皆さん、こんばんは。 (Mina-san, konbanwa.) |
Hi everyone! |
Do you like music? |
I love music. |
Music was one of the reasons why I started learning English. |
Today, I'm in Shibuya. |
I'm going to ask Japanese people what kind of music they like, or who their favorite artist is. |
Let's go! |
Let's get someone! |
たくみです。 (Takumi desu.) |
たくみさん。よろしくお願いします。 (Takumi-san. Yoroshiku onegai shimasu.) |
お願いしまーす。 (Onegai shimāsu.) |
今結構、最近その、音楽を聴かない人が多くなっているみたいで... (Ima kekkō, saikin sono ongaku o kikanai hito ga ōku natte iru mitai de...) |
へー。 (Hē.) |
で、あのー、街に出てちょっと好きなアーティストとか聞いてみようと思って、今聞いてるんですけど... (De, anō, machi ni dete chotto suki na ātisuto toka kiite miyō to omotte, ima kiiteru n desu kedo...) |
あー... (Ā...) |
特に好きなアーティスト、いますか。 (Toku ni suki na ātisuto, imasu ka.) |
やー、RADWIMPS ですかね。 (Yā, RADWIMPS desu ka ne. ) |
RADWIMPS!歌詞いいですよね? (RADWIMPS! Kashi ii desu yo ne?) |
歌詞が、はい、すごくいいですね。 (Kashi ga, hai, sugoku ii desu ne.) |
洋次郎さん、大好きっす! (Yōjirō-san, daisuki ssu!) |
すごい才能ですよね、あの人。ほんとに! (Sugoi sainō desu yo ne, ano hito. Honto ni!) |
はい、もう。痺れます。 (Hai, mō shibiremasu.) |
お名前は何ですか。 (O-namae wa nan desu ka.) |
みかこです。 (Mikako desu.) |
あ、みかこです。 (A, Mikako desu.) |
あ、みかこさん。 (A, Mikako-san.) |
お名前は? (O-namae wa?) |
こうへいです。 (Kōhei desu.) |
こうへいさん。 (Kōhei-san.) |
お二人、好きなアーティストとか、あの、いますか。 (O-futari, suki na ātisuto toka, ano, imasu ka.) |
私はももクロが好きです。 (Watashi wa Momokuro ga suki desu.) |
お!ももいろクローバー! (O! Momoiro Kurōbā!) |
今日初めて会いました。 (Kyō hajimete aimashita.) |
あの、好きなメンバーって言うか、何て言うんですか、推し? 推しメンは誰ですか。 (Ano, suki na menbā tte iu ka, nan te iu n desu ka, oshi? Oshimen wa dare desu ka.) |
はい。 (Hai. ) |
はい。 (Hai.) |
紫の、れにちゃんが好きです。 (Murasaki no, Reni-chan ga suki desu.) |
へー。 (Hē.) |
え、あの、お好きなアーティストはどなたですか。 (E, ano, o-suki na ātisuto wa donata desu ka.) |
私はサカナクションっていうアーティストです。 (Watashi wa Sakanakushon tte iu ātisuto desu.) |
サカナクション。 (Sakanakushon. ) |
こんばんは。お名前、お伺いしてもよろしいですか。 (Konbanwa. O-namae,o-ukagai shite mo yoroshii desu ka.) |
ささきかずゆきです。 (Sasaki Kazuyuki desu. ) |
かずゆきさん。 (Kazuyuki-san. ) |
えっと、今、日本の音楽について聞いているんですけど... (Etto, ima, Nihon no ongaku ni tsuite kiite iru n desu kedo...) |
好きなバンドとか歌手っていますか。 (Suki na bando toka kashu tte imasu ka.) |
えー、あのー... (Ē, anō...) |
突然? (Totsuzen?) |
僕はあの、割と、オフコースとか。 (Boku wa ano, wari to, Ofukōsu toka.) |
オフコース。あー... (Ofukōsu. Ā...) |
山下達郎とか。知らないですか。 (Yamashita Tatsurō toka. Shiranai desu ka.) |
山下達郎。 (Yamashita Tatsurō.) |
あ、じゃあ、基本的に聴くのは邦楽がメインですか。 (A, jā, kihonteki ni kiku no wa hōgaku ga mein desu ka.) |
あ、昔は結構、あのー、洋楽も多かったんですけど... (A, mukashi wa kekkō, anō, yōgaku mo ōkatta n desu kedo...) |
洋楽で好きな歌手は、誰が好きでしたか。 (Yōgaku de suki na kashu wa, dare ga suki deshita ka.) |
