Welcome to Can-Do Japanese by JapanesePod101.com |
In this lesson, you’ll learn how to say where you're from in Japanese. |
For example, "I'm from Florida." is |
しゅっしんは フロリダです。 (Shusshin wa Furorida desu.) |
Two passengers, Megumi Sasaki and Ken Kobayashi, are seated next to each other on a plane to Japan. |
Before you hear their conversation, let's preview some of its key components. |
しゅうしん |
"hometown" |
しゅうしん (enunciated) |
しゅうしん |
どこ |
"where" |
どこ (enunciated) |
どこ |
Listen to the conversation, and focus on Megumi’s response. |
Note: the speakers in this conversation use polite Japanese. |
Ready? |
ささきさん、しゅっしんは どこですか。 (Sasaki-san, shusshin wa doko desu ka.) |
しゅっしんは フロリダです。 (Shusshin wa Furorida desu.) |
Once more with the English translation. |
ささきさん、しゅっしんは どこですか。 (Sasaki-san, shusshin wa doko desu ka.) |
"Ms. Sasaki, where are you from?" |
しゅっしんは フロリダです。 (Shusshin wa Furorida desu.) |
"I'm from Florida." |
Let's break down the conversation. |
Do you remember how Ken Kobayashi asks, |
"Ms. Sasaki, where are you from?" |
ささきさん、しゅっしんは どこですか。 (Sasaki-san, shusshin wa doko desu ka.) |
First is ささきさん, "Ms. Sasaki." ささきさん. |
This starts with Megumi’s family name, ささき, "Sasaki." ささき (slow version - breakdown by syllable). ささき. |
After this is さん, a polite suffix attached to a person’s name. It translates as "Ms." in Megumi’s case. さ-ん. さん. |
Note: this suffix can be used with any gender. |
Together, ささきさん, "Ms. Sasaki." ささきさん. |
Next is the word, しゅっしん, "hometown." しゅ-っ-し-ん. しゅっしん. |
Remember this word, because you’ll see it again in Megumi’s response. |
After this is the particle, は, the topic-marking particle. は. は. |
It marks "hometown" as the topic of the sentence. Think of it like "as for" in the expression "as for your hometown." |
Together, it’s しゅっしんは, "as for [your] hometown." しゅっしんは. |
Note: the "your" is understood through context, as the speaker is asking a question. |
しゅっしん は. |
Next is the word, どこ, "where." ど-こ. どこ. |
After this is です. Here, it’s like the "is" in "where is." で-す. です. |
Last is the particle, か, the question-marking particle. か. か. |
This particle turns the sentence into a question. |
All together, it’s ささきさん、しゅっしんは どこですか。This literally means "Ms. Sasaki, as for [your] hometown, where is," but it translates as "Ms. Sasaki, where are you from?" |
ささきさん、しゅっしんは どこですか。 |
Remember this question. You’ll hear it again later in this lesson. |
Now, let’s take a closer look at the response. |
Do you remember how Megumi Sasaki says, |
"I’m from Florida." |
しゅっしんは フロリダです。(Shusshin wa Furorida desu.) |
First is しゅっしん, "hometown." しゅっしん. |
Next is the particle, は, the topic-marking particle. は. |
It marks "hometown" as the topic of the sentence. |
Together it's, しゅっしん は. "As for [my] hometown." しゅっしんは. |
Note: the "my" is understood through context, as the speaker is responding to a question about his hometown. |
Next is フロリダ, "Florida." フ-ロ-リ-ダ. フロリダ. |
Last is です. In this case, it’s like the "is" in "it is." です. |
