| In this lesson, you'll listen to a dialogue with the text. |
| Second, you'll review the key vocabulary followed by the English translations. |
| And finally, you'll review the dialogue with the text again to master what you've learned. |
| First, listen to the dialogue with the text on the screen. |
| もしもし、ケン。今日の待ち合わせのことなんだけど。。 (Moshi moshi, Ken. Kyō no machiawase no koto nanda kedo...) |
| え、どうしたの? (E, dō shita no?) |
| 急用ができちゃって、1時間くらい遅れそうなんだ。 (Kyūyō ga dekichatte, ichi-jikan kurai okuresōnanda,) |
| 1時間か。。 (Ichi-jikan ka...) |
| 悪いけど、先に店に入っててもらえる? (Warui kedo, saki ni mise ni haittete moraeru?) |
| わかった。 (Wakatta.) |
| ごめんね。なるべく早く行くから。 (Gomen ne. Narubeku hayaku iku kara.) |
| うん。じゃ、後で。 (Un, ja, ato de.) |
| Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation. |
| 急用 (kyūyō), urgent business |
| 待ち合わせ (machiawase), appointment |
| Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time. |
| もしもし、ケン。今日の待ち合わせのことなんだけど。。 (Moshi moshi, Ken. Kyō no machiawase no koto nanda kedo...) |
| え、どうしたの? (E, dō shita no?) |
| 急用ができちゃって、1時間くらい遅れそうなんだ。 (Kyūyō ga dekichatte, ichi-jikan kurai okuresōnanda,) |
| 1時間か。。 (Ichi-jikan ka...) |
| 悪いけど、先に店に入っててもらえる? (Warui kedo, saki ni mise ni haittete moraeru?) |
| わかった。 (Wakatta.) |
| ごめんね。なるべく早く行くから。 (Gomen ne. Narubeku hayaku iku kara.) |
| うん。じゃ、後で。 (Un, ja, ato de.) |
| This is the end of the lesson. |
Comments
Hide