Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Welcome to Can-Do Japanese by JapanesePod101.com.
In this lesson, you’ll learn how to give your e-mail address in Japanese.
For example, "My e-mail address is megumi@innolang.com." is
わたしの メールアドレスは megumi@innolang.com (エム・イー・ジー・ユー・エム・アイ アットマーク イノラング ドット コム) です。(Watashi no mēru adoresu wa emu ī jī ū emu ai atto māku inorangu dotto komu desu.)
Megumi Sasaki is at city hall registering her address.
A civil servant is asking for her email address.
Before you hear their conversation, let’s preview some of its key components.
メールアドレス
"E-mail address"
メールアドレス (enunciated)
メールアドレス
Listen to the conversation, and focus on the response.
Ready?
ささきさん、メールアドレスを おねがいします。(Sasaki-san, mēru adoresu o onegai shimasu.)
わたしの メールアドレスは megumi@innolang.com (エム・イー・ジー・ユー・エム・アイ アットマーク イノラング ドット コム) です。(Watashi no mēru adoresu wa emu ī jī ū emu ai atto māku inorangu dotto komu desu.)
Once more with the English translation.
ささきさん、メールアドレスを おねがいします。(Sasaki-san, mēru adoresu o onegai shimasu.)
"Ms. Sasaki, your e-mail address, please."
わたしの メールアドレスは megumi@innolang.com (エム・イー・ジー・ユー・エム・アイ アットマーク イノラング ドット コム) です。(Watashi no mēru adoresu wa emu ī jī ū emu ai atto māku inorangu dotto komu desu.)
"My e-mail address is megumi@innolang.com."
Let's break down the conversation.
Do you remember how the civil servant says,
"Ms. Sasaki, your e-mail address, please."
ささきさん、メールアドレスを おねがいします。(Sasaki-san, mēru adoresu o onegai shimasu.)
First is ささきさん (Sasaki-san), Ms. Sasaki, ささきさん.
This starts with Megumi’s family name ささき, “Sasaki.” ささき.ささき.
After this is さん, a polite suffix added to a person’s name. さ-ん. さん.
This suffix can be used with any gender, and translates as "Ms." in Megumi's case.
Together it’s ささきさん, "Ms. Sasaki," ささきさん.
Next is メールアドレス (mēru adoresu), "e-mail address." メ-ー-ル-ア-ド-レ-ス. メールアドレス
This word has two parts.
First is メール (mēru) a commonly used abbreviation for "e-mail," メール. メール.
Next is アドレス (adoresu), "address." ア-ド-レ-ス. アドレス
Together, メールアドレス, "e-mail address." メールアドレス.
Remember this because you’ll see it again in Megumi’s response.
Next is を(o), the object-marking particle. を.
Think of を as a marker for the thing receiving the action. In this sentence, it marks メールアドレス, "e-mail address," as the object being requested.
Last is おねがいします (onegai shimasu), "please." おねがいします. おねがいします
All together, it’s ささきさん、メールアドレスを おねがいします。This literally means, "Ms. Sasaki, e-mail address, please," but translates as, "Ms. Sasaki, your e-mail address, please."
ささきさん、メールアドレスを おねがいします。(Sasaki-san, mēru adoresu o onegai shimasu.)
Note, the "your" in "your e-mail address" is understood from the context of the two-person conversation. Omitting understood information is common in Japanese.
Remember this request. You’ll hear it again later.
Let’s take a closer look at the response.
Do you remember how Megumi says, "My e-mail address is megumi@innolang.com"
わたしの メールアドレスは megumi@innolang.com (エム・イー・ジー・ユー・エム・アイ アットマーク イノラング ドット コム) です。(Watashi no mēru adoresu wa emu ī jī ū emu ai atto māku inorangu dotto komu desu.)
First is わたしの (watashi no), "my." わたしの.
This starts with わたし, "I." わ-た-し. わたし.
After this is の (no), the possessive-marking particle. の. の.
Together, it’s わたしの "my," わたしの.
Next, do you remember how to say “e-mail address?”
メールアドレス (mēru adoresu), "e-mail address." メールアドレス.
