Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Sakura: さくらです。(Sakura desu.)
Peter: Peter here and we are back again with another lesson in practical and basic Japanese.
VOCAB AND PHRASE USAGE
Peter: Okay we are going to start off but first we have a new opening and we’d like to talk to you a little bit about that opening as Sakura is the one who did the opening. Can you please break down the opening for us? What is the first phrase that comes on?
Sakura: はい。ジャパニーズポッド101でございます。(Hai. Japanīzupoddo ichi maru ichi de gozaimasu.)
Peter: Okay now what is the translation of this?
Sakura: Hi, it’s like you say that when you answer the phone.
Peter: Yes.
Sakura: And then ジャパニーズポッド101でございます (Japanīzupoddo ichi maru ichi de gozaimasu) is we are japanesepod101.
Peter: Yes okay now can you break down the Japanese a little bit slower. Can you just give it to us a little bit slower?
Sakura: (slow)はい。ジャパニーズポッド101でございます。(Hai. Japanīzupoddo ichi maru ichi de gozaimasu.)
Peter: Okay and now break it into a few words.
Sakura: (slow)はい (hai)
Peter: Okay stop there and then now break down japanesepod101.
Sakura: (slow)ジャパニーズポッド101 (Japanīzupoddo ichi maru ichi)
Peter: Yes at japanesepod101 and
Sakura: (slow)でございます (de gozaimasu)
Peter: Yes. Now I think a good way to think about
Sakura: でございます (de gozaimasu)
Peter: Is – it’s a very polite way of saying です (desu), right?
Sakura: Right. でございます (de gozaimasu).
Peter: So it’s a very polite way of saying
Sakura: です (desu)
Peter: Yes. So when you think of this word it might sound confusing. You will hear it a lot in shops and we will be discussing it. We are going to repeat this very often in the first few stages because it’s just a very polite way of saying です (desu). So when you hear this word, what is the word again?
Sakura: でございます (de gozaimasu)
Peter: Yes, just think of it as です (desu) and it should help you translate this into a meaning very quickly. Okay so we have that. Now what is the next part of the opening?
Sakura: おはよう、東京。(Ohayō, Tōkyō.)
Peter: Okay and break this down. It’s the two words, it is
Sakura: (slow)おはよう、とうきょう。(Ohayō, Tōkyō.)
Peter: Okay very nice and what does this mean?
Sakura: It’s good morning Tokyo.
Peter: Yes and again this is the very formal way of saying good morning, right?
Sakura: Yes.
Peter: Sometimes in the show, we use the word
Sakura: ございます (gozaimasu)
Peter: Yes and then you can put these two words together to say a very polite good morning, correct?
Sakura: Right.
Peter: Can you give us this?
Sakura: おはようございます (ohayō gozaimasu)
Peter: Yes and this is the very, very polite way of saying good morning but we give you the very casual way in saying
Sakura: おはよう (ohayō)
Peter: Yes. We use the phrase good morning Tokyo, right? Can you give us that once please?
Sakura: おはよう、東京。(Ohayō, Tōkyō.)
Peter: Okay now for a lot of people, a lot of westerners out there, especially maybe American, this is very similar to Ohio as in the State but if you listen to the pronunciation, it’s quite different. This is おはよう (ohayō) but you will notice when Sakura says good morning in Japanese, you kind of hold the last part.
Sakura: Yes.
Peter: So can you give us very slowly?
Sakura: おはよう (ohayō)
Peter: Notice how she holds the last part. Okay and could you break it down by syllable?
Sakura: (slow)おはよう (ohayō)
Peter: Yes, very nice. That last う (u) at the end means that you hold it. Okay very, very nice Sakura and also I would like to point out that most foreigners, if you catch the first few episodes, I actually do the introduction of おはよう東京 (Ohayō Tōkyō). Now my pronunciation of Tokyo tends to be a little towards a native English speaker. Tokyo and it’s very amusing for Japanese people to hear this because it’s quite different than the actual pronunciation which again has holding in the both syllables of the お (o). So it’s not Tokyo, it is
Sakura: 東京 (Tōkyō)
Peter: Yeah if you can hear the difference, hold it and can you break this word down for us?
Sakura: (slow)とうきょう (Tōkyō)
Peter: Yes, the two う (u) in there mean you hold it.
Sakura: Right.
Peter: Okay so it is very funny and popular song in Japan and it’s トキオ (Tokio).
Sakura: Ah yes, yes, yes.
Peter: Which is quite different then…
Sakura: 東京 (Tōkyō)
Peter: Yeah so just try to keep that in mind. Okay now let’s move on to the next one.
Sakura: こんばんは、ニューヨーク。(Konbanwa, Nyū Yōku.)
Peter: Very, very nice and could you break this down a bit for us.
Sakura: (slow)こんばんは、ニューヨーク。(Konbanwa, Nyū Yōku.)
Peter: Okay and what does this mean?
Sakura: It’s good evening New York.
Peter: Yes, very nice. So give us “good evening” by syllables please.
Sakura: (slow)こんばんは (konbanwa)
Peter: Okay, very nice and one time fast.
Sakura: こんばんは (konbanwa)
Peter: Very, very nice. Okay now what we’d like to do now is do New York. Can you give us New York?
Sakura: ニューヨーク (Nyū Yōku)
Peter: Okay and break this down please.
Sakura: (slow)にゅーよーく (Nyū Yōku)
Peter: Yes, very nice and this is of course New York. Now can you just give us the syllables because I am actually from New York and I still cannot say this word. I have been here for years now and it’s…So can you break it down by syllables?
Sakura: Okay (slow)にゅーよーく (Nyū Yōku)
Peter: Very, very nice. Okay and now our last one.
Sakura: こんにちは、ロンドン。(Kon’nichiwa, Rondon.)
Peter: Yes very, very nice. Okay can you give us the meaning of this?
Sakura: Okay this is hello London.
Peter: Yeah good afternoon, right?
Sakura: It’s good afternoon.
Peter: Okay so can you just break this down for us.
Sakura: Okay (slow)こんにちは (kon’nichiwa)
Peter: Yes good afternoon.
Sakura: And (slow)ろんどん (Rondon)
Peter: Very nice and one time fast.
Sakura: こんにちは、ロンドン。(Kon’nichiwa, Rondon.)
Peter: Okay and here is another word that you might want to be careful about because although Japanese pronunciation is not difficult. You have to pay a little bit of attention to detail. The Japanese people are usually very good at understanding what we want to say but there is a difference of saying コニチワ (konichiwa) and こんにちは (kon’nichiwa). You want to hold the n in there because again it’s very amusing for Japanese that the way that foreigners say コニチワ (konichiwa) because it’s not コニチワ (konichiwa), right?
Sakura: Uhoo it’s こんにちは (kon’nichiwa)
Peter: Yeah you got to hold the n in there. There is an n in there and you got a こんにちは (kon’nichiwa).
Sakura: That’s right, yeah.

Outro

Peter: Yeah. Okay so we are going to stop here and since we are doing this daily, we would like to introduce a new way of saying goodbye. Since we are going to be seeing you tomorrow, we can say
Sakura: また明日ね。(Mata ashita ne.)
Peter: Yes. And can you give us the word for tomorrow, break it down nice and slow.
Sakura: Okay (slow)あした (ashita)
Peter: Yes and by syllable.
Sakura: (slow)あした (ashita)
Peter: Tomorrow and so the whole phrase goes
Sakura: また明日ね。(Mata ashita ne.)

Outro

Peter: Okay. See you tomorrow, bye.

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide