In this lesson, you'll listen to a dialogue with the text. |
Second, you'll review the key vocabulary followed by the English translations. |
And finally, you'll review the dialogue with the text again to master what you've learned. |
First, listen to the dialogue with the text on the screen. |
赤坂駅の近くなので、まず、そこまでお願いします。 (Akasaka eki no chikaku nanode, mazu, soko made o-negai shimasu.) |
はい、わかりました。 (Hai, wakarimashita.) |
お客さん、赤坂駅まで来ましたけど、ここから案内してもらえますか。 (O-kyaku san, Akasaka eki made kimashita kedo, koko kara annai shite moraemasu ka?) |
あ、はい、えーと、次の信号を左に曲がって、まっすぐ行ってください。 (A, hai, eeto, tsugi no shingō o hidari ni magatte, massugu itte kudasai.) |
わかりました。 (Wakarimashita.) |
まっすぐ行くと右手にABC銀行が見えるので、そこを右折してください。 (Massugu iku to migite ni ABC ginkō ga mieru node, soko de usetsu shite kudasai.) |
右折ですね。 (Usetsu desu ne.) |
あの黄色い看板のお店の前で止めてください。 (Ano kiiroi kanban no o-mise no mae de tomete kudasai.) |
こちらでよろしいですか。 (Kochira de yoroshii desu ka?) |
はい。ここで大丈夫です。 (Hai. Koko de daijōbu desu.) |
Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation. |
まっすぐ (massugu), straight |
右手 (migite), right hand, right side |
信号 (shingō), signal, traffic light |
Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time. |
赤坂駅の近くなので、まず、そこまでお願いします。 (Akasaka eki no chikaku nanode, mazu, soko made o-negai shimasu.) |
はい、わかりました。 (Hai, wakarimashita.) |
お客さん、赤坂駅まで来ましたけど、ここから案内してもらえますか。 (O-kyaku san, Akasaka eki made kimashita kedo, koko kara annai shite moraemasu ka?) |
あ、はい、えーと、次の信号を左に曲がって、まっすぐ行ってください。 (A, hai, eeto, tsugi no shingō o hidari ni magatte, massugu itte kudasai.) |
わかりました。 (Wakarimashita.) |
まっすぐ行くと右手にABC銀行が見えるので、そこを右折してください。 (Massugu iku to migite ni ABC ginkō ga mieru node, soko de usetsu shite kudasai.) |
右折ですね。 (Usetsu desu ne.) |
あの黄色い看板のお店の前で止めてください。 (Ano kiiroi kanban no o-mise no mae de tomete kudasai.) |
こちらでよろしいですか。 (Kochira de yoroshii desu ka?) |
はい。ここで大丈夫です。 (Hai. Koko de daijōbu desu.) |
This is the end of the lesson. |
Comments
Hide