洋楽で好きな歌手は、まあ古くはビートルズとか... (Yōgaku de suki na kashu wa, mā furuku wa Bītoruzu toka...) |
あ、ビートルズ。いいですよねー!もう、色褪せないですよね。 (A, Bītoruzu. Ii desu yo nē! Mō, iroasenai desu yo ne.) |
ビートルズとかスティービー・ワンダーとか。 (Bītoruzu toka Sutībī Wandā toka.) |
えー、下の名前はひろきって言います。 (Ē, shita no namae wa Hiroki tte iimasu.) |
ひろきさん。お願いします。 (Hiroki-san. Onegai shimasu.) |
お名前、何ですか。 (O-namae, nan desu ka.) |
こうじです。 (Kōji desu.) |
こうじさん。お二人はお友達ですか。 (Kōji-san. O-futari wa o-tomodachi desu ka.) |
はい。 (Hai.) |
渋谷にはよく来ますか。 (Shibuya ni wa yoku kimasu ka.) |
渋谷にはたまに。はい。 (Shibuya ni wa tama ni. Hai. ) |
たまに... (Tama ni...) |
嘘付くな。 (Uso tsuku na.) |
嘘付くなって言われてますけど。 (Uso tsuku na tte iwarete masu kedo.) |
いえ、ほんとです。 (Ie, honto desu.) |
今日は、あの、音楽について聞いてるんですけど... (Kyō wa, ano, ongaku ni tsuite kiite ru n desu kedo...) |
好きな歌手とかバンドっていますか。 (Suki na kashu toka bando tte imasu ka.) |
好きな歌手は、清水翔太とか... (Suki na kashu wa, Shimizu Shōta toka...) |
あ、清水翔太。へー。 (A, Shimizu Shōta. Hē.) |
好きな歌手はいますか。 (Suki na kashu wa imasu ka.) |
歌手は、テイラー・スウィフトとか。 (Kashu wa, Teirā Suifuto toka.) |
あと、誰か? (Ato, dare ka?) |
あと、トリプル・エーとか。 (Ato, Toripuru Ē toka.) |
トリプル・エー。あー、あの男女混合グループの。 (Toripuru Ē. Ā, ano danjo kongō gurūpu no.) |
はい。はい。 (Hai. Hai.) |
じゃあ、お名前は何ですか。 (Jā, o-namae wa nan desu ka.) |
さかもとです。 (Sakamoto desu.) |
おかもとさん。 (Okamoto-san.) |
さかもとです。 (Sakamoto desu.) |
あ、ごめんなさい! (A, gomen nasai!) |
すいません。 (Suimasen.) |
さかもとさん。 (Sakamoto-san.) |
あの普段、音楽聴きますか。 (Ano fudan, ongaku kikimasu ka.) |
あ、はい。 (A, hai.) |
どんな音楽聴きますか。 (Donna ongaku kikimasu ka.) |
えー... (Ē...) |
結構、昔の曲とかが多いです。 (Kekkō, mukashi no kyoku toka ga ōi desu.) |
昔の曲?例えば? (Mukashi no kyoku? Tatoeba?) |
ジュディマリとか。 (Judimari toka.) |
おー、ジュディマリ。えー。 (Ō, Judimari. Ē. ) |
Oh, you like it! |
彼女、好きみたいです。 (Kanojo, suki mitai desu.) |
あー。 (Ā.) |
お名前をお伺いしてもよろしいですか。 (O-namae o o-ukagai shite mo yoroshii desu ka.) |
えっと、かとうひろゆきです。 (Etto, Katō Hiroyuki desu.) |
かとうひろゆきさん。 (Katō Hiroyuki-san.) |
好きな音楽について聞いてて... (Suki na ongaku ni tsuite kiite te...) |
好きな歌手とかバンド、いますか。 (Suki na kashu toka bando, imasu ka.) |
えっと、ビートルズとツーパックが好きです。 (Etto, Bītoruzu to Tsūpakku ga suki desu.) |
お! (O!) |
ツーパック。ツーパックって、あのラップの? (Tsūpakku. Tsūpakku tte, ano rappu no?) |
あー、そうです。 (Ā, sō desu.) |
日本人で好きな人っています? (Nihon-jin de suki na hito tte imasu?) |
日本人? (Nihon-jin?) |
日本人? (Nihon-jin?) |
日本人は、あんまりいないですね。 (Nihon-jin wa anmari inai desu ne.) |
あんまり?じゃ、普段は邦楽はあんまり聴かなくて、その、洋楽中心って感じですか。 (Anmari? Ja, fudan wa hōgaku wa anmari kikanakute, sono, yōgaku chūshin tte kanji desu ka.) |
そうですね。はい。 (Sō desu ne. Hai.) |
その、好きな歌手とかバンド、いますか。 (Sono, suki na kashu toka bando, imasu ka.) |
うん。 (Un.) |
誰が好きですか。 (Dare ga suki desu ka.) |
