Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Today, I’m going to try Japanese Halloween-limited sweets.
今日は、日本のスーパーやコンビニで買った、ハロウィン限定のスイーツ、お菓子、を食べてみようと思います!ねー。
(Kyō wa, Nihon no sūpā ya konbini de katta, Harowin gentei no suītsu, o-kashi, o tabete miyō to omoimasu! Nē.)
I ain’t afraid of ghost.
First one is this one.
これでーす!
(Kore dēsu!)
何だ、これ?
(Nan da, kore?)
カントリーマアムは、普通日本のコンビニとかスーパーで一年中おいてるものなんですけど、これ初めて見ました。しかも、ペコちゃんついてる。
(Kantorīmāmu wa, futsū Nihon no konbini toka sūpā de ichi-nenjū oite ru mono nan desu kedo, kore hajimete mimashita.)
しかも、ペコちゃんついてる。
(Shikamo, Peko-chan tsuite ru.)
ペコちゃん。
(Peko-chan.)
ペコちゃん。
(Peko-chan.)
カントリーマアム。バニラアンドココア。
(Kantorīmāmu. Banira ando kokoa.)
パッケージだけがハロウィンなんじゃないか、これは?
(Pakkēji dake ga Harowin nan ja nai ka, kore wa?)
普通のじゃない?
(Futsū no ja nai?)
いただきます。
(Itadakimasu.)
パッケージのにおい。
(Pakkēji no nioi.)
ちょっとでも、クッキーのにおいする。
(Chotto demo, kukkī no nioi suru.)
ジャン。
(Jan.)
ハロウィンの色ですね。
(Harowin no iro desu ne.)
オレンジと紫。
(Orenji to murasaki.)
ココアとバニラだ。
(Kokoa to banira da.)
ハロウィーン、じゃなくて、普通のバニラのクッキーです。
(Harowīn, ja nakute, futsū no banira no kukkī desu.)
でも、おいしい、カントリーマアム。
(Demo, oishii, Kantorīmāmu.)
これレンジであっためるとおいしいですよ。
(Kore renji de attameru to oishii desu yo.)
ちょっとしっとりしてるの、中が。
(Chotto shittori shite ru no, naka ga.)
ジャン!
(Jan!)
うん、チョコのおいしそうなにおいする。
(Un, choko no oishisō na nioi suru.)
いただきます!
(Itadakimasu!)
チョコチップ!って感じです。
(Choko chippu! tte kanji desu.)
あらま!
(Ara ma!)
もちもちショコラ。かぼちゃチョコレート。
(Mochimochi shokora. Kabocha chokorēto.)
じゃあ、いただきまーす。
(Jā, itadakimāsu.)
ジャン!
(Jan!)
あ、すぐ私におい嗅ぐ!
(A, sugu atashi nioi kagu!)
あ!
(A!)
あ、やっぱり中からなんか飛び出してきておりまーす。
(A, yappari naka kara nanka tobidashite kite orimāsu.)
あーれっ!
(Āre!)
もちもちです。もちもち。
(Mochimochi desu. Mochimochi.)
いただきまーす。
(Itadakimāsu.)
ん?うん、なんか、不思議な味。
(N? Un, nanka, fushigi na aji.)
もちもちしてて、なんかちょっとミルクっぽい。
(Mochimochi shite te, nanka chotto miruku ppoi.)
なんか、ほんとにカボチャミルクみたいな味がして。
(Nanka, honto ni kabocha miruku mitai na aji ga shite.)
で、同じ秋の柿っていう果物があるんですけど、たぶん全然柿ははいってないけど、そんなような風味もします。
(De, onaji aki no kaki tte iu kudamono ga aru n desu kedo, tabun zenzen kaki wa haitte nai kedo, sonna yō na fūmi mo shimasu.)
風味?うん、ちょっと似てる。
(Fūmi? Un, chotto nite ru.)
うわい!
(Uwai!)
キットカット!
(Kittokatto!)
パンプキンプリン味。
(Panpukin purin aji.)
パンプキンプリン、パンプキンプリン味です。
(Panpukin purin, panpukin purin aji desu.)
しかも、ハロウィン限定、ハロウィン限定の包装が14種類あるみたいです。
(Shikamo, Harowin gentei, Harowin gentei no hōsō ga jū-yon-shurui aru mitai desu.)