Together, わたしの メールアドレス, "my e-mail address." わたしの メールアドレス.
Next is は (wa), the topic-marking particle. は.
It marks "my e-mail address" as the topic of the sentence. Think of it like "as for" in the expression "as for my e-mail address."
Next is Megumi’s e-mail address:
megumi@innolang.com (エム・イー・ジー・ユー・エム・アイ アットマーク イノラング ドット コム),
First is Megumi’s name, "m-e-g-u-m-i (エム・イー・ジー・ユー・エム・アイ)."
Next is the at mark. In Japanese, it’s pronounced, アットマーク. アットマーク.
Note: アットマーク can also be shortened to アット, “at,” a way to abbreviate atmark. ア-ッ-ト. アット
Next is the domain name in Japanese: イノラング
And last is ドット コム, "dot com." ド-ッ-ト-コ-ム. ドット コム.
All together, Megumi’s e-mail address is megumi@innolang.com (エム・イー・ジー・ユー・エム・アイ アットマーク イノラング ドット コム) .
Last is, です, in this case, it’s like the "is" in "it is." です.
All together, it’s わたしの メールアドレスは megumi@innolang.comです. This literally means, "As for my e-mail address, megumi@innolang.com is," but translates as, "My e-mail address is megumi@innolang.com."
わたしの メールアドレスは megumi@innolang.com (エム・イー・ジー・ユー・エム・アイ アットマーク イノラング ドット コム) です。(Watashi no mēru adoresu wa emu ī jī ū emu ai atto māku inorangu dotto komu desu.)
The pattern is
わたしの メールアドレスは E-MAIL ADDRESS です。
"My e-mail address is E-MAIL ADDRESS."
わたしの メールアドレスは E-MAIL ADDRESS です。
To use this pattern, simply replace {E-MAIL ADDRESS} placeholder with your e-mail address.
Imagine your e-mail address is maki@innolang.com. エ-ム・エ-ー・ケ-ー・ア-イ ア-ッ-ト-マ-ー-ク イ-ノ-ラ-ン-グ ド-ッ-ト コ-ム(slow version - breakdown by syllable).
エム・エー・ケー・アイ アットマーク イノラング ドット コム.
Say, "My e-mail address is maki@innolang.com.
Ready?
わたしの メールアドレスは maki@innolang.com (エム・エー・ケー・アイ アットマーク イノラング ドット コム)です。(Watashi no mēru adoresu wa emu ē kē ai atto māku inorangu dotto komu desu.)
When giving your e-mail address in Japan, if the domain name is well known, you don’t need to spell it out.
For example:
gmail
ジーメール.
However, outside of well-known domain names, it will usually be necessary to spell it out.
Again, the key pattern is
わたしの メールアドレスは E-MAIL ADDRESS です。
"My e-mail address is E-MAIL ADDRESS."
わたしの メールアドレスは E-MAIL ADDRESS です。
Let’s look at some more examples of people giving their e-mail address.
Listen and repeat, or speak along with the native speakers.
わたしの メールアドレスは megumi@innolang.com (エム・イー・ジー・ユー・エム・アイ アットマーク イノラング ドット コム) です。(Watashi no mēru adoresu wa emu ī jī ū emu ai atto māku inorangu dotto komu desu.)
"My e-mail address is megumi@innolang.com."
わたしの メールアドレスは haruto@innolang.com (エイチ・エー・アール・ティー・オー アットマーク イノラング ドット コム)です。(Watashi no mēru adoresu eichi ē āru yū tī ō atto māku inorangu dotto komu desu.)
"My e-mail address is haruto@innolang.com."
わたしの メールアドレスは tomoko@innolang.com (ティー・オー・エム・オー・ケー・オー  アットマーク イノラング ドット コム)です。(Watashi no mēru adoresu wa tī ō emu ō kē ō atto māku inorangu dotto komu desu.)
"My e-mail address is tomoko@innolang.com."
メールアドレスは kk@innolang.com (ケー・ケー アットマーク イノラング ドット コム)です。(Mēru adoresu wa kē kē atto māku inorangu dotto komu desu.)
"E-mail address is kk@innolang.com."
