Lesson Transcript

In this lesson, you'll listen to a dialogue with the text.
Second, you'll review the key vocabulary followed by the English translations.
And finally, you'll review the dialogue with the text again to master what you've learned.
First, listen to the dialogue with the text on the screen.
赤坂駅の近くなので、まず、そこまでお願いします。 (Akasaka eki no chikaku nanode, mazu, soko made o-negai shimasu.)
はい、わかりました。 (Hai, wakarimashita.)
お客さん、赤坂駅まで来ましたけど、ここから案内してもらえますか。 (O-kyaku san, Akasaka eki made kimashita kedo, koko kara annai shite moraemasu ka?)
あ、はい、えーと、次の信号を左に曲がって、まっすぐ行ってください。 (A, hai, eeto, tsugi no shingō o hidari ni magatte, massugu itte kudasai.)
わかりました。 (Wakarimashita.)
まっすぐ行くと右手にABC銀行が見えるので、そこを右折してください。 (Massugu iku to migite ni ABC ginkō ga mieru node, soko de usetsu shite kudasai.)
右折ですね。 (Usetsu desu ne.)
あの黄色い看板のお店の前で止めてください。 (Ano kiiroi kanban no o-mise no mae de tomete kudasai.)
こちらでよろしいですか。 (Kochira de yoroshii desu ka?)
はい。ここで大丈夫です。 (Hai. Koko de daijōbu desu.)
Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation.
まっすぐ (massugu), straight
右手 (migite), right hand, right side
信号 (shingō), signal, traffic light
Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time.
赤坂駅の近くなので、まず、そこまでお願いします。 (Akasaka eki no chikaku nanode, mazu, soko made o-negai shimasu.)
はい、わかりました。 (Hai, wakarimashita.)
お客さん、赤坂駅まで来ましたけど、ここから案内してもらえますか。 (O-kyaku san, Akasaka eki made kimashita kedo, koko kara annai shite moraemasu ka?)
あ、はい、えーと、次の信号を左に曲がって、まっすぐ行ってください。 (A, hai, eeto, tsugi no shingō o hidari ni magatte, massugu itte kudasai.)
わかりました。 (Wakarimashita.)
まっすぐ行くと右手にABC銀行が見えるので、そこを右折してください。 (Massugu iku to migite ni ABC ginkō ga mieru node, soko de usetsu shite kudasai.)
右折ですね。 (Usetsu desu ne.)
あの黄色い看板のお店の前で止めてください。 (Ano kiiroi kanban no o-mise no mae de tomete kudasai.)
こちらでよろしいですか。 (Kochira de yoroshii desu ka?)
はい。ここで大丈夫です。 (Hai. Koko de daijōbu desu.)
This is the end of the lesson.

Comments

Hide