ハロウィン限定のパッケージ。
(Harowin gentei no pakkēji.)
ということで、開けてみましょう!
(To iu koto de, akete mimashō!)
はっ!
(Ha!)
パンプキンプリン、かぼちゃプリンの味ですね。
(Panpukin purin, kabocha purin no aji desu ne.)
食べてみまーす!
(Tabete mimāsu!)
はい、はい、はい。
(Hai, hai, hai.)
開いた。
(Aita.)
色が、確かにかぼちゃプリンの色でーす。
(Iro ga, tashika ni kabocha purin no iro dēsu.)
キットカット!
(Kittokatto!)
あなたと私と、キットカット!
(Anata to watashi to, Kittokatto!)
においがすごい。
(Nioi ga sugoi.)
ふん、ふん、ふん、ふん、ふん。
(Fun, fun, fun, fun, fun.)
甘ーい!
(Amāi!)
ホワイトチョコレート好きな人は、普通のキットカットよりこっちのが好きかもしれない。(Howaito chokorēto suki na hito wa, futsū no Kittokatto yori kotchi no ga suki kamo shirenai.)
パッケージがね、少しずつ違います。
(Pakkēji ga ne, sukoshi zutsu chigaimasu.)
わ!
(Wa!)
チョコレート!
(Chokorēto!)
チロルチョコが中にいっぱい入ってるよー!
(Chiroruchoko ga naka ni ippai haitte ru yō!)
ジャン!
(Jan!)
あ~、すごいチョコレートのにおいがする!
(Ā, sugoi chokorēto no nioi ga suru!)
あ~、味がいろんな味が入ってるんだ。
(Ā, aji ga iron na aji ga haitte ru n da.)
あと、ハロウィン限定の味が3種類あります。
(Ato, Harowin gentei no aji ga san-shurui arimasu.)
最初、個人的に一番食べたいブラッドオレンジ、じゃなくて、ブラッドストロベリー食べます。
(Saisho, kojinteki ni ichi-ban tabetai buraddo orenji, ja nakute, buraddo sutoroberī tabemasu.)
あ、ちょっと溶けてる。
(A, chotto tokete ru.)
いつもチョコレート食べるとき、なんか溶けてるね。
(Itsumo chokorēto taberu toki, nanka tokete ru ne.)
じゃ、ハロウィン限定のパンプキンビズ食べます。
(Ja, Harowin gentei no panpukin bizu tabemasu.)
いただきます。
(Itadakimasu.)
ビズって何だろう?
(Bizu tte nan darō?)
ビスケットかな?
(Bisuketto ka na?)
一口噛めば、答えはわかる!
(Hitokuchi kameba, kotae wa wakaru!)
ん!ビスケットでしたー。
(N! Bisuketto deshitā.)
かぼちゃのお菓子って感じの、ほんとにかぼちゃの味します。
(Kabocha no o-kashi tte kanji no, honto ni kabocha no aji shimasu.)
かぼちゃのお菓子って、皆さんの国ありますか。
(Kabocha no o-kashi tte, mina-san no kuni arimasu ka.)
私はこのホワイトアンドクッキーが食べたいんですけど、今見つかりません。
(Watashi wa kono howaito ando kukkī ga tabetai n desu kedo, ima mitsukarimasen.)
ていうか、これ、なんと、ホワイトクッキー入っ…あ、あった。
(Te iu ka, kore, nanto, howaito kukkī hai… a, atta.)
イェーイ、ありました。
(Yēi, arimashita.)
ハロウィンとは関係ないかもしれないけど。
(Harowin to wa kankei nai kamo shirenai kedo.)
パッケージはハロウィンですよ。
(Pakkēji wa Harowin desu yo.)
あ、おいしい。
(A, oishii.)
パッケージは、黄緑!
(Pakkēji wa, kimidori!)
何味かはわからない。
(Nani-aji ka wa wakaranai.)
あ、ピンク?
(A, pinku?)
Thank you for watching! If you want to learn more about Halloween in Japan, click here to go to the site to watch a video lesson, where I talk all about it. Bye-bye!
Don’t forget to subscribe!

Comments

Hide