Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn about a cat café in Japan
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Hi everyone! (in English) |
This is Risa. (in English) |
Today I’m here at the cat cafe for the first time in my life. (in English) |
We’re at Shinjuku, Kabukicho. (in English) |
新宿歌舞伎町にいまーす。 |
We’re at Shinjuku, Kabukicho. |
Entrance fee for one hour is 1,000 yen. (in English) |
Let’s go! (in English) |
猫カフェ、キャリコ。 |
Neko cafe, Calico. |
Please take off your shoes before this line! (in English) |
11番で。 |
Number 11 |
履きます。 |
Gonna put these on. |
あれ、結構大きいな、ミディアム。 |
Oh no, even medium is pretty big. |
じゃあ猫ちゃんに会う前に手を洗います。 |
I’m going to wash my hands |
before meeting the cats. |
Wash, wash (in English) |
自動です。 |
It’s automatic. |
きれーい! |
Clean! |
かわいい! |
Cute! |
入りまーす。 |
Let’s go inside. |
お邪魔しまーす。 |
Excuse me. |
こんにちは。 |
Hello. |
It ran off. |
はるまきちゃんです。 |
This is Harumaki-chan. |
寝起き、寝起きですね。 |
She just woke up. |
あ、大きなあくびした! |
Big yawn! |
こんにちは。 |
Hello. |
Can I touch you? (Englsih) |
おー、かわいいな。 |
So cute. |
ねんねんころりや おころりや |
(Japanese lullaby) |
本当に人に慣れてるね。 |
They’re so used to people. |
なんか背中から触るといいみたいです。 |
They said to pet them on the back. |
あんまり頭とか、お腹とか、この首の下? |
あごの下とかから触ると、あのー、嫌がるんだって。 |
They don’t like being pet on the head, |
stomach, and under the chin. |
動きたくなったね。 |
Now you’re ready to move. |
ジャンプ、ジャーンプ! |
Jump, jump |
水飲み場。 |
This is where they drink. |
なんか噴水みたいに湧き出てるよ。 |
It’s like a fountain. |
お、なんかある。 |
What’s that? |
Wii. |
Wiiもできる。 |
You can play Wii here. |
これで多分1時間くらいかかるよ。 |
This going to take an hour for me to figure out. |
どうやんだろ、これ? |
How do you even? |
下もあるみたいです。 |
There’s a downstairs too. |
行ってみましょう! |
Let’s check it out! |
気をつけて。 |
Be careful. |
すごいリラックスしてる。 |
They’re so relaxed. |
サンタさん。 |
This is Santa-san. |
マンガもいっぱいあります。 |
They’ve got tons of manga. |
ナウシカ |
Nausicaä |
猫の本もあるよ。 |
There are cat books, too. |
かわいいな。 |
Cute. |
めっちゃかわいい。 |
Super cute. |
うるさいんだよね、このカメラが。 |
The camera noise is so loud. |
めっちゃきれい。 |
So pretty. |
いい写真が撮れました。 |
I got a good shot. |
新宿が |
Shinjuku |
外見てる。 |
They’re looking outside. |
かゆいかゆいかゆい... |
Itchy, itchy, itchy… |
えっとアイスカフェラテと、あと、チーズケーキ。 |
Can I have an iced cafe latte and cheesecake? |
うまっ! |
So good! |
お店に入ったときにもらえる入店伝票です。 |
They give you this pass |
when you go into the café. |
いただきます。 |
Itadakimasu. |
アイスカフェオーレ。 |
Iced café au lait. |
なんか1番人気のメニューだそうです。 |
This is the most popular drink |
on the menu. |
アイスカフェオレ。 |
Iced café au lait. |
ちょっと甘いの入れよ。 |
I’ll put some sweet stuff in. |
ガムシロップ。 |
Gum syrup. |
Cheers (in English) |
Refresh (in English) |
ケーキいただきますね。 |
Let’s try the cake. |
いただきます。 |
Itadakimasu. |
見て。 |
Look. |
猫ちゃんの足型になってます。 |
