Hi everyone! Today I'm here at karaoke-kan. In Japan, karaoke is a popular activity among all ages of people. So, let's have a look inside. Come on! |
You have to tell them how many hours you want to do karaoke first, at the reception. |
二人で、はい。 (Futa-ri de, hai.) |
えっとまず一時間で、 (Etto mazu ichi-jikan de,) |
それで延長とかってできます? (sorede enchō toka tte dekimasu?) |
はい、かしこまりました、いらっしゃいませ。 (Hai, kashikomarimashita, irasshaimase.) |
はい、お願いします。 (Hai, o-negaishimasu.) |
機種のご希望などございますか? (Kishu no go-kibō nado gozaimasu ka?) |
DAMとJOY SOUNDとございます。 (DAM to JOY SOUND to gozaimasu.) |
え~と… (Etto...) |
どっちがいい、DAMかJOY SOUNDで? (Dotchi ga ii, DAM ka JOY SOUND de?) |
曲数が多いのは (Kyokusū ga ooi no wa) |
JOY SOUNDでございます。 (JOY SOUND de gozaimasu.) |
じゃあJOY SOUNDで。 (Jā JOY SOUND de.) |
ありがとうございます。 (Arigatō gozaimasu.) |
So we have to order one drink. |
何にする? (Nani ni suru?) |
CCレモンと、あと黒豆茶。 (CC remon to, ato kuromame-cha.) |
黒豆茶で。 (Kuromame-cha de.) |
はい。 (Hai.) |
ありがとうございます。 (Arigatō gozaimasu.) |
This is the slip, and we have to bring this one to the room. Let's go! |
ここではコスチュームとか、 (Koko de wa kosuchūmu toka,) |
あとこのヘッドセットマイクと (ato kono heddosettomaiku to) |
このスタンドマイクが (kono sutandomaiku ga) |
無料でレンタルできます。 (muryō de rentaru dekimasu.) |
あ、ポテト。 (A, poteto.) |
はい、こちら耳に当ててご利用ください。 (Hai, kochira mimi ni atete go-riyō kudasai.) |
はい、ありがとうございます。 (Hai, arigatō gozaimasu.) |
スタンドマイクよろしいですか? (Sutandomaiku yoroshii desu ka?) |
スタンドマイクは大丈夫… (Sutandomaiku wa daijōbu...) |
大丈夫…はい。 (Daijōbu...hai.) |
So you have to order one drink in karaoke-kan, and I ordered 黒豆茶 (kuromame-cha), and she (you) ordered C.C. Lemon. |
This is the drink menu. |
You can order from alcohol to soft drinks, sake. |
これ、歌う前にもカラオケボイスドリンク。 (Kore, utau mae ni mo karaokeboisudorinku.) |
So this is like a throat care drink. |
曲の探し方は簡単です。 (Kyoku no sagashi-kata wa kantan desu.) |
まずこのパッドを使います。 (Mazu kono paddo o tsukaimasu.) |
普通パッドはあそこの前のところに (Futsū paddo wa asoko no mae no tokoro ni) |
あるんですけど。 (arun desu kedo.) |
歌いたい歌手名とか。 (Utaitai kashu-mei toka.) |
You can find a song by artist, song, genre, あの頃 (Anokoro) "in those days", 年代別に曲を調べれるやつ。 (Nendai-betsu ni kyoku o shirabereru yatsu.) |
2004年にヒットした曲って (Ni-sen-yo-nen ni hitto shita kyoku tte) |
探すと、その2004年の (sagasu to, sono ni-sen-yo-nen no) |
ヒット曲がこうやって出てきます。 (hitto-kyoku ga kōyatte detekimasu.) |
本人映像は (Honnin eizō wa) |
アーティスト本人の映像が (ātisuto honnin no eizō ga) |
観れるコンテンツですね。 (mireru kontentsu desu ne.) |
そしてあとメドレーとか、いっぱいあります。 (Soshite ato medorē toka, ippai arimasu.) |
これ全部英語にできるのかな? (Kore zenbu eigo ni dekiru no kana?) |
イングリッシュできるの? (Ingurisshu dekiru no?) |
イングリッシュだとすごいシンプルになった。 (Ingurisshu dato sugoi shinpuru ni natta.) |
Songs, artists. |
一番… (Ichi-ban...) Let it go. |
My heart will go on. |