SHANK とか。 (Shanku toka.) |
シャンフー? (Shanfū?) |
SHANK。SHANK。 (Shanku. Shanku.) |
シャンク―?K-POP ですか。 (Shankū? Kēpoppu desu ka.) |
SHANK、SHANKです。 (Shanku. Shanku desu.) |
シャンク―? (Shankū?) |
SHANKって、日本のバンド。 (Shanku tte, Nihon no bando.) |
えー!知らない。SHANK? (Ē! Shiranai. Shanku?) |
どういったバンドですか。 (Dō itta bando desu ka.) |
なんか、激しいロックみないな。 (Nanka, hageshii rokku mitai na.) |
英語の歌詞歌ったりするんですけど... (Eigo no kashi utattari suru n desu kedo...) |
好きで、ライブ行ったりとか... (Suki de, raibu ittari toka...) |
ふーん。 (Fūn.) |
そのバンドは、皆日本人? (Sono bando wa, minna Nihon-jin?) |
日本人です。日本人。 (Nihon-jin desu. Nihon-jin.) |
へー。 (Hē. ) |
SHANKってご存知ですか。 (Shanku tte gozonji desu ka.) |
初めて聞きました。 (Hajimete kikimashita.) |
おー。 (Ō.) |
初めて聞いた。 (Hajimete kiita.) |
聴け! (Kike!) |
好きな歌手やバンドはいますか。 (Suki na kashu ya bando wa imasu ka.) |
米津玄師です。 (Yonezu Kenshi desu.) |
米津玄師!あ、私も知ってる。 (Yonezu Kenshi! A, watashi mo shitteru.) |
高校生の時は僕、大塚愛が好きでした。 (Kōkōsei no toki wa boku, Ōtsuka Ai ga suki deshita.) |
おー、『さくらんぼ。』 (Ō, Sakuranbo.) |
はい。 (Hai.) |
とか、今は、そっすねー。誰だろうなー? (Toka, ima wa, sossu nē. Dare darō nā?) |
長渕とかは時々聴きますけど... (Nagabuchi toka wa tokidoki kikimasu kedo...) |
おー、やっぱり熱い人が好きなんですかね? (Ō, yappari atsui hito ga suki nan desu ka ne?) |
そーっすね。それは多分あると思いますね。 (Sōssu nē. Sore wa tabun aru to omoimasu ne.) |
尾崎豊とかもいいですよね? (Ozaki Yutaka toka mo ii desu yo ne?) |
あー、あんまり聴かないですね。 (Ā, anmari kikanai desu ne.) |
あんまり聴かないか! (Anmari kikanai ka!) |
あの、特に好きな曲ありますか。 (Ano, toku ni suki na kyoku arimasu ka.) |
いやー、好きな曲?『ふたりごと』ですかね。 (Iyā, suki na kyoku? Futarigoto desu ka ne.) |
『ふたりごと』 あー、どの曲かな?分かんないなー。 (Futarigoto. Ā, dono kyoku ka na? Wakannai nā.) |
サカナクション、お好きなんですよね? (Sakanakushon, o-suki nan desu yo ne?) |
はい。 (Hai.) |
一番好きな曲は何ですか。 (Ichi-ban suki na kyoku wa nan desu ka.) |
一番好きな曲は、何ですかね... (Ichi-ban suki na kyoku wa, nan desu ka ne...) |
『アイデンティティ』とか有名なんですけど... (Aidentitī toka yūmei nan desu kedo...) |
『アイデンティティ』? (Aidentitī?) |
はい。まあ、好きですね。 (Hai. Mā, suki desu ne.) |
『走れ!』って曲が一番好きです。 (Hashire! tte kyoku ga ichi-ban suki desu.) |
『走れ!』?どんな曲ですか。 (Hashire! Donna kyoku desu ka.) |
えー、なんか、どんな、なんだろう... (Ē, nanka, donna, nan darō...) |
辛い毎日でも、明日は頑張って行こうっていう、何か... (Tsurai mainichi demo, ashita wa ganbatte ikō tte iu, nanka...) |
背中押してくれるような曲ですね。 (Senaka oshite kureru yō na kyoku desu ne.) |
えー、テイラー・スウィフトの、どんな曲が好きですか。 (Ē, Teirā Suifuto no, donna kyoku ga suki desu ka.) |
んとー、シェイク・イット・オフを... (Ntō, Sheiku Itto Ofu o...) |
Shake It Off? |
あのー、曲の名前思い出そうとしたんですけど、今思い出せなくて... (Anō, kyoku no namae omoidasō to shita n desu kedo, ima omoidasenakute...) |
有名な曲って何ですか。 (Yūmei na kyoku tte nan desu ka.) |
有名な曲は... (Yūmei na kyoku wa...) |
