Yay! |
Hi, everyone! It's Risa. Today, let's try 5 Tongue Twisters in Japanese! Let's go! |
1. 生麦生米生卵 (Namamugi namagome namatamago.) "Raw wheat, raw rice, raw egg." |
2. 青巻紙赤巻紙黄巻紙 (Aomakigami akamakigami kimakigami.) "Blue scroll, red scroll, yellow scroll" |
3. 隣の客はよく柿食う客だ (Tonari no kyaku wa yoku kaki kū kyaku da.) "The customer next to me often eats persimmons." |
Repeat after me. |
隣の客はよく柿食う客だ (Tonari no kyaku wa yoku kaki kū kyaku da.) |
It's ok. |
4. 竹屋の竹薮に竹立てかけたのは,竹立てかけたかったから,竹立てかけた。 (Take-ya no takeyabuni take tatekaketa no wa, take tatekaketakatta kara, take tatekaketa.) "The reason I have leaned this bamboo against a bamboo grove at the bamboo shop is that I just wanted to lean a bamboo against it!" |
難しい! (Muzukashii! ) |
竹屋の竹薮に竹立てかけたのは,竹立てかけたかったから,竹立てかけた。 (Take-ya no takeyabuni take tatekaketa no wa, take tatekaketakatta kara, take tatekaketa.) |
がー、言えない! (Gā, ienai! ) |
竹屋の竹薮に竹立てかけたのは,竹立てかけたかったから,竹立てかけた。 (Take-ya no takeyabuni take tatekaketa no wa, take tatekaketakatta kara, take tatekaketa.) |
何じゃ、こりゃ! (Nan ja, korya!) |
竹屋の竹薮に竹立てかけたのは,竹立てかけたかったから,竹立てかけた。 (Take-ya no takeyabuni take tatekaketa no wa, take tatekaketakatta kara, take tatekaketa.) |
ちょっと、すいません。私も言えないので、ゆっくり言います。 (Chotto, suimasen. Watashi mo ienai node, yukkuri iimasu. ) |
竹屋の竹薮に竹立てかけたのは,竹立てかけたかったから,竹立てかけた。 (Take-ya no takeyabuni take tatekaketa no wa, take tatekaketakatta kara, take tatekaketa.) |
This is so hard. |
5. 坊主が屏風に坊主の絵を上手に書いた (Bōzu ga byōbu ni bōzu no e o jōzu ni kaita.) "The monk drew a good picture of another monk on the folding screen." |
皆さん、観てくて... 観てくれてありがとうございます! (Mina-san, mite kute... Mite kurete arigatō gozaimasu!) |
今日はTongue Twisters について勉強しました。 (Kyō wa Tongue Twisters ni tsuite benkyō shimashita.) |
皆さん、観てくれてありがとうございます! (Mina-san, mite kurete arigatō gozaimasu!) |
今日は日本の早口言葉を五つ紹介しました。 (Kyō wa Nihon no hayakuchi-kotoba o itsutsu shōkai shimashita.) |
And see you next time! Bye! |
何じゃ、こるるるあ! (Nan ja, korururua!) |
竹立てかけた。あー、難しい! (Take tatekaketa. Ā, muzukashii!) |
Comments
Hide