹ฅใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
้‚ฃ้ ˆๅฎŸ: ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ€้ ๆ…ฎใชใใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
Naomi: ไปŠๅบฆใฏ่‹ฑ่ชžใฎ่จณใจไธ€็ท’ใซ่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
้‡Žๆฒข่œๅ‘ณ: ใ„ใ„ใชใใ€‚ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ€็Šฌใ€ๆฌฒใ—ใ„ใชใใ€‚
Chris: Lucky... I definitely want a dog.
: ไฝ“้‡ใฏ๏ผ‘ใ‚ญใƒญไฝ๏ผŸ
Chris: What does he weigh, about one kilogram?
ๅคง่‘‰ๆกœๅญ: ใ†ใ‚“ใ€‚ไปŠใ€๏ผ˜๏ผ๏ผใ‚ฐใƒฉใƒ ไฝใ‹ใชใ€‚
Chris: Yeah. He's about eight hundred grams at the moment.
้‚ฃ้ ˆๅฎŸ: ไฝ•ๆ‰๏ผŸ
Chris: How old is he?
ๅคง่‘‰ๆกœๅญ: ไฝ•ๆ‰ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใ€‚ๆจใฆ็Šฌใ ใฃใŸใ‚“ใ ใ€‚
Chris: I don't know how old he is. He was abandoned.
: ๅฏ’ใŒใฃใฆใ„ใŸใ—ใ€ใ‹ใ‚ใ„ใใ†ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ‹พใฃใฆๆฅใŸใ‚“ใ ใ€‚
Chris: He looked cold and I felt sorry for him, so I picked him up and brought him home.
้‚ฃ้ ˆๅฎŸ: ใ“ใฎ็Šฌใƒปใƒปใƒป่ถณใ€ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ็—›ใใ†ใ€‚
Chris: This dog...what's wrong with his leg? It looks sore.
ๅคง่‘‰ๆกœๅญ: ็—›ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆใญใ€‚ๆ˜Žๆ—ฅใ€็ฃๅŒปใ•ใ‚“ใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใ‚“ใ ใ€‚
Chris: He looks like he's in pain, doesn't he? I'm taking him to the vet tomorrow.
้‡Žๆฒข่œๅ‘ณ: ็Šฌใ‚’ๆจใฆใ‚‹็„ก่ฒฌไปปใชไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‚“ใ โ€ฆใ€‚่จฑใ›ใชใ„ใ€‚
Chris: There are irresponsible people out there who would abandon a dog. It's unforgivable.
: ใ‚ใ€ๅค–ใซๅ‡บใŸใŒใฃใฆใ‚‹ใ€‚
Chris: Oh, he wants to go outside.
้‚ฃ้ ˆๅฎŸ: ้•ใ†ใ‚ˆใ€‚ใˆใ•ใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
Chris: No, he wants some food.
ๆกœๅญใฎๆฏ: ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใ€‚
Chris: Everyone, welcome.
่œๅ‘ณ: ใŠ้‚ช้ญ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
Chris: Please excuse us.
ๆกœๅญใฎๆฏ: ใฏใ„ใ€็ด…่Œถใจใ‚ฑใƒผใ‚ญใ€‚
Chris: Here you are, tea and cake.
้‚ฃ้ ˆๅฎŸ: ใฉใ†ใžใ€ใŠๆง‹ใ„ใชใใ€‚๏ผˆใ‚ฐใƒผ๏ผ‰ใ‚ใƒปใƒปใƒปใ€‚
Chris: Please don't trouble yourself. (stomach rumbling) Ah...
ๆกœๅญใฎๆฏ: ้ ๆ…ฎใ—ใชใ„ใงใ„ใ„ใฎใ‚ˆใ€‚่‹ฅใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
Chris: Go on, you don't have to be polite. You're young!
้‚ฃ้ ˆๅฎŸ: ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ€้ ๆ…ฎใชใใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
Chris: Thank you. Alright, I'll help myself.