This one is international hits. |
洋楽ランキング。 (Yōgaku rankingu.) “International hits.” |
It's including other languages as well, but mostly for English songs. |
本人映像「Let it be」あるよ。 (Honnin eizō "Let it be" aruyo.) |
ここでキーの設定もできます。 (Koko de kī no settei mo dekimasu.) |
この#を押すと、 (Kono shāpu o osu to,) |
キーがどんどん上がります。 (kī ga dondon agarimasu.) |
この♭マークを押すと、 (Kono furatto māku o osu to,) |
キーが下がっていきます。 (kī ga sagatte ikimasu.) |
この0が真ん中です。 (Kono zero ga mannaka desu.) |
じゃあ入れてみましょう。 (Jā irete mimashō.) |
画面に向かって、予約。 (Gamen ni mukatte, yoyaku.) |
そうすると曲が登録されます。 (Sōsuru to kyoku ga tōroku saremasu.) |
はい、見てください、来ました。 (Hai, mite kudasai, kimashita.) |
本人映像。 (Honnin eizō.) |
大きくもできるし、小さくもできます。 (Ōkiku mo dekiru shi, chiisaku mo dekimasu.) |
あとマイクの音量も調整できます。 (Ato maiku no onryō mo chōsei dekimasu.) |
カラオケではご飯も食べれます。 (Karaoke de wa go-han mo taberemasu.) |
ここにフードメニューがあって、 (Koko ni fūdo menyū ga atte,) |
フライドポテトとかお菓子とか。 (furaidopoteto toka o-kashi toka.) |
あとはソーセージも、パスタもありますよ。 (Ato wa sōsēji mo, pasuta mo arimasu yo.) |
おいしそうなデザートもあります。 (Oishisō na dezāto mo arimasu.) |
取るだけでフロントにつながります。 (Toru dake de furonto ni tsunagarimasu.) |
すいません、焼うどんと、 (Suimasen, yakiudon to,) |
あとフォンダンショコラ。 (ato fondanshokora.) |
はい、お願いします、はい。 (Hai, o-negaishimasu, hai.) |
じゃ、原曲のキーで、予約、ピッ。 (Ja, genkyoku no kī de, yoyaku, pittsu.) |
よし、いただきます。 (Yoshi, itadakimasu.) |
おいしい? (Oishii?) |
うん、おいしい。 (Un, oishii.) |
私のママ、焼うどん作るの好き。 (Watashi no mama, yakiudon tsukuru no suki.) |
知ってる? (Shitteru?) |
聞いたことあるんじゃないかな。 (Kiita koto arun ja nai kana.) |
これで、採点ってところを押すと… (Kore de, saiten tte tokoro o osu to...) |
いろんな種類の採点があります。 (Ironna shurui no saiten ga arimasu.) |
例えばこれだと…やってみよう。 (Tatoeba, kore dato... yatte miyō.) |
日本で採点した人の中で (Nihon de saiten shita hito no naka de) |
何点かって事だと思うんだけど。 (nan-ten katte koto da to omoun dakedo.) |
この歌、同じ歌の人の? (Kono uta, onaji uta no hito no?) |
そうそうそうそう、多分ね。 (Sōsōsōsō, tabun ne.) |
できた。 (Dekita.) |
この#を押すと、聞いててください。 (Kono shāpu o osu to, kiitete kudasai.) |
…ってなるけど、下げると… (...tte naru kedo, sageru to...) |
ほら。 (Hora.) |
あと早送り。 (Ato hayaokuri.) |
で速くなって、遅くすると… (De hayaku natte, osoku suru to...) |
…ですごい遅くなった。 (... de sugoi osoku natta.) |
演奏をストップしたかったらここを、 (Ensō o sutoppu shitakatta ra koko o,) |
赤いボタンを押すと演奏が終わります。 (Akai botan o osu to ensō ga owarimasu.) |
よろしいですか? (Yoroshii desu ka?) |
はい。 (Hai.) |
会員 (kaiin) “member” |
採点 (saiten) “score” |
点数 (tensū) “point” |
ランキング (rankingu) “ranking” |
機能 (kinō) “function” |
歌詞 (kashi) “lyrics” |
曲 (kyoku) “song” |
歌手 (kashu) “singer” |
カラオケ (karaoke) “karaoke” |
I hope you enjoyed the video. Do you want to try karaoke in Japan? What's your favorite song to sing in karaoke? |
Thank you for watching! See you next time! Bye! Bye! Bye! |
Comments
Hide