『恋音と雨空』っていう... (Koioto to Amazora tte iu...) |
とうよこ?東横線? (Tōyoko? Tōyoko-sen?) |
ジュディ・アンド・マリーの曲の中で、好きな曲ありますか。 (Judi Ando Marī no kyoku no naka de, suki na kyoku arimasu ka.) |
うーん?あ、でも『そばかす』とか... (Ūn? A, demo Sobakasu toka...) |
一番有名な曲ですよね、『そばかす。』 (Ichi-ban yūmei na kyoku desu yo ne, Sobakasu.) |
この、日本のオフコースとか、その山下達郎さんがお好きと仰っていましたけど... (Kono, Nihon no Ofukōsu toka, sono Yamashita Tatsurō-san ga o-suki to osshatte imashita kedo...) |
あのー、歌詞で好きな部分ってありますか。なんか、好きな言葉? (Anō, kashi de suki na bubun tte arimasu ka. Nanka, suki na kotoba?) |
「言葉にー、できなーい。」 (Kotoba nī dekināi.) |
ああ、いいですね!『言葉にできない』。 (Ā, ii desu ne! Kotoba ni dekinai.) |
『言葉にできない』、いいですね! (Kotoba ni dekinai, ii desu ne! ) |
好きな歌詞?うーん... (Suki na kashi? Ūn...) |
何か、ここに勇気づけられたとかでもいいんですけど? (Nanka, koko ni yūkizukerareta toka demo ii n desu kedo?) |
え、なんか、自分と重なるわけじゃないんですけど、 (E, nanka, jibun to kasanaru wake ja nai n desu kedo,) |
ももクロって、最近四人になっちゃったんですけど、 (Momokuro tte, saikin yo-nin ni natchatta n desu kedo, ) |
なんかでもその、五人だった時に、なんか「どの色が欠けても、この夢の続きは描けないから」って歌詞があって。 (Nanka demo sono, go-nin datta toki ni, nanka "dono iro ga kakete mo, kono yume no tsuzuki wa egakenai kara" tte kashi ga atte.) |
おお。 (Ō. ) |
それがもう、ファンの中では、もう心に染みて。その一人抜けちゃう時に。 (Sore ga mō, fan no naka de wa, mō kokoro ni shimite. Sono hitori nukechau toki ni.) |
何か私もそこの部分聴くと、泣けれるぐらい。 (Nanka watashi mo soko no bubun kiku to, nakereru gurai.) |
へえ。 (Hē. ) |
その『そばかす』の歌詞の中で、好きな部分ありますか。 (Sono Sobakasu no kashi no naka de, suki na bubun arimasu ka.) |
えー、難しい! (Ē, muzukashii!) |
難しい? (Muzukashii?) |
「そばかすの数を...」 ("Sobakasu no kazu o..." ) |
そのアーティストを知ったきっかけは何ですか。 (Sono ātisuto o shitta kikkake wa nan desu ka.) |
あ、もう、友達とかユーチューブとか。 (A, mō, tomodachi toka Yūchūbu toka.) |
あ、ユーチューブ。ユーチューブで今知ること、多いですよね。 (A, Yūchūbu. Yūchūbu de ima shiru koto, ōi desu yo ne.) |
そうですね。 (Sō desu ne.) |
元々、何か、インターネットに音楽をアップロードしてて。その米津玄師が。 (Motomoto, nanka, intānetto ni ongaku o appurōdo shite te. Sono Yonezu Kenshi ga.) |
え?ユーチューブから有名になった人なんですか。 (E? Yūchūbu kara yūmei ni natta hito nan desu ka.) |
いや、元々あの、ニコニコ動画って言うサイトがあるんですけど、 (Iya, motomoto ano, Nikoniko Dōga tte iu saito ga aru n desu kedo,) |
そっちで普通に音楽をアップロードしてて、 (Socchi de futsū ni ongaku o appurōdo shite te, ) |
その時からずっと好きです。 (Sono toki kara zutto suki desu.) |
え、じゃ、すごい昔からのファンってことですよね? (E, ja, sugoi mukashi kara no fan tte koto desu yo ne?) |
そうですね、一応。はい。 (Sō desu ne, ichiō. Hai.) |
一番初めに好きになったきっかけって何ですか。 (Ichi-ban hajime ni suki ni natta kikkake tte nan desu ka.) |
きっかけ?やー、何か周りが聴いてるから、みたいな... (Kikkake? Yā nanka mawari ga kiite ru kara, mitai na...) |
まあ、流されて。自分も聴いてみて、まあ、すごいいいなと思って。 (Mā, nagasarete. Jibun mo kiite mite, mā sugoi ii na to omotte.) |