POST CONVERSATION BANTER
Naomi: ใ‹ใ‚ใ„ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใ“ใฎ็Šฌใฏใ€ใ€Œๆจใฆ็Šฌใ€ใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Chris: ๆจใฆ็Šฌใ€‚Abandoned dog. ใงใ‚‚ใ€ๆ—ฅๆœฌใฏใใ‚“ใชใซๆจใฆ็Šฌใจใ‹ๆจใฆ็Œซใจใ‹ใ€่ฆ‹ใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Naomi: ๆฑไบฌใ ใจใ€็ขบใ‹ใซ่ฆ‹ใชใ„ใงใ™ใญใ€‚ใงใ‚‚ใ€ๅฎŸใฏ็ตๆง‹ใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Chris: ใ‚ใƒผใ€ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚
Naomi: ใงใ€ใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใงไธ–่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ๆจใฆ็Šฌใจใ‹ใญใ€ๆจใฆ็Œซใจใ‹ใ‚’ใ€‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚
Chris: ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฏใ€ใพใใ€่ก—ใซใ‚ˆใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Šๅคงใใ„่ก—ใ ใจ็ตๆง‹ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚็ตๆง‹่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
Naomi:ใ‚ใใ€ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚
Chris: Yeah, you see a lot more abandoned animals I think in a big city than you would see in smaller towns.
Naomi: ใญใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆ‚ฒใ—ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Chris: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใจใ“ใ‚ใงใ€ไผš่ฉฑใฎไธญใงใ€Œ็Šฌใฎไฝ“้‡๏ผ‘ใ‚ญใƒญใ€ใฃใฆ่จ€ใฃใฆใพใ—ใŸใ‚ˆใญใ€‚๏ผ‘ใ‚ญใƒญใฃใฆไฝ•ใƒใƒณใƒ‰ใซใชใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚
Chris: How many pounds is 1 kilo? Well, 1 pound is 450 grams. So, itโ€™s a little more than 2 pounds.
Naomi: ใ‚ใƒผใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚๏ผ’ใƒใƒณใƒ‰ใใ‚‰ใ„ใฎ็Šฌใ€ใฃใฆใ“ใจใงใ™ใญใ€‚
Chris: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใ‚ฏใƒชใ‚นใ•ใ‚“ใฏใ€ใ€Œใ‚ฐใƒฉใƒ ใ€ใจใ‹ใ€Œใ‚ปใƒณใƒใ€ใจใ‹ใ€Œๅบฆใ€ใจใ‹ใ€ๆ—ฅๆœฌใฎๅ˜ไฝใฃใฆใ„ใ†ใฎใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
Chris: My familiar used units in Japan is like โ€œgramโ€, โ€œcentimetersโ€ and โ€œcentigrade.โ€ ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‘ใฉใ‚‚ใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใพใ ใกใ‚‡ใฃใจ่€ƒใˆใชใใ‚ƒใ™ใๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ไพ‹ใˆใฐใ€็งใ‚‚่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ‚‹ใจใ€Œใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒˆใ€ใจใ‹ใ€Œใƒใƒณใƒ‰ใ€ใจใ‹่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใจใ€ใชใ‚“ใ‹ใกใ‚‡ใฃใจ่€ƒใˆใชใ„ใจๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Chris: ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚You have to make a translation in your head for โ€œfeetโ€ and these kinds of things.
Naomi: ใใ†ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ โ€Fahrenheitโ€ ใจ โ€œCelsiusโ€ใ€‚
Chris: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚The difference between โ€œFahrenheitโ€ and โ€œCelsius.โ€ ใ†ใƒผใ‚“ใ€้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใ€ŒไปŠๆ—ฅใฏ100ๅบฆใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€ใฃใฆ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ‚‚ใ€ใ€Œไฝ•ๅบฆใ ๏ผŸๆš‘ใ„ใฎใ‹ใ€ๅฏ’ใ„ใฎใ‹๏ผŸใ€ใฟใŸใ„ใชใ€‚
Chris: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚็‡ƒใˆใกใ‚ƒใ„ใใ†ใงใ™ใ€‚
Naomi: ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚โ€œCelsiusโ€ใ ใจใ€็‡ƒใˆใกใ‚ƒใ„ใพใ™ใญใ€‚
Chris: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Vocabulary and Phrases
Chris: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we shall see is:
Naomi: ๆจใฆใ‚‹ [natural native speed]
Chris: to throw away
Naomi: ๆจใฆใ‚‹ [slowly - broken down by syllable]
Naomi: ๆจใฆใ‚‹ [natural native speed]
Naomi: ๆ‹พใ† [natural native speed]
Chris: to pick up
Naomi: ๆ‹พใ† [slowly - broken down by syllable]
Naomi: ๆ‹พใ† [natural native speed]
Naomi: ็„ก่ฒฌไปป [natural native speed]
Chris: irresponsibility, irresponsible;Adj(na)
Naomi: ็„ก่ฒฌไปป [slowly - broken down by syllable]
Naomi: ็„ก่ฒฌไปป [natural native speed]
Naomi: ้ ๆ…ฎ [natural native speed]
Chris: restraint, reserve, discretion
Naomi: ้ ๆ…ฎ [slowly - broken down by syllable]
Naomi: ้ ๆ…ฎ [natural native speed]
Naomi: ไฝ“้‡ [natural native speed]
Chris: weight
Naomi: ไฝ“้‡ [slowly - broken down by syllable]
Naomi: ไฝ“้‡ [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Chris: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Naomi: ๅ‹้”ใฎใ†ใกใซ่กŒใใจใใซไพฟๅˆฉใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’2ใคๅ‹‰ๅผทใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
Chris: Let's take a look at some useful expressions for visiting someoneโ€™s house
ๆœ€ๅˆใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
Naomi: ้ ๆ…ฎใ—ใชใ„ใงใ€‚
Chris: Please don't hesitate.ใ€€Don't hold back. ้ ๆ…ฎใ™ใ‚‹ means โ€œto hesitateโ€, so this phraseใ€€ใˆใ‚“ใ‚Šใ‚‡ใ—ใชใ„ใงใ€€or ใˆใ‚“ใ‚Šใ‚‡ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ is used by the host to tell their guest not to hesitate.