Did you notice how わたしの was omitted?
メールアドレスは kk@innolang.com (ケー・ケー アットマーク イノラング ドット コム)です。(Mēru adoresu wa kē kē atto māku inorangu dotto komu desu.)
"E-mail address is kk@innolang.com."
The speaker omitted わたしの meaning "my."
When giving your e-mail address in response to a request, you can omit the phrase, わたしの "my," because the context is clear in a two-person conversation.
The pattern is:
メールアドレスは E-MAIL ADDRESS です。
"E-mail address is E-MAIL ADDRESS."
This can be shortened even further.
kk@innolang.com (ケー・ケー アットマーク イノラング ドット コム)です。
When responding to a request, you can omit the whole phrase, わたしの メールアドレスは meaning "as for my e-mail address," because it’s clear from the context the speaker is giving their e-mail address. This is the shortest answer to a request to give your e-mail address.
E-MAIL ADDRESS です。
"It’s E-MAIL ADDRESS"
You should be aware of these shortcuts, but for this lesson, we’ll use the full sentence pattern.
わたしの メールアドレスは E-MAIL ADDRESS です。
"My e-mail address is E-MAIL ADDRESS.
Let's review.
Respond to the prompts by speaking aloud. Then repeat after the native speakers, focusing on pronunciation.
Ready?
Do you remember how to say ".com?"
ドット コム.
ドット コム.
And how to say, “innolang.com?”
イノラング ドット コム.
イノラング ドット コム.
Do you remember how to say “at sign?”
アットマーク.
アットマーク.
And how to spell “Megumi?”
エム・イー・ジー・ユー・エム・アイ.
エム・イー・ジー・ユー・エム・アイ.
Do you remember how to say "e-mail address?"
メールアドレス.
メールアドレス.
And how to say "my e-mail address?"
わたしの メールアドレス.
わたしの メールアドレス.
Do you remember how to say
"As for my e-mail address."
わたしの メールアドレスは.
わたしの メールアドレスは.
Do you remember how Megumi says,
"My e-mail address is megumi@innolang.com?"
わたしの メールアドレスは megumi@innolang.com (エム・イー・ジー・ユー・エム・アイ アットマーク イノラング ドット コム) です。(Watashi no mēru adoresu wa emu ī jī ū emu ai atto māku inorangu dotto komu desu.)
わたしの メールアドレスは megumi@innolang.com (エム・イー・ジー・ユー・エム・アイ アットマーク イノラング ドット コム) です。(Watashi no mēru adoresu wa emu ī jī ū emu ai atto māku inorangu dotto komu desu.)
Do you remember how to say "please?"
おねがいします。
おねがいします。
And how to say “Ms. Sasaki?”
ささきさん.
ささきさん.
Do you remember how to say the object-marking particle?
を.
を.
Do you remember the clerk’s request,
"Ms. Sasaki, your e-mail address, please."
ささきさん、メールアドレスを おねがいします。(Sasaki-san, mēru adoresu o onegai shimasu.)
ささきさん、メールアドレスを おねがいします。(Sasaki-san, mēru adoresu o onegai shimasu.)
Let's practice.
Imagine you're Haruto Sasaki, and your e-mail address is haruto@innolang.com (エイチ・エー・アール・ティー・オー アットマーク イノラング ドット コム).
Respond to the civil servant’s request.
Ready?
ささきさん、メールアドレスを おねがいします。(Sasaki-san, mēru adoresu o onegai shimasu.)
わたしの メールアドレスは haruto@innolang.com (エイチ・エー・アール・ティー・オー アットマーク イノラング ドット コム)です。(Watashi no mēru adoresu eichi ē āru yū tī ō atto māku inorangu dotto komu desu.)
Listen again and repeat.
わたしの メールアドレスは haruto@innolang.com (エイチ・エー・アール・ティー・オー アットマーク イノラング ドット コム)です。(Watashi no mēru adoresu eichi ē āru yū tī ō atto māku inorangu dotto komu desu.)
わたしの メールアドレスは haruto@innolang.com (エイチ・エー・アール・ティー・オー アットマーク イノラング ドット コム)です。(Watashi no mēru adoresu eichi ē āru yū tī ō atto māku inorangu dotto komu desu.)
