Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Hi everyone, and welcome back to JapanesePod101.com. This is Lower Beginner, Season 2, Lesson 22 - This Japanese Hot Pepper is Delicious! Becky here.
Natsuko: こんにちは。 なつこです。
Becky: In this lesson, you’ll learn how to ask restaurant staff to get you something you need. The conversation takes place at a restaurant.
Natsuko: It's between Lucy and her co-worker, Mr. Tanaka.
Becky: The speakers are co-workers, so they'll be using formal Japanese. Okay, let's listen to the conversation.

Lesson conversation

田中:ルーシーさん、てんぷらそばは、どうですか。
ルーシー:おいしいです。
田中:よかったです。ルーシーさんは、からいものが好きですか。
ルーシー:はい、大すきです。
田中:じゃ、七味とうがらしがいいですよ。少しかけてください。
ルーシー:あ、はい。(間)あ、からいです。おいしいです。
田中:よかったですね。
ルーシー:あれ?この七味とうがらし、もうありません。
田中:あたらしいものをもらいますか。
ルーシー:はい。(店員さんに言う) すみません、あたらしい七味とうがらしをもらえますか。
Becky: Listen to the conversation one time slowly.
田中:ルーシーさん、てんぷらそばは、どうですか。
ルーシー:おいしいです。
田中:よかったです。ルーシーさんは、からいものが好きですか。
ルーシー:はい、大すきです。
田中:じゃ、七味とうがらしがいいですよ。少しかけてください。
ルーシー:あ、はい。(間)あ、からいです。おいしいです。
田中:よかったですね。
ルーシー:あれ?この七味とうがらし、もうありません。
田中:あたらしいものをもらいますか。
ルーシー:はい。(店員さんに言う) すみません、あたらしい七味とうがらしをもらえますか。
Becky: Listen to the conversation with the English translation.
Tanaka: Lucy-san, how’s your Tempura soba?
Lucy: It is very good.
Tanaka: Good. Do you like spicy foods, Lucy-san?
Lucy: Yes, I like them very much.
Takana: Then you’d like the Shichimi Togarashi. Please sprinkle a little on.
Lucy: Oh, OK. Yes, it’s spicy. Tastes good.
Tanaka: That's great.
Lucy: Oh, there is no more Shichimi Togarashi in here.
Tanaka: Would you like to have a new one?
Lucy: Yes. (to a restaurant staff member) Excuse me. Can you get me a new Shichimi Togarashi?
POST CONVERSATION BANTER
Becky: In the dialogue, they talked about 七味とうがらし(shichimi tōgarashi). Can you tell us more about it?
Natsuko: Sure. 七味とうがらし is a Japanese spice mixture that includes seven different spices with chilli pepper as the main ingredient.
Becky: That's why it's called “seven flavor chili pepper”? What do people use it for?
Natsuko: It's commonly used on soba, udon, or yakitori, which is Japanese-style grilled chicken.
Becky: I see. If you want to try it, you can buy it very easily. It’s a popular food souvenir, so you can buy it from Japan's famous shrine festivals and tourist sites.
Natsuko: There are also some shops where you can select which spices you want, and order your own original spice mixture made with just the spices you like.
Becky: Great to know! Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Becky: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Natsuko: てんぷら [natural native speed]
Becky: tempura, Japanese deep-fried food
Natsuko: てんぷら[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: てんぷら [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: そば [natural native speed]
Becky: soba, buckwheat noodles
Natsuko: そば[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: そば [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: おいしい [natural native speed]
Becky: delicious
Natsuko: おいしい[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: おいしい [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: からい [natural native speed]
Becky: spicy
Natsuko: からい[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: からい [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: もの [natural native speed]
Becky: thing, object
Natsuko: もの[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: もの [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: 七味とうがらし [natural native speed]
Becky: a mixture of red pepper and other spices
Natsuko: 七味とうがらし[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: 七味とうがらし [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: かける [natural native speed]
Becky: to sprinkle
Natsuko: かける[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: かける [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: もう [natural native speed]
Becky: already
Natsuko: もう[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: もう [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: もらう [natural native speed]
Becky: to receive, to get
Natsuko: もらう[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: もらう [natural native speed]
Becky: And last we have...
Natsuko: あたらしい [natural native speed]
Becky: new
Natsuko: あたらしい[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: あたらしい [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Becky: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is..
Natsuko: どうですか。
Becky: meaning "What do you think about it?” or “How is it?".
Natsuko: どう is equivalent to "how" in English. So どうですか literally means "How is it?".
Becky: If you want to ask how something is, you can use this phrase. Natsuko, can you give us an example using this word?
Natsuko: Sure. When you start working at a Japanese company, your friend might ask you しごとはどうですか。
Becky: “How is work?”
Becky: You can simply add the item’s name, then say.
Natsuko: は / どうですか
Becky: You can use this pattern when you make a suggestion. Like when you and your friend need to decide what to eat for dinner, you can say “how about pizza?”
Natsuko: ピザはどうですか。
Becky: Okay, what's the next phrase?
Natsuko: よかったですね。
Becky: meaning "That's great” or “Lucky you."
Natsuko: よかった is the past tense of よい, which means "good". Here, you can add です to make the phrase polite. ね(ne) is an ending particle used to make a tag question.
Becky: You can use this phrase when you want to say “that's great" or "lucky you" in a situation when someone tells you news that is good for that person or for someone else, and you’re happy to hear it. Natsuko, can you give us an example using this word?
Natsuko: Sure. Let’s say your co-worker asked you ぐあいは、どうですか。
Becky: “How are you?”
Natsuko: .. and you said はい、もうだいじょうぶです。
Becky: “I'm OK now.”
Natsuko: Then the other person will smile and say.. よかったですね。 Or if it’s between friends, you will hear よかった。 Both mean “That’s great.”
Becky: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Becky: In this lesson, you will learn how to ask someone to get you something you need politely.
Natsuko: In the dialogue, Lucy said あたらしい七味とうがらしをもらえますか。
Becky: “Can you please get me a new Shichimi Togarashi?”
Natsuko: It’s a long sentence, but it also contains the key point for this lesson - をもらえますか。
Becky: This phrase means something like “can I have..” and it makes your requests very polite.
Natsuko: をもらえますか。を is the object-marking particle. もらえます is the potential form of the verb もらう meaning “can receive.”
Becky: Using this pattern, can you tell us how to say “Can I have a menu?”
Natsuko: メニューをもらえますか。メニュー is the menu at a restaurant, then you can simply say をもらえますか。 メニューをもらえますか。
Becky: “Can I have a menu?” or literally “Can I receive a menu?” What about “Can I have the receipt?”
Natsuko: レシートをもらえますか。 “Receipt” is レシート. レシートをもらえますか。
Becky: “Can I have the receipt?”. How would I say “Can I have chopsticks?" in Japanese?
Natsuko: おはし is the word meaning “chopsticks” so you can say.. おはしをもらえますか。
Becky: “Can I have chopsticks?" Listeners, don’t forget to check lesson notes for more useful phrases.

Outro

Becky: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Natsuko: またねー

Comments

Hide