Naomi: ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใจใ‹ใ€็ด…่Œถใจใ‹ใ‚’ๅ‡บใ™ใจใใซใ‚ˆใ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ€Œ้ ๆ…ฎใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใญ๏ฝžใ€
Chris: Right, [้ ๆ…ฎใ—ใชใ„ใงใ€is used usually when offering something to eat or drink. Hmmm, I think it might be a bit similar to "Please, help yourself" in English.
Naomi: ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚
Chris: And when you're about to eat or drink what is offered you say...
Naomi: ใ˜ใ‚ƒใ€้ ๆ…ฎใชใใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
Chris: Enryo naku means โ€œwithout reserve.โ€ใ„ใŸใ ใใพใ™ means "I'm going to receive."ใ€€So literally means "I'm going to receive this without reserve."
Naomi: ไพ‹ใˆใฐใ€ใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚็งใฏใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใงใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’้…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
Chris: Here's a situation. Naomi is giving everyone chocolate.
Naomi: ใ‚ฏใƒชใ‚นใ•ใ‚“ใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ„ใ‹ใŒใงใ™ใ‹๏ผŸ็”˜ใ„ใ‚‚ใฎๅฅฝใใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Chris: ใ‚ใƒปใƒปใƒปใงใ‚‚ใ€ๆœ€ๅพŒใฎไธ€ๅ€‹ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚
Naomi: ๅคงไธˆๅคซใ€้ ๆ…ฎใ—ใชใ„ใงใ€‚ใพใ ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚
Chris: ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸใ˜ใ‚ƒใ€้ ๆ…ฎใชใใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
Chris: Did you get the meaning? Naomi said...
Naomi: ใ‚ฏใƒชใ‚นใ•ใ‚“ใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ„ใ‹ใŒใงใ™ใ‹๏ผŸ"Chris, would you like some chocolate?"็”˜ใ„ใ‚‚ใฎๅฅฝใใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚"I know you love sweets."
Chris: But I said...
Naomi: ใงใ‚‚ใ€ๆœ€ๅพŒใฎไธ€ๅ€‹ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒป"But, it's the last one."
Chris: And Naomi said
Naomi: ๅคงไธˆๅคซใ€้ ๆ…ฎใ—ใชใ„ใงใ€‚"It's OK.Don't hesitate. "ใพใ ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚"I have more."
Chris: So I said
Naomi: ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ"Is that right?" ใ˜ใ‚ƒใ€้ ๆ…ฎใชใใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚"In that case, I'll take it."
Chris: ๆ—ฅๆœฌไบบใฎไบบใฏใ‚ˆใ้ ๆ…ฎใ—ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ๅคšๅˆ†ใใ‚ŒใŒใƒžใƒŠใƒผใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
Chirs: So you'd consider it a way of showing respect/being polite...?
Naomi: ใฏใ„ใ€‚ใ‚ใ€ไบบใซใ‚‚ๅ ดๅˆใซใ‚‚ใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ‘ใฉใญใ€‚
Chris: Of course it depends on the person and situation.

