Lesson Transcript

みなさん、こんにちは。 (Mina-san, konnichiwa.)
Do you have any habits you do?
Today, I'm going to show you some habits Japanese people tend to do. Let’s go!
1.
Japanese people like to do the peace sign when they’re taking a picture. Peace!
2.
いやいやいや、いいです、いいです、どうぞ。 (Iya iya iya, ii desu, ii desu, dōzo.)
お腹一杯なんで、本当に食べちゃってください。 (O-naka ippai nande, hontō ni tabechatte kudasai.)
いやいやいや、どうぞどうぞどうぞ… (Iya iya iya, dōzo dōzo dōzo...)
譲る (yuzuru)
So if it's the last piece of food, Japanese thinks it's kind of impolite to eat the last one so they keep declining.
どうぞどうぞ。 (Dōzo, dōzo.)
遠慮します。 (Enryo shimasu.)
Offering to eat, for another person.
3.
日本人は会話をしてる時によく頷きます。 (Nihon-jin wa kaiwa o shiteru toki ni yoku unazukimasu.)
相手に対してちゃんと聞いてるよっていうサインも含めて。 (Aite ni taishite, chanto kiiteru yo tte iu sain mo fukumete.)
4.
We like to take tons of pictures.
5.
ねぇねぇ、知ってる? (Nee nee, shitteru?)
何? (Nani?)
なんかハワイには、歯医者さんひとりもいない。 (Nanka Hawai ni wa, haisha-san hitori mo inai.)
え、何で? (E, nande?)
それはね、歯はいい。 (Sore wa ne, ha wa ii.)
例えば面白くない時とか、気まずい雰囲気にならないように笑う時があります。 (Tatoeba, omoshiroku nai toki toka, kimazui funiki ni naranai yō ni warau toki ga arimasu.)
6.
あ、すいません、すいません。 (A, suimasen, suimasen.)
例えば写真を撮ってる人の前を通る時とか、あと映画館の座席、座ってる人の前を通る時とかに、こういうジェスチャーをします。 (Tatoeba shashin o totteru hito no mae o tōru toki toka, ato eiga-kan no zaseki, suwatteru hito no mae o tōru toki toka ni, kōiu jesuchā o shimasu.)
結構サラリーマンの人がすることが多いですかね。 (Kekkō sararīman no hito ga suru koto ga ōi desu ka ne.)
7.
あ、あ~、はい、あ、ありがとうございます。 (A, ā, hai, a, arigatō gozaimasu.)
はい、あ、どうもどうも、ありがとうございます。 (Hai, a dōmo dōmo, arigatō gozaimasu.)
普段からあいさつする時とか、面と向かってしゃべる時に、こうお辞儀をする癖があるので、電話でもついその癖が出てしまいます。 (Fudan kara aisatsu suru toki toka, men to mukatte shabetteru toki ni, kō o-jigi o suru kuse ga aru node, denwa demo tsui sono kuse ga dete shimaimasu.)
ありがとうございます。 (Arigatō gozaimasu.)
うん、うん。 (Un, un.)
8.
はい。 (Hai.)
Do you know how to get to Shibuya?
渋谷? (Shibuya?)
うーんと、えっと渋谷、渋谷…うーんえっと…どうだったかな、難しいよ。 (Ūn to, etto shibuya, shibuya... ūn etto... dō datta kana, muzukashii yo.)
So when Japanese people are thinking, they say うーん、えーっと… (Ūn, ētto...)
Like that, it's like "let me see..." "hmm..." "well, well, well."
9.
日本では普通、おうちに入る時に、靴を脱ぎます。 (Nihon de wa futsū, o-uchi ni hairu toki ni, kutsu o nugimasu.)
だからもしあなたも友達のうちに行くときは、玄関で靴を脱いで、汚さないようにしましょう。 (Dakara moshi anata mo tomodachi no uchi ni iku toki wa, genkan de kutsu o nuide, yogosanai yō ni shimashō.)
何してるの? (Nani shiteru no?)
あ、ほんとだ。 (A, honto da.)
10.
正座 (seiza)
日本で和室に座る時とか、正座するのが”polite”なので、普段こうやって床に座る時も正座することもあります。 (Nihon de washitsu ni suwaru toki toka, seiza suru no ga "polite" nanode, fudan kōyatte yuka ni suwaru toki mo seiza suru koto mo arimasu.)
[Vocabulary]
ピースサイン (pīsu sain) "peace sign"
頷く (unazuku) “nod”
お辞儀 (o-jigi) “bow”
空気を読む (kūki o yomu) “to read between the lines”
ついつい (tsuitsui) “unintentionally”
正座 (seiza) “straight sitting”
写真を撮ってもいいですか。 (Shashin o totte mo ii desu ka?) “Can I take a picture?”
Is there any common habit people do in your country? Let us know in the comments. Thank you! Bye!

Comments

Hide