All together, しゅっしんは フロリダです。This literally means, "As for [my] hometown, Florida is," but it translates as, "I’m from Florida." |
しゅっしんは フロリダです。 |
The pattern is |
しゅっしん は HOMETOWN です。 |
"I’m from HOMETOWN." |
しゅっしん は HOMETOWN です。 |
To use this pattern, simply replace the {hometown} placeholder with the name of your hometown. |
Imagine you’re from Sydney. In Japanese, シドニー. シドニー. (slow version - breakdown by syllable) シドニー. |
Say |
"I'm from Sydney" |
Ready? |
しゅっしんは シドニーです。 (Shusshin wa Shidonī desu.) |
"I'm from Sydney." |
しゅっしんは シドニーです。 (Shusshin wa Shidonī desu.) |
Again, the key pattern is |
しゅっしん は HOMETOWN です。 |
"I’m from HOMETOWN." |
しゅっしん は HOMETOWN です。 |
Let's look at some examples. |
Listen and repeat or speak along with the native speakers. |
しゅっしんは フロリダです。 (Shusshin wa Furorida desu.) |
"I'm from Florida." |
しゅっしんは フロリダです。 (Shusshin wa Furorida desu.) |
しゅっしんは さっぽろです。 (Shusshin wa Sapporo desu.) |
"I'm from Sapporo." |
しゅっしんは さっぽろです。 (Shusshin wa Sapporo desu.) |
しゅっしんはシアトルです。 (Shusshin wa Shiatoru desu.) |
"I'm from Seattle." |
しゅっしんはシアトルです。 (Shusshin wa Shiatoru desu.) |
しゅっしんは ロンドンです。 (Shusshin wa Rondon desu.) |
"I'm from London." |
しゅっしんは ロンドンです。 (Shusshin wa Rondon desu.) |
しゅっしんは ながさきです。 (Shusshin wa Nagasaki desu.) |
"I'm from Nagasaki." |
しゅっしんは ながさきです。 (Shusshin wa Nagasaki desu.) |
しゅっしんは オーストラリアです。 (Shusshin wa Ōsutoraria desu.) |
"I'm from Australia." |
しゅっしんは オーストラリアです。 (Shusshin wa Ōsutoraria desu.) |
Did you notice the last speaker says a country name in place of a city name? |
She says |
しゅっしんは オーストラリアです。 (Shusshin wa Ōsutoraria desu.) |
"I’m from Australia." |
しゅっしんは オーストラリアです。 (Shusshin wa Ōsutoraria desu.) |
The word, しゅっしん, actually has a broader meaning than just one’s home town. You can also use it to talk about your country. |
This pattern is |
しゅっしん は HOME COUNTRY です。 |
"I’m from HOME COUNTRY." |
You should be aware of this pattern, but for this lesson, we’ll use city names. |
Let's review the key vocabulary. |
さっぽろ. "Sapporo." さっ-ぽ-ろ .さっぽろ. |
シアトル. "Seattle." シアトル. シアトル. |
ロンドン. "London." ロ-ン-ド-ン. ロンドン. |
ながさき. "Nagasaki." ながさき. ながさき. |
Let's review. |
Respond to the prompts by speaking aloud. Then repeat after the native speakers, focusing on pronunciation. |
Ready? |
Do you remember how to say "hometown?" |
しゅっしん. |
しゅっしん. |
And the topic-marking particle? |
は. |
は. |
Do you remember how to say "Florida?" |
フロリダ. |
フロリダ. |
And do you remember how Megumi says, |
"I’m from Florida." |
しゅっしんは フロリダです。 |
しゅっしんは フロリダです。 |
Do you remember how to say "where?" |
どこ |
どこ |
And the question-marking particle? |
か. |
か. |
Do you remember how Ken Kobayashi asks, |
"Where are you from?" |
しゅっしんは どこですか。 |
しゅっしんは どこですか。 |
Do you remember how to say, "London?" |
ロンドン. |
ロンドン. |
And how to say "Seattle?" |
シアトル. |
シアトル. |
Do you remember how to say "Nagasaki?" |
ながさき. |
ながさき. |
Let's practice. |
Imagine you're Jack Jones from London or ロンドン (Rondon) in Japanese. |
Respond to Ken Kobayashi's question. |