Lesson focus

Chris: In this lesson, youโ€™ll learn how to sayโ€œhe feels coldโ€ or โ€œshe feels sad" using โ€“garu in Japanese. Naomi-sensei, how do you say "I feel cold."
Naomi: ็งใฏๅฏ’ใ„
Chris: "Tom feels cold"
Naomi: ใƒˆใƒ ใฏๅฏ’ใŒใ‚‹
Chris: How about "I feel scared"
Naomi: ็งใฏใ“ใ‚ใ„
Chris: "Tom feels scared" is?
Naomi: ใƒˆใƒ ใฏๆ€–ใŒใ‚‹
Chris: Did you notice that ใŒใ‚‹ is used in the second examples where we talk about someone else? In Japanese, when talking about someone's psychological and physiological feeling or condition, we use garu meaning "show signs of". How do we use this?
Naomi: For i adjectives, drop the final "i" and add ใŒใ‚‹.
Chris: Let's give an example. How do we say "painful"?
Naomi: ็—›ใ„
Chris: Drop the final "i"
Naomi: ใ„ใŸ
Chris: Add ใŒใ‚‹ to it
Naomi: ็—›ใŒใ‚‹
Chris: "To show signs of pain."ใ€€Sample sentence, please.
Naomi: ็ˆถใฏๆญฏใ‚’็—›ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
Chris: "My father has a toothache."
There are two things you have to keep in mind. First, when talking about current situations, ใŒใ‚‹ is usually in its present progressive form, which is ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹.
Naomi: Right. Not ็—›ใŒใ‚‹ but ็—›ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹
Chris: Secondly, the particle ga was replaced with the particle o in sentences that describe a third personโ€™s feelings.
Naomi: Right, for example, I have a toothache is ็งใฏๆญฏใŒใ„ใŸใ„ใ€‚
Chris: Here ใฏ tooth is marked by the particle ใŒ
Naomi: But my father has a toothache is ็ˆถใฏๆญฏใ‚’็—›ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
Chris: In this sentence, ใฏใ€€is marked by the particle ใ‚’
OK. Listen and repeat after Naomi. "My father has a toothache."
Naomi: (pause)็ˆถใฏๆญฏใ‚’็—›ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
Chris: OK. Listeners, it's your turn. How do you say "My mother has a headache."?
(Pause) Here's a hint. "To have a headache" is
Naomi: ้ ญใŒ็—›ใ„
Chris: Since the subject is "My mother" you have to replace ใŒ with ใ‚’....So,
Naomi: ๆฏใฏ้ ญใ‚’็—›ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
Chris: Literally, "My mother is showing signs of a headache" or "My mother has a headache."
Chris: Let's do one more. Naomi-sensei, do you have anything that you want?
ไฝ•ใ‹ไปŠๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
Naomi: ็งใฏๆ–ฐใ—ใ„่ปŠใŒๆฌฒใ—ใ„ใ€‚
Chris: OK. So you want a new car. Listeners, say, "Naomi wants a new car."
Chris: Were you able to say that? That should be ็›ด็พŽๅ…ˆ็”Ÿใฏๆ–ฐใ—ใ„่ปŠใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ or ็›ด็พŽๅ…ˆ็”Ÿใฏๆ–ฐใ—ใ„่ปŠใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
Naomi: ใ‚ฏใƒชใ‚นใ•ใ‚“ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
Chris: ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ๅƒ•ใฏใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎๆ—…่กŒใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใ˜ใ‚ƒใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€ไปŠใฎๆ–‡็ซ ใ‚’่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚ฏใƒชใ‚นใ•ใ‚“ใฏใ€‚ใ€‚ใ€‚
Chris: If you said,
Naomi: ใ‚ฏใƒชใ‚นใ•ใ‚“ใฏใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎๆ—…่กŒใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹.
Chris: you're correct.
Naomi: ็š†ใ•ใ‚“ใฎใŠๅ‹้”ใ€ใ”ๅฎถๆ—ใ€ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใฏไฝ•ใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸๆ˜ฏ้žๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
Chris: What do your friends, family members or partner want? Let us know in the comments.

Outro

Naomi: ๆ˜ฏ้žใ€ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆฎ‹ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
Chris: Go to JapanesePod101.com and leave us a comment. That's going to wrap it up for this lesson. Thanks for listening!
Naomi: ใ˜ใ‚ƒใ€ใพใŸใ€‚
Chris: See you next time.

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lessonโ€™s Grammar Guide

Easily master this lessonโ€™s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide