INTRODUCTION |
Becky:Hi everyone! Welcome back to JapanesePod101.com! This is Japanese for Everyday Life Lower Intermediate Series, Lesson 9- Asking Your Neighbor To Keep The Noise Down. |
Kaori:こんにちは!古橋 香織です!Hi everyone, Kaori Furuhashi here! |
Becky:And I'm Becky. In this lesson, you'll learn how to ask your neighbor to be quiet at night. |
Kaori:隣の人がうるさくて困ったことはありますか。 |
Becky:Yes, I've been annoyed by a noisy neighbor before. |
Kaori:その時、どうしましたか?隣の人に、静かにしてくださいと言いに行きましたか? |
Becky:No, I didn’t. Actually I wasn't sure how to tell my neighbor to be quiet. What would you say? |
Kaori:そうですね。。。直接言う時は、気を使いますね。私なら、「もう少し静かにしてもらえると助かります。」というと思います。 |
Becky:“If you could be more quiet, that would be helpful.” |
Becky:Okay, let’s listen to a model dialog. |
MODEL DIALOG |
Becky:Listen to the dialogue and participate when prompted by speaking aloud in Japanese. Use the patterns of Japanese you studied in the Beginner-level lessons. After you speak, you'll hear a model line of dialogue. Your answer doesn't need to be exactly the same, but do compare your response to the model line. |
In this lesson, you’ll play the role of someone who's annoyed by his or her noisy neighbor. Your goal is to tell him or her to be more quiet. |
Becky:(You're at your neighbor’s door, say who you are, and explain that you live next door. How do you start the conversation?) |
(pause) |
A (Kaori): すみません、隣に住んでいるスミスですが。 |
B (Nori): スミスさん、どうも。 |
Becky:(You say “Can I ask you a favor?” to start with. ) |
(pause) |
A (Kaori): あの、ちょっとお願いがあるんですが。。。 |
B (Nori): あ、何でしょうか。 |
Becky:(Your neighbor asks what this is about? Ask him to be more quiet after 10 o'clock at night because you have little kids.) |
(pause) |
A (Kaori): うちには、小さい子どもがいますので、できれば、夜の10時以降は、もう少し静かにしてもらえると助かります。 |
B (Nori): あ、わかりました。ご迷惑をおかけして申し訳ありませんでした。 |
Becky:(Your neighbor understands your request and apologizes to you.) |
VOCABULARY AND PHRASES RELATED TO THIS TASK |
Becky:Here are some useful words and phrases for this task. The first phrase is |
Kaori:ちょっとお願いがあるんですが。 |
Becky:Can I ask you a favor? |
Kaori:ちょっと |
Becky:"a little" or "a bit." You don’t have to say this word, just say |
Kaori:お願いがあるんですが。 |
Becky:These are set phrases to mean “can I ask you a favor?” |
Becky:As you learned in Lesson 8, the sentence-ending phrases |
Kaori:んですが |
Becky:and |
Kaori:のですが |
Becky:are interchangeable. |
Kaori:ちょっとお願いがあるんですが。ちょっとお願いがあるのですが。 |
Becky:The next expression is, |
Kaori:うちには、ちいさいこどもがいる |
Becky:"There are small children at home," or "I have small children." |
Becky:In the model dialog, this is a reason why you want to ask your neighbor to be quiet at night. Here are more expressions for other good reasons in this context. |
Kaori:こどもたちは夜10時には寝る |
Becky:"My children go to bed by 10 o'clock at night" |
Kaori:朝、早く起きなければならない |
Becky:"I have to get up early in the morning" |
Kaori:夜、家で仕事をしている |
Becky:"I work at home at night" |
Lesson focus
|
Becky:The key expression in this lesson is, “If you could be a bit more quiet after 10 at night, that would be helpful.” |
Kaori:できれば、夜10時以降は、もう少し 静かにしてもらえると助かります。 |
Becky:Here's the phrase meaning “if possible” |
Kaori:できれば |