Ready? |
しゅっしんは どこですか。 (Shusshin wa doko desu ka.) |
しゅっしんは ロンドンです。 (Shusshin wa Rondon desu.) |
Listen again and repeat. |
しゅっしんは ロンドンです。 (Shusshin wa Rondon desu.) |
しゅっしんは ロンドンです。 (Shusshin wa Rondon desu.) |
Let’s try another. |
Imagine you're Emma Egawa from Seattle, or シアトル (Shiatoru) in Japanese. |
Ready? |
しゅっしんは どこですか。 (Shusshin wa doko desu ka.) |
しゅっしんは シアトルです。 (Shusshin wa Shiatoru desu.) |
Listen again and repeat. |
しゅっしんは シアトルです。 (Shusshin wa Shiatoru desu.) |
しゅっしんは シアトルです。 (Shusshin wa Shiatoru desu.) |
Let’s try one more. |
Imagine you're Kana Kano from Nagasaki, or ながさき (Nagasaki) in Japanese. |
Ready? |
しゅっしんは どこですか。 (Shusshin wa doko desu ka.) |
しゅっしんは ながさきです。 (Shusshin wa Nagasaki desu.) |
Listen again and repeat. |
しゅっしんは ながさきです。 (Shusshin wa Nagasaki desu.) |
しゅっしんは ながさきです。 (Shusshin wa Nagasaki desu.) |
In this lesson, you learned how to say where you're from in Japanese. This plays an essential role in the larger skill of introducing yourself. Let’s review. |
Do you remember how to say |
"Nice to meet you." |
はじめまして。 |
はじめまして。 |
And how to say |
"Pleased to meet you." |
よろしく おねがいします。 |
よろしく おねがいします。 |
Do you remember the word for "I?" |
わたし |
わたし |
And the topic-marking particle? |
は |
は |
Do you remember how Megumi Sasaki says, |
"I'm Megumi Sasaki." |
わたしは ささきめぐみです。 |
わたしは ささきめぐみです。 |
All together, do you remember how Megumi Sasaki introduces herself? |
はじめまして。わたしは ささきめぐみです。よろしく おねがいします。 |
はじめまして。わたしは ささきめぐみです。よろしく おねがいします。 |
Imagine you're Jack Jones, from London. |
Do you remember how to pronounce "Jack Jones" in Japanese? |
ジョンズ・ジャック |
(1) |
ジョンズ・ジャック |
Respond to Ken Kobayashi's self-introduction and follow-up question… |
Ready? |
はじめまして。わたしは こばやしです。よろしく おねがいします。 (Hajimemashite. Watashi wa Kobayashi desu. Yoroshiku onegai shimasu.) |
はじめまして。わたしは ジョンズ・ジャックです。よろしく おねがいします。 (Hajimemashite. Watashi wa Jonzu Jakku desu. Yoroshiku onegai shimasu.) |
Listen again, and repeat. |
はじめまして。わたしは ジョンズ・ジャックです。よろしく おねがいします。 (Hajimemashite. Watashi wa Jonzu Jakku desu. Yoroshiku onegai shimasu.) |
はじめまして。わたしは ジョンズ・ジャックです。よろしく おねがいします。 (Hajimemashite. Watashi wa Jonzu Jakku desu. Yoroshiku onegai shimasu.) |
Do you remember how to say "London" in Japanese? |
ロンドン |
(1) |
ロンドン |
Now respond that you’re from London. |
しゅっしんは どこですか。 (Shusshin wa doko desu ka.) |
しゅっしんは ロンドンです。 (Shusshin wa Rondon desu.) |
Listen again and repeat. |
しゅっしんは ロンドンです。 (Shusshin wa Rondon desu.) |
しゅっしんは ロンドンです。 (Shusshin wa Rondon desu.) |
Well done! This is the end of this lesson. |
In this lesson, you learned how to say where you're from, an essential skill for introducing yourself. |
Remember, these Can Do lessons are about learning practical language skills. |
What's next? |
Show us what you can do. |
When you're ready, take your assessment. |
You can take it again and again, so try anytime you like. |
Our teachers will assess it, and give you your results. |
Keep practicing — and move on to the next lesson! |
Comments
Hide