Let’s try another.
Imagine you're Tomoko Tanaka, and your e-mail address is tomoko@innolang.com (ティー・オー・エム・オー・ケー・オー  アットマーク イノラング ドット コム).
Ready?
メールアドレスを おねがいします。(Tanaka-san, mēru adoresu o onegai shimasu.)
わたしの メールアドレスは tomoko@innolang.com (ティー・オー・エム・オー・ケー・オー  アットマーク イノラング ドット コム)です。(Watashi no mēru adoresu wa tī ō emu ō kē ō atto māku inorangu dotto komu desu.)
Listen again and repeat.
わたしの メールアドレスは tomoko@innolang.com (ティー・オー・エム・オー・ケー・オー  アットマーク イノラング ドット コム)です。(Watashi no mēru adoresu wa tī ō emu ō kē ō atto māku inorangu dotto komu desu.)
わたしの メールアドレスは tomoko@innolang.com (ティー・オー・エム・オー・ケー・オー  アットマーク イノラング ドット コム)です。(Watashi no mēru adoresu wa tī ō emu ō kē ō atto māku inorangu dotto komu desu.)
Let's try one more.
Imagine you're Kana Kano, and your e-mail address is kk@innolang.com (ケー・ケー アットマーク イノラング ドット コム).
Ready?
かのうさん、メールアドレスを おねがいします。
わたしの メールアドレスは kk@innolang.com (ケー・ケー アットマーク イノラング ドット コム)です。(Watashi no mēru adoresu wa kē kē atto māku inorangu dotto komu desu.)
Listen again and repeat.
わたしの メールアドレスは kk@innolang.com (ケー・ケー アットマーク イノラング ドット コム)です。(Watashi no mēru adoresu wa kē kē atto māku inorangu dotto komu desu.)
わたしの メールアドレスは kk@innolang.com (ケー・ケー アットマーク イノラング ドット コム)です。(Watashi no mēru adoresu wa kē kē atto māku inorangu dotto komu desu.)
[RECAP]
In this lesson, you learned how to give your email address in Japanese. This plays an essential role in the larger skill of sharing your contact information. Let’s review.
Do you remember how to say "phone number?"
でんわばんごう
でんわばんごう
And how to say "my phone number?"
わたしのでんわばんごう.
わたしのでんわばんごう.
Do you remember the topic-marking particle?
は.
Do you remember how Megumi says,
"My phone number is 090-0629-8812."
わたしの でんわばんごうは 090-0629-8812です。
わたしの でんわばんごうは 090-0629-8812です。
Do you remember how Maki Matsumoto asks,
"Ms. Sasaki, your phone number, please?"
ささきさん、でんわばんごうを おねがいします。
ささきさん、でんわばんごうを おねがいします。
Imagine you're Jun Sasaki, and your telephone number is 090-0955-1835, and your email address is jun@innolang.com.
Do you remember how to read the number "090-0955-1835" in Japanese?
ゼロきゅうゼロのゼロきゅうごごのいちはちさんご
ゼロきゅうゼロのゼロきゅうごごのいちはちさんご
Respond to Maki Matsumoto's request to share the phone number.
Ready?
ささきさん、でんわばんごうを おねがいします。
わたしのでんわばんごうは 090-0955-1835です。
Listen again and repeat.
わたしのでんわばんごうは 090-0955-1835です。
わたしのでんわばんごうは 090-0955-1835です。
Now, she asks for your email address.
ささきさん、メールアドレスを おねがいします。
わたしのメールアドレスは jun@innolang.comです。
Listen again and repeat.
わたしのメールアドレスは jun@innolang.comです。
わたしのメールアドレスは jun@innolang.comです。
[OUTRO]
Well done! This is the end of the lesson and the Can Give Contact Information unit of this course.
Remember, these Can Do lessons are about learning practical language skills.
What's next?
Show us what you can do.
When you're ready, take your assessment.
You can take it again and again, so try anytime you like.
Our teachers will assess it, and give you your results.
Keep practicing — and move on to the next lesson!

Comments

Hide