その、洋楽を聴き始めたきっかけって何ですか。 (Sono, yōgaku o kikihajimeta kikkake tte nan desu ka.) |
大学生の時に、あの、軽音サークルに入っていて... (Daigakusei no toki ni, ano, keion sākuru ni haitte ite...) |
あ、やっぱり!何か、音楽してそうな格好してますもんね。 (A, yappari! Nanka, ongaku shite sō na kakkō shite masu mon ne. ) |
それがきっかけで、洋楽を聴くようになったんです。 (Sore ga kikkake de, yōgaku o kiku yō ni natta n desu.) |
へー。 (Hē.) |
はい。 (Hai.) |
ちなみに、ご職業は、そのバンドとか、そういう感じですか。 (Chinami ni, go-shokugyō wa, sono bando toka, sō iu kanji desu ka.) |
は、えっと、スマホのゲームを作ってる会社で... (Wa, etto, sumaho no gēmu o tsukutte ru kaisha de...) |
へー。 (Hē.) |
ゲーム作ってるんですか。何か音楽してそうな感じしますけどね。 (Gēmu tsukutte ru n desu ka. Nanka ongaku shite sō na kanji shimasu kedo ne.) |
全然。今は、今はしてないです。はい。 (Zenzen. Ima wa, ima wa shite nai desu. Hai.) |
どういうゲーム作ってるんですか。 (Dō iu gēmu tsukutte ru n desu ka.) |
あの、アールピージー ゲームで... はい。 (Ano, ārupīgī gēmu de... Hai.) |
アールピージー。 (Ārupīgī.) |
実は最近、あの、アメリカ版とかも出してたんですよね。 (Jitsu wa saikin, ano, Amerika-ban toka mo dashite ta n desu yo ne.) |
え? (E?) |
アメリカ版とかも出してたんです。 (Amerika-ban toka mo dashite ta n desu.) |
あー、よかったら、名前言っても大丈夫です。 (Ā, yokatta ra, namae itte mo daijōbu desu.) |
秘密? (Himitsu?) |
あー、えっと、グランドサマナーズって言う... (Ā, etto, Gurandosamanāzu tte iu...) |
グランドサマナーズ? (Gurandosamanāzu?) |
はい。グランドサマナーズ。 (Hai. Gurandosamanāzu.) |
アメリカ版もあるそうです。 (Amerika-ban mo aru sō desu.) |
はい。 (Hai.) |
きっかけ。好きになったきっかけって何ですか。 (Kikkake. Suki ni natta kikkake tte nan desu ka.) |
何か元々、アイドルが好きだったんですけど、 (Nanka motomoto, aidoru ga suki datta n desu kedo, ) |
まあ色々観てて、何かもう他のアイドルとは、何かもう、感覚なんですけど、光ってるなっていうのがあって... (Mā iroiro mite te, nanka mō hoka no aidoru to wa, nanka mō, kankaku nan desu kedo, hikatte ru na tte iu no ga atte...) |
ももいろってすごいはやって... (Momoiro tte sugoi hayatte...) |
ももいろじゃない!ももクロってすごい流行っているじゃないですか。 (Momoiro ja nai! Momokuro tte sugoi hayatte iru ja nai desu ka.) |
はい。 (Hai.) |
その魅力って何だと思いますか。 (Sono miryoku tte nan da to omoimasu ka.) |
やっぱり何か、メンバー間がすっごい仲良くて、その... (Yappari nanka, menbā-kan ga suggoi naka yokute, sono...) |
まあ今年、10周年なんですけど、その... (Mā kotoshi, ju-sshūnen nan desu kedo, sono...) |
そんなに!? 10周年なんですか! (Son'na ni!? Ju-sshūnen nan desu ka!) |
そう、そうなんですよ! (Sō, sō nan desu yo! ) |
もう、その成長の過程をずっと見ていられるっていうのが、すごい魅力ですね。 (Mō, sono seichō no katei o zutto mite irareru tte iu no ga, sugoi miryoku desu ne.) |
今まで行ったコンサートの中で、一番良かったコンサートって、誰のコンサートですか。 (Ima made itta konsāto no naka de, ichi-ban yokatta konsāto tte, dare no konsāto desu ka.) |
一番良かったのは... (Ichi-ban yokatta no wa...) |
一番感動したコンサート。 (Ichi-ban kandō shita konsāto. ) |
えーっと、そうですね... (Ētto, sō desu ne...) |
マイケル・ジャクソンとかよく... (Maikeru Jakuson toka yoku...) |
マイケル・ジャクソン、行ったんですか! (Maikeru Jakuson, itta n desu ka!) |
