| Hi, everyone! It’s Risa. Welcome to Japanese Top Words. Today’s theme is top 10 phrases to know when having a baby. 行きます!(Ikimasu!). Baby, yes, yes, yes. Yes, yes, yes. | 
                                                                
                                                                            | 1.  母乳で育てる(bonyū de sodateru) “to breastfeed” | 
                                                                
                                                                            | 母は三歳になるまで私を母乳で育てました。 (Haha wa sansai ni naru made watashi o bonyū de sodatemashita.) “My mom breastfed me up to an age of 3 years.” | 
                                                                
                                                                            | 2. おむつを替える (omutsu o kaeru) “to change a diaper” | 
                                                                
                                                                            | I’m a baby… | 
                                                                
                                                                            | おむつを替えてください。 (Omutsu o kaete kudasai.) “Please change a diaper.” | 
                                                                
                                                                            | Are you okay? | 
                                                                
                                                                            | 3. よだれかけをつける (yodarekake o tsukeru) “to put on a bib” | 
                                                                
                                                                            | よだれかけをつけましたか。 (Yodarekake o tsukemashita ka?) “Did you put on a bib?” | 
                                                                
                                                                            | よだれかけ (Yodarekake) | 
                                                                
                                                                            | 4. 服を取り替える (fuku o torikaeru) “to change clothes” | 
                                                                
                                                                            | 何時に彼の服を取り替えましょうか? (Nanji ni kare no fuku o torikaemashō ka?) “What time shall I change his clothes?” | 
                                                                
                                                                            | 5. 子守唄を歌う (komoriuta o utau) “to sing a lullaby” | 
                                                                
                                                                            | 子守唄を歌ってください。 (Komoriuta o utatte kudasai.) “Please sing a lullaby.” | 
                                                                
                                                                            | ねんねんころりや、おころりや。 (Nennen korori ya, o-korori ya.) “Hush-hush, my dear.” O say, can you see? | 
                                                                
                                                                            | 6. 昼寝をする (hirune o suru) “to take a nap” | 
                                                                
                                                                            | 疲れていたので、昼寝をしました。 (Tsukarete ita node, hirune o shimashita.) “I took a nap, because I was so tired.” | 
                                                                
                                                                            | 7. ベビーフードを作る (bebīfūdo o tsukuru) “to make baby food” | 
                                                                
                                                                            | はじめてベビーフードを作りました。 (Hajimete bebīfūdo o tsukurimashita.) “I made baby food for the first time.” | 
                                                                
                                                                            | 8. 授乳する (junyū suru) “to feed” | 
                                                                
                                                                            | 今、赤ちゃんに授乳させてもいいですか? (Ima, akachan ni junyū sasetemo īdesu ka?) “Can I feed my baby now?” | 
                                                                
                                                                            | 9. ベビーカーを押す (bebīkā o osu) “to push a stroller” | 
                                                                
                                                                            | 電車だ。すいません。 (Densha da. Suimasen.) “A train has come.” | 
                                                                
                                                                            | ベビーカーを押してもらってもいいですか? (Bebīkā o shite moratte mo ii desu ka?) “Excuse me, could you push a stroller?” | 
                                                                
                                                                            | や、もちろんいいですよ。 (Ya, mochiron ii desu yo.) “Yeah, of course.” | 
                                                                
                                                                            | 10. 本を読む (hon o yomu) “to read a book” | 
                                                                
                                                                            | 娘に本を読んであげました。 (Musume ni hon o yonde agemashita.) “I read a book to my daughter.” | 
                                                                
                                                                            | 昔々、あるところにタヌキがいました。 (Mukashi, mukashi, aru tokoro ni tanuki ga imashita.) “Long long ago, there was a raccoon dog.” | 
                                                                
                                                                            | タヌキは人前で踊るのが大好きで、(Tanuki wa hitomae de odru no ga daisuki de,) “He really liked dancing in front of others,” | 
                                                                
                                                                            | ポンポコリン、ポンポコリンといつも踊っていました。 (ponpokorin, ponpokorin to itsumo odotte imashita.) “and he always danced like pon-poko-rin.” | 
                                                                
                                                                            | That’s all for today. Thank you for watching. If you have a comment or a question, please write below and don’t forget to check the JapanesePod101 site. Thank you for watching! Bye-bye! またね。(Mata ne.) “See you.” よし、子守をしなきゃ。(Yoshi, komori o shinakya.) “So, I have to look after a baby.” | 
                                                        
                     
Comments
Hide