They’re shaped like a cat’s paw. |
そういえば、さっき教えてもらったんですけど |
The staff just taught me something. |
猫ちゃんが足をこうキュキュキュってやってると、 |
If cats are scrunching up their paw, |
喜んでる証拠だそうです。 |
it means they’re happy. |
足跡ついてる。 |
There’s pawprints. |
ラズベリーソースと |
ブルーベリーソースが選べて、 |
They have raspberry and |
blueberry sauce |
ラズベリーソースにしました。 |
and I picked raspberry sauce. |
食べてみましょう! |
Let’s try it! |
いただきます。 |
Itadakimasu. |
おいしい、ふわふわ。 |
It’s good and fluffy. |
足跡... |
Pawprints… |
何撮ってんだよ〜? |
What are you filming over there? |
あれ?あれ、どっか行っちゃった。 |
Huh? Where’d it go? |
ほら、ほら、ほら... |
Look, look, look… |
すごくない、これ? |
This is so cool. |
初めてなんだけど! |
I’ve never done this before! |
ちょー、ほら、すご... |
Wow, hey, whoa… |
なんじゃこりゃ? |
What the heck? |
オプションで猫のおやつってのがあって、 |
You can buy snacks for the cats. |
300円で、 |
They’re 300 yen. |
猫ちゃんにおやつあげれるそうです。 |
You can hand out the snacks. |
人気者になっちゃうかな。 |
Maybe they’ll love me then? |
キャットスナック、手に入れました。 |
Cat snack: obtained. |
開けてみまーす。 |
I’ll open it up. |
今教えてもらったんですけど |
I just learned something. |
猫ちゃんにおやつあげるときは |
There’s a proper way to feed the cats. |
こうあげると猫ちゃんに噛まれちゃう可能性があるので |
If you do this, the cats might bite you. |
手のひらに乗せて、あげるそうです。 |
You should put it on your palm. |
目がキラキラ光ってる。 |
Their eyes are twinkling. |
はい、どうぞ。 |
Here you go. |
おいしいかな? |
Is it good? |
はいよ。 |
Here you go. |
はい、どうぞ。 |
Here you go. |
いてて... |
Ow, ow, ow… |
お腹空いてんだね、本当にあなた。 |
You’re a hungry one, huh. |
わかったよ。 |
I know. |
囲まれました。 |
I’ve been surrounded. |
あとちょっとになった。 |
Only a little bit left. |
食べ方が上品だね。 |
She eats like a princess. |
最後の。 |
The last one. |
プリプリ海老のトマトクリームパスタ頼みました。 |
I ordered shrimp tomato cream pasta. |
猫とは関係ないけど、 |
おいしそうだったから、頼んじゃいました。 |
It’s not related to cats at all, |
but it looked good so I ordered it. |
500円だから |
普通のレストランより安いですね。 |
It was 500 yen, so it’s actually |
cheaper than at a restaurant. |
多分、入場料みたいに払ってるからかな。 |
Probably because we paid an entrance fee. |
チーズかけよ。 |
Let’s put cheese on it. |
チーズ。 |
Cheese. |
オッケー。 |
Okay. |
いただきます。 |
Itadakimasu. |
おいしい? |
- Is it good? |
うん、おいひい。 |
- Yesh. |
なんかね、こんなさ、やっぱ東京にいて |
猫に囲まれることってないから、 |
There aren’t many chances |
to see a lot of cats in Tokyo, |
すごい... |
It’s a very… |
癒される。 |
healing atmosphere. |
ありがとね。 |
Thank you. |
はい、ということで、 |
So yeah, |
キャットカフェ、キャリコに行ってきました。 |
we went to the cat cafe, Calico. |
猫ちゃんたち、みんなかわいかったですね。 |
The cats were all so cute. |
すごい癒されました。 |
I feel so relaxed now. |
あんまり触られるのが嫌な |
猫ちゃんたちもいたと思うんですけど、 |
Sure, some cats don’t like |
being touched, |
なんか自由にしているのを見ると、 |
but just watching them do their thing |
癒されますね。 |
is very relaxing. |
猫好きな人は是非... |
If you like cats… |
こちらに来てニャン! |
Come here meow! |
バイバイ! |
Bye! |
1,2,3,4 |
Singing “Today is gonna be the day…” |
Comments
Hide