Hi, everyone! It's Risa. Today, I'm here at konbini. Konbini is short for "convenience store". |
コンビニはとっても便利で、生活に欠かせない一部となっています。 (Konbini wa tottemo benri de, seikatsu ni kakasenai ichibu to natte imasu.) |
There is more than 6,000 convenience store in Tokyo, and it's normally open for 24 hours! Wow! How convenient. |
Convenience store is very convenient but normally it's a little bit more expensive than supermarket. And I'm here at FamilyMart. I like FamilyMart because they have a freshly-made cafe latter for 100yen! |
There's another popular convenience store such as 7-eleven, Lawson... I like Natural Lawson, they normally sell some kind of organic products. |
In a convenience store, you can buy drinks, food, sweets and snacks, ice-cream, and there is an ATM as well. And you can do photocopy here, so, pretty much everything. |
Sometimes, convenience store has a place to eat so you can just buy food from the convenience store then, maybe, go upstairs to eat bento. |
Let's go and get it! |
Ice cream! |
Oh! Seasonal flavor! |
My favorite is yukimi-daifuku. |
This ice-cream is FamilyMart-brand, so you can only get them at the FamilyMart. |
I like these drinks, the warm drinks. |
熱っ。 (Attsu.) |
I like this one, 伊右衛門. |
These are the bento boxes, and if you buy bento box, normally, they'd ask you if you need to warm up the bento, you can warm it up. |
This is 鶏そぼろ弁当。 (Tori-soboro-bentō.) |
鶏のそぼろと、あと卵、とあとこれ唐揚げかな?が入ってます。 (Tori no soboro to, ato tamago, to ato kore karaage kana? ga haittemasu.) |
お寿司の中に唐揚げが入ってます。 (O-sushi no naka ni karaage ga haittemasu.) |
There's fried chicken inside the sushi ball. |
There are many kinds of グミ (Gumi.) |
I recommend you to buy this one - 果汁グミ。 (Kajū gumi.) |
Fresh strawberry juice, 100%. |
100% of fresh strawberry juice. |
This Kajū Gumi has different flavors, my favorite is orange and grapes. |
果汁グミ。 (Kajū gumi.) |
Oh look! Natto. |
豆腐、納豆、めかぶ (tōfu, nattō, mekabu) |
Natto is fermented soy beans. I like them, it's healthy. |
There is a can coffee which is collaborated with Star Wars. |
May the force be with you! |
Oh my god! Meg! 桜ラズベリーミルク (Sakura razuberī miruku.) |
期間限定のスターバックス・桜ラズベリーミルク。 (Kikan-gentei no sutābakkusu sakura razuberī miruku.) |
Cherry blossom raspberry milk. |
あ、何か新しいやつある。 (A, nanka atarashii yatsu aru.) |
これ買ってみよう。 (Kore katte miyō.) |
Chai tea latte. |
There's so many different flavors, like tantan-men, dandan-men? |
Chili tomato, Tom Yam noodle, curry noodle. |
Oh! This one is quite famous one. |
Afuri 柚子 (yuzu), they are quite popular for people from overseas. |
My favorite cup-ramen? I normally don't really eat cup noodles because I know it's not really good for your health. |
But I like... I don't know. |
This looks nice. |
I like this, 求肥 (gyūhi) |
すいません、えっとカフェラテひとつください。 (Suimasen, etto kaferate hitotsu kudasai.) |
ホットカフェラテで。 (Hotto kaferate de.) |
はい、パスモで払えますか? (Hai, pasumo de haraemasu ka?) |
はい。 (Hai.) |
ありがとうございました。 (Arigatō gozaimashita.) |
ありがとうございます。 (Arigatō gozaimasu.) |
え~、まず置いて、カフェラ…なんかすごい出てくるんだけど。 (Ē, mazu oite, kafera... nanka sugoi detekurun dakedo.) |
カフェラテ。 (Kaferate.) |
Press the button. |
I'm gonna put sugar in it. |
あ、後の方がいいか。 (A, ato no hō ga iika.) |
いつもそうやってやるからさ。 (Itsumo sō yatte yaru kara sa.) |
で、砂糖とかいろいろあるから、砂糖を入れて、あといろんなこういうココアシュガーとかキャラメルシュガー、バニラシュガー、キャラメルとかあるので、好きなのを味付けできます。 (De, satō toka iroiro aru kara, satō o irete, ato ironna kōiu kokoa shugā toka kyarameru shugā, banira shugā, kyarameru toka aru node, sukinano o ajitsuke dekimasu.) |
ココアにしよう。 (Kokoa ni shiyō.) |
ココアシュガー。 (Kokoa shugā.) |
じゃあいただきます。 (Jā itadakimasu.) |
桜餅です。 (Sakura-mochi desu.) |
新発売 (Shin-hatsubai) |
130円。 (Hyaku-san-jū-en.) |
桜餅って、なんか桜の葉っぱで包まれたお餅。 (Sakura-mochi tte, nanka sakura no happa de tsutsumareta o-mochi.) |
桜の葉っぱの匂いがする。 (Sakura no happa no nioi ga suru.) |
Smells good. |
It makes me feel like, spring is coming. |
いただきます。 (Itadakimasu.) |
手で食べますよ。 (Te de tabemasu yo.) |
生クリームと、粒あんと…うん。 (Nama kurīmu to, tsubu-an to... un.) |
うん、おいしい。 (Un, oishii.) |
This is eat-in space, you can buy food or drink you bought in FamilyMart and you can eat them in here, in this area. |
That's it! That's how the convenience stores are like in Japan. |
すごく便利でほんとにいろんな物を置いてます。 (Sugoku benri de honto ni ironna mono o oitemasu.) |
Here are some phrases you might use in a convenience store, or you might hear in a convenience store: |
いらっしゃいませ~ (irasshaimasē) "Welcome in~" |
お弁当 (o-bentō) "Japanese lunchbox" |
カップラーメン (kappu rāmen) "instant noodles" |
写真プリント (shashin purinto) "picture printing" |
未成年 (mi-seinen) "a minor (below 20 years old)" |
あたためますか。 (Atatamemasu ka.) "Do you want it heated up?" |
袋はいらないです。 (Fukuro wa iranai desu.) "I don't need a bag" |
Do you have a memorable experience in Japanese convenience store or in your country? If you have, please let us know in the comment. Bye! |
Comments
Hide