へー!どう、どうでした? (Hē! Dō, dō deshita?) |
いやー、あの、ダンスが凄かった。 (Iyā, ano, dansu ga sugokatta. ) |
三年ぐらい前にあった、ポール・マッカートニーの... (San-nen gurai mae ni atta, Pōru Makkātonī no...) |
あ、ありましたね。 (A, arimashita ne.) |
はい、行きました。 (Hai, ikimashita.) |
どうでしたか。 (Dō deshita ka.) |
いや、もう最高でした。 (Iya, mō saikō deshita.) |
あの、CDとか、好きなアーティストのCD買いますか。 (Ano, shīdī toka, suki na ātisuto no shīdī kaimasu ka.) |
あ、買いますね。はい。 (A, kaimasu ne. Hai.) |
お! (O!) |
たまに、買います。 (Tama ni, kaimasu.) |
たまに... (Tama ni...) |
あの、日本ってCDの売り上げが高い国の一つって、知ってましたか。 (Ano, Nihon tte shīdī no uriage ga takai kuni no hitotsu tte, shitte mashita ka.) |
初めて聞き... (Hajimete kiki...) |
アメリカとか、あんまりCDが売れないみたいで... (Amerika toka, anmari shīdī ga urenai mitai de...) |
その、韓国からもアーティストが来るじゃないですか... (Sono, Kankoku kara mo ātisuto ga kuru ja nai desu ka...) |
その、日本で結構、CDがやっぱ、売れるっていうのがあるみたいで、何か、どうしてかなっと思ってたんですけど。 (Sono, Nihon de kekkō, shīdī ga yappa, ureru tte iu no ga aru mitai de, nanka, dōshite ka na tto omotte ta n desu kedo. ) |
コレクション? (Korekushon?) |
そうですね。コレクション。 (Sō desu ne. Korekushon. ) |
ふーん。 (Fūn. ) |
あの、ファン歴どれ位ですか。 (Ano, fanreki dore kurai desu ka. ) |
ファン歴?歴、いやー、中学生位から聴いてますね。 (Fanreki? Reki, iyā, chūgakusei gurai kara kiite masu ne.) |
じゃあ、結構長く? (Jā, kekkō nagaku?) |
まあ、そうですね。 (Mā so desu ne.) |
サポートし始めて、結構長いんですか。 (Sapōto shihajimete, kekkō nagai n desu ka.) |
あ、長いです。 (A, nagai desu. ) |
どれ位ですか。 (Dore kurai desu ka.) |
えー、もう、どの位だろう... (Ē, mō, dono gurai darō...) |
7年位ですかね。 (Nana-nen gurai desu ka ne.) |
おー、7年! (Ō, nana-nen! ) |
えー。で、ずっと推してる子も変わらず? (Ē. De, zutto oshite ru ko mo kawarazu?) |
はい、変わらず。 (Hai, kawarazu.) |
海外の人がそのアーティストを知らなくて、一番初めに聴くのにいい曲って、どの曲ですか。 (Kaigai no hito ga sono ātisuto o shiranakute, ichi-ban hajime ni kiku no ni ii kyoku tte, dono kyoku desu ka.) |
うーん、何だろう... (Ūn, nan darō...) |
『ピースサイン』? (Pīsu sain?) |
『ピースサイン』、ふーん。 (Pīsu sain, fūn.) |
はい。 (Hai.) |
あ、どれからでも大丈夫だと思う。 (A, dore kara demo daijōbu da to omou.) |
どれからでも。 (Dore kara demo.) |
言ってよー! (Itte yō!) |
何か、私めっちゃ恥ずかしい。 (Nanka, watashi metcha hazukashii. ) |
じゃあ、あの、好きなアーティストでもいいんですけど、海外の人が聴く日本のアーティストで、お勧めのアーティストいますか。 (Jā, ano, suki na ātisuto demo ii n desu kedo, kaigai no hito ga kiku Nihon no ātisuto de, o-susume no ātisuto imasu ka.) |
EXILE。 (Eguzairu.) |
EXILE?どうしてEXILEですか。 (Eguzairu? Dōshite Eguzairu desu ka.) |
いや何か、有名だし。 (Iya nanka, yūmei da shi.) |
いや、ごめんなさい!適当です。 (Iya, gomen'nasai! Tekitō desu.) |
ありがとうございます。 (Arigatō gozaimasu.) |
あ、ももクロとかね。 (A, Momokuro toka ne.) |
ももクロ!あー。 (Momokuro! Ā.) |
え、椎名林檎とか... (E, Shiina Ringo toka...) |
いいですね。私も好きです、椎名林檎。 (Ii desu ne. Watashi mo suki desu, Shiina Ringo.) |
オリンピックあるし。 (Orinpikku aru shi.) |
