Introduction |
John: Asking for the Bill. In this lesson, you'll learn how to ask for the bill and check the change in Japanese. |
Body |
John: Here's the way to say "The bill, please." in Japanese. |
Risa: [Normal] お会計、お願いします。(O-kaikei, onegai shimasu.) |
John: First is a word meaning "check, bill." |
Risa: [Normal] お会計 [Slow] お会計 (o-kaikei) |
John: Last is the word meaning "please." |
Risa: [Normal] お願いします [Slow] お願いします (onegai shimasu) |
John: Listen again to the request meaning "The bill, please." |
Risa: [Slow] お会計、お願いします。 [Normal] お会計、お願いします。 |
John: Here's the way to ask, "Where can I pay the bill?” or literally “Where is the bill?” |
Risa: [Normal] お会計はどこですか。(O-kaikei wa doko desu ka.) |
John: First is a word meaning "check, bill." |
Risa: [Normal] お会計 [Slow] お会計 (o-kaikei) |
John: Next is the topic particle. |
Risa: [Normal] は [Slow] は (wa) |
John: Next is the word meaning "where." |
Risa: [Normal] どこ [Slow] どこ(doko) |
John: Next is the word meaning "is." |
Risa: [Normal] です [Slow] です(desu) |
John: Last is the question particle. |
Risa: [Normal] か [Slow] か (ka) |
John: Listen again to the question meaning "Where can I pay the bill?" |
Risa: [Slow] お会計はどこですか。 [Normal] お会計はどこですか。 |
John: Here's a response meaning "Excuse me, the change is wrong." |
Risa: [Normal] すみません、おつりが違います。(Sumimasen, o-tsuri ga chigaimasu.) |
John: First is a word meaning "sorry, excuse me." |
Risa: [Normal] すみません [Slow] すみません (sumimasen) |
John: Next is the word meaning "change." |
Risa: [Normal] おつり [Slow] おつり(o-tsuri) |
John: Next is the subject particle. |
Risa: [Normal] が [Slow] が (ga) |
John: Last is the word meaning "is wrong." |
Risa: [Normal] 違います [Slow] 違います (chigaimasu) |
John: Listen again to the response - "Excuse me, the change is wrong." |
Risa: [