Let's take a closer look at the conversation. |
Do you remember how the civil servant says, |
"Mr. Lee, your phone number, please." |
リーさん、でんわばんごうを おねがいします。 |
(Rī-san, denwa bangō o onegai shimasu.) |
First is the name, リーさん, Mr. Lee. リーさん. |
This starts with Mark's family name, リー, Lee. リー (slow version - breakdown by syllable). リー. |
After this is さん, a polite suffix attached to a person's name. さ-ん (slow version - breakdown by syllable). さん. |
This suffix can be used with any gender and translates as "Mr." in Mark's case. |
Together, it's リーさん, "Mr. Lee." リーさん. |
Next is でんわばんごう, "phone number." でんわばんごう. |
This starts with でんわ, "phone." で-ん-わ (slow version - breakdown by syllable). でんわ. |
Next is ばんごう, "number." ば-ん-ご-う (slow version - breakdown by syllable). ばんごう. |
Together, it's でんわばんごう. "Phone number." でんわばんごう. |
Remember this because you'll see it again in Mark's response. |
Next is を, the object-marking particle. を. を |
Think of を as a marker for the word or phrase receiving the action of the sentence. In this sentence, it marks でんわばんごう, "phone number," as the object of the request. |
Last is おねがいします, "please." おねがいします. |
All together, it's リーさん、でんわばんごうを おねがいします。 |
This literally means, "Mr. Lee, phone number, please," but it translates as, "Mr. Lee, your phone number, please." |
Maki Matsumoto: リーさん、でんわばんごうを おねがいします。 |
Note, the "your" in "your phone number" is understood from context, as it's a two-person conversation. In Japanese, it's common to omit such understood information. |
Remember this request. You'll hear it again later in this lesson. |
Let's take a closer look at the response. |
Do you remember how Mark says, |
"My phone number is 090-0123-4567." |
Mark Lee: わたしの でんわばんごうは 090-0123-4567です。 |
First is わたしの, "my." わたしの. |
This starts with the word, わたし. "I." わ-た-し (slow version - breakdown by syllable). わたし. |
After this is の, the possessive-marking particle. の. |
Think of の as a way to indicate possession. The word it follows possesses the thing that comes after it. In this sentence, it marks わたし, "I," as the possessor. |
Together, わたしの. "My." わたしの. |
Next, do you remember how to say "phone number?" |
でんわばんごう. "Phone number." でんわばんごう. |
Together, it's わたしの でんわばんごう, "my phone number." わたしの でんわばんごう. |
After this is は, the topic-marking particle. は. は. |
It marks わたしの でんわばんごう, "my phone number," as the topic of the sentence. Think of it like "as for" in the expression "as for my phone number." |
Next is Mark's phone number, 090-0123-4567 (in Japanese). 090-0123-4567 (in Japanese). |
Notice how Mark says his phone number: |
First, he says each number independently instead of in groups of two or more digits. |
Second, in Japanese, hyphens are read as no. |
ゼロ, きゅう, ゼロ, の. |
Last is です. In this case, it's like the "is" in "my phone number is." It's a linking verb. です. |
All together, it's わたしの でんわばんごうは 090-0123-4567です. This literally means, "As for my phone number, 090-0123-4567 is," but it translates as "My phone number is 090-0123-4567." |
The pattern is |
わたしの でんわばんごうは {PHONE NUMBER} です。 |
"My phone number is {PHONE NUMBER}." |
わたしの でんわばんごうは {PHONE NUMBER} です。 |
To use this pattern, simply replace the {phone number} placeholder with your phone number. |
Imagine your phone number is 03-1212-3434. ゼロ-さん-の-いち-に-いち-に -の-さん-よん-さん-よん (slow break-down by syllable). ゼロさんの いちにいちにの さんよんさんよん. |
Say |
"My phone number is 03-1212-3434." |
Ready? |
まつもと まき: わたしの でんわばんごうは 03-1212-3434 (ゼロさん の いちにいちにの さんよんさんよん)です。 |
(Watashi no denwa bangō wa 03-1212-3434 (zero san no ichi ni ichi ni no san yon san yon) desu.) |
Maki Matsumoto: "My phone number is 03-1212-3434." |
まつもと まき: わたしの でんわばんごうは 03-1212-3434 (ゼロさん の いちにいちにの さんよんさんよん)です。 |
(Watashi no denwa bangō wa 03-1212-3434 (zero san no ichi ni ichi ni no san yon san yon) desu.) |
Japanese has several numbers that sound alike, such as the number 7, しち, and the number one, いち. |
To avoid confusion, Japanese users often use alternative pronunciations when giving the digits of a phone number. |
The number "four," shi, tends to be pronounced yon, |
"seven," shichi, tends to be pronounced nana, and |
"nine," ku, tends to be pronounced kyū. |
Comments
Hide