そうか!オリンピックの曲も、何か『NIPPON』っていう曲、あれオリンピックの曲だったかな?まあ、そうですね。 (Sō ka! Orinpikku no kyoku mo, nanka NIPPON tte iu kyoku, are Orinpikku no kyoku datta ka na? Mā, sō desu ne.) |
オリンピックに向けて、今すごい曲出してるんで。 (Orinpikku ni mukete, ima sugoi kyoku dashite ru n de.) |
それ聴けばいいと思います。 (Sore kikeba ii to omoimasu.) |
何か、椎名林檎聴いてそうな感じする。 (Nanka, Shiina Ringo kiite sō na kanji suru.) |
あー、何かそういう風に髪の毛切られました。 (Ā, nanka sō iu fū ni kaminoke kiraremashita.) |
え、美容院の人に、それっぽくして、しようよって言って? (E, biyōin no hito ni, sore ppoku shite, shiyō yo tte itte?) |
「えー、しちゃおうよ、林檎にしちゃおうよー」って言われて。ああああー、って。 ("Ē, shichaō yo, Ringo ni shichaō yō" tte iwarete. Ā, tte.) |
でも好きなアーティストはSHANK? (Demo suki na ātisuto wa SHANK?) |
あ、でも、まあ、女性なので椎名林檎も。椎名さんは、そうですね... (A, demo, mā, josei na node Shiina Ringo mo. Shiina-san wa, sō desu ne...) |
あ、また別で? (A, mata betsu de?) |
はい、別で。 (Hai, betsu de.) |
お勧めの人とかって、いないですよね?日本人のアーティストで。 (O-susume no hito toka tte, inai desu yo ne? Nihon-jin no ātisuto de.) |
あ、でも、あのー、大学のその軽音サークルの後輩が今でもバンドやってる子達がいるんで、まあ、その後輩のバンドとかは、まあ応援してますね。 (A, demo, anō, daigaku no sono keion sākuru no kōhai ga ima demo bando yatte ru ko-tachi ga iru n de, mā, sono kōhai no bando toka wa, mā ōen shite masu ne.) |
ちなみに何て言うバンドですか。 (Chinami ni nan te iu bando desu ka. ) |
えっと、プププランドって言うバンドなんですけど... (Etto, PuPuPuRando tte iu bando nan desu kedo...) |
プププランド?何か『ラ・ラ・ランド』みたいですね。映画の『ラ・ラ・ランド』。 (PuPuPuRando? Nanka Ra Ra Rando mitai desu ne. Eiga no Ra Ra Rando.) |
お勧めの曲、特にないですか。 (O-susume no kyoku, toku ni nai desu ka.) |
お勧めの曲は、まあ... (O-susume no kyoku wa, mā...) |
あ、でも日本でやっぱ人気だった、『前前前世』じゃないですか? (A, demo Nihon de yappa ninki datta, Zenzenzense ja nai desu ka?) |
あ、映画の。 (A, eiga no. ) |
外人さんも知ってるんじゃないですか、『君の名は。』で。 (Gai-jin-san mo shitte ru n ja nai desu ka, Kimi no Na wa. de.) |
映画の、あれですね。 (Eiga no, are desu ne.) |
はい、映画の。 (Hai, hai. ) |
何だったっけ?海外のタイトル、Your Song? Your Song だったかな? (Nan datta kke? Kaigai no taitoru, Your Song? Your Song datta ka na?) |
Your Name ですかね。 (Your Name desu ka ne.) |
Your Name! 間違えた。Your Name か! (Your Name! Machigaeta. Your Name ka! ) |
じゃ、その、『前前前世』聴いてみてください。 (Ja, sono, Zenzenzense kiite mite kudasai.) |
ももクロも今年、海外向けのファンクラブも出来たので、ぜひ皆に知ってもらえたらなって思います。 (Momokuro mo kotoshi, kaigai muke no fankurabu mo dekita node, zehi min'na ni shitte moraetara na tte omoimasu.) |
そうなの?知らなかったです。 (Sō na no? Shiranakatta desu.) |
海外でもね、人気、ベビーメタルとか人気じゃないですか。 (Kaigai demo ne, ninki, Bebīmetaru toka ninki ja nai desu ka.) |
ももクロもね、結構好きな人いるでしょうね。 (Momokuro mo ne, kekkō suki na hito iru de shō ne. ) |
サカナクションも、結構ダンスミュージックな曲が多いんで、海外受けすると思います。 (Sakanakushon mo, kekkō dansu myūjikku na kyoku ga ōi n de, kaigai uke suru to omoimasu. ) |