Kaori:お願いするときに、最初に「できれば」を入れると、控え目な("moderate")表現になるので、丁寧に聞こえますね。 |
Becky:The next part meaning “after 10 at night” is, |
Kaori:夜10時以降 |
Becky:You want to talk about the period after 10 at night, so you mark this phrase with a topic marking particle, |
Kaori:は |
Becky:and say |
Kaori:夜10時以降は |
Becky:The next phrase meaning “if you could be a bit more quiet” is, |
Kaori:もう少し静かにしてもらえると、 |
Becky:Let's break it down into three parts. The first part meaning “to be a bit more quiet” is, |
Kaori:もう少し静かにする |
Becky:In this case, the verb... |
Kaori:する |
Becky:is changed to te-form... |
Kaori:して |
Becky:to connect to the following auxiliary verb. |
Kaori:もう少し静かにして |
Becky:And the second part is an auxiliary verb meaning “someone will do something for me” |
Kaori:もらう |
Becky:In this case, its potential form, |
Kaori:もらえる |
Becky: And the third part is a conditional conjunction, |
Kaori:と |
Becky:You get a clause meaning “If you can be a little more quiet for me” |
Kaori:もう少し静かにしてもらえると、 |
Becky:This is followed by a phrase meaning “that would be helpful.” |
Kaori:助かります。 |
Becky:Altogether, you’ll get a polite request, “If you can be a little more quiet for me, that would be helpful.” |
Kaori: もう少し静かにしてもらえると、助かります。 |
Becky:Here's a useful sentence pattern you can use to ask someone to do something politely, which is |
Kaori:[te-form of verb] + もらえる と たすかります。 |
Becky:"If you do something for me, that would be helpful." |
Becky:Let’s practice. Ask your co-worker, “if you can help me, that would be helpful.” |
(Pause) |
Kaori:手伝ってもらえるとたすかります。 |
Becky:Ask your business partner, “If you can send the documents by tomorrow, that would be helpful." |
(Pause) |
Kaori:あしたまでに書類を送ってもらえると助かります。 |
PRACTICE OF DIALOG |
Becky:Now, try to participate in the dialogue using some alternative words you learned in this lesson. This time you'll play the role of a person who visits their neighbor to ask him to be a little more quiet because you work at home at night. Use as many of the expressions you learned in this lesson as possible. Let's get started! |
Becky:(You're at your neighbor’s door, say who you are, and explain that you live next door. How do you start the conversation?) |
(pause) |
A (Kaori): すみません、隣に住んでいるスミスですが。 |
B (Nori): スミスさん、どうも。 |
Becky:(You say “Can I ask you a favor?” to start with. ) |
(pause) |
A (Kaori): あの、ちょっとお願いがあるんですが。。。 |
B (Nori): あ、何でしょうか。 |
Becky:(Your neighbor asks you what this is about? Ask him to be more quiet after 10 o'clock at night because you work at home at night.) |
(pause) |
A (Kaori): 夜、家で仕事をしていますので、できれば、夜の10時以降は、もう少し静かにしてもらえると助かります。 |
A (Nori): あ、わかりました。ご迷惑をおかけして申し訳ありませんでし た。 |
Becky:(Your neighbor understands your request and apologizes to you.) |
Becky:How did you do? There are actually a large number of variations you can use in this situation. Make sure to look for them in the lesson notes. |
Outro
|
Becky:Okay, That’s all for this lesson. |
Kaori:隣の人がうるさくてこまったことはありますか。このレッスンで習った表現を使って、上手に隣の人に伝えてみてくださいね。 |
Becky:Right. It’s very useful to learn how to ask your neighbor to be quiet. In the next lesson, you’ll learn how to explain symptoms to a doctor. |
Kaori:それではまた! |
Becky:See you all next time! |
Comments
Hide