サカナクションとももいろクローバー。 (Sakanakushon to Momoiro Kurōbā. ) |
Check it out! |
名の知れてる人で言えば、ちょっと分かんないかも知れないですけど、シクラメンが好きで... (Na no shirete ru hito de ieba, chotto wakannai kamo shirenai desu kedo, Shikuramen ga suki de...) |
シクラメン。 (Shikuramen. ) |
っていう歌手が好きなのと、でも路上にもやっぱ、たくさんいい歌手いるんで... (Tte iu kashu ga suki na no to, demo rojyō ni mo yappa, takusan ii kashu iru n de...) |
あの、路上で歌っている歌手の人を見に行くのに、お勧めの場所はどこですか。 (Ano, rojyō de utatte iru kashu no hito o mi ni iku no ni, o-susume no basho wa doko desu ka.) |
えー、やっぱ渋谷じゃないですかね。 (Ē, yappa Shibuya ja nai desu ka ne.) |
渋谷、多いですか。 (Shibuya, ōi desu ka.) |
と思います。新宿も多かったんですけど、今、新宿多分すごく厳しくて... (To omoimasu. Shinjuku mo ōkatta n desu kedo, ima, Shinjuku tabun sugoku kibishikute...) |
あ、警察がよく歩いてますもんね。 (A, keisatsu ga yoku aruite masu mon ne.) |
だから、まあ今だったら渋谷。あと、吉祥寺。結構多いんで。9時以降。夜は。 (Dakara, mā ima dattara Shibuya. Ato, Kichijōji. Kekkō ōi n de. Ku-ji ikō. Yoru wa. ) |
9時以降。9時以降って、結構遅くからですね? (Ku-ji ikō. Ku-ji ikō tte, kekkō osoku kara desu ne?) |
そうなんですよ。9時に大体お店が閉まるんで... (Sō nan desu yo. Ku-ji ni daitai o-mise ga shimaru n de...) |
あ、だから9時からアーティストが出てくる。 (A, dakara ku-ji kara ātisuto ga dete kuru. ) |
そうなんすよ。 (Sō nan su yo.) |
ありがとうございます。 (Arigatō gozaimasu. ) |
とんでもないです。 (Tondemonai desu.) |
今日はいっぱい答えていただいて。 (Kyō wa ippai kotaete itadaite.) |
毎日、こんな感じで路上で一人芝居やってますんで、もし見かけたら、ぜひ声かけてください。 (Mainichi, konna kanji de rojyō de hitori shibai yatte masu n de, moshi mikaketara, zehi koe kakete kudasai. ) |
よろしくお願いしまーす。 (Yoroshiku onegai shimāsu.) |
ありがとうございます! (Arigatō gozaimasu! ) |
ありがとうございまーす! (Arigatō gozaimāsu! ) |
ありがとうございます。 (Arigatō gozaimasu. ) |
Here, today's keywords. |
歌手 (kashu) |
楽器 (gakki) |
流行り (hayari) |
海外 (kaigai) |
買う (kau) |
歌詞 (kashi) |
If you enjoy this video, please support us on Patreon. |
We list special behind-the-scene videos and extra content only on Patreon. |
Just click on the video description to learn more! |
Thank you so much for watching. |
今日インタビューした方々で、やっぱり多かったのは、好きなアーティストのCDは買うという方が多かったです。 (Kyō intabyū shita kata-gata de, yappari ōkatta no wa, suki na ātisuto no shīdī wa kau to iu kata-gata ga ōkatta desu.) |
I hope you enjoyed the video. If there's anything you want me to ask, please let us know in the comments. |
See you next time. Byebye! |
Bye! |
あの、ジュディマディの... (Ano, Judimadi no...) |
ジュディマディ?ジュディ、あれ? ジュディ、ジュディ... (Judimadi? Judi, are? Judi, Judi...) |
With special, special, special.... |
Take 3! |
今日インタビューしたがた... がたがた、じゃない! (Kyō intabyū shita gata... Gata-gata, ja nai!) |
What's going on? |
Music was one of the reasons why I started learning Japanese. Oh my god! I messed up! |
ちょっと待って! (Chotto matte! ) |
I need some break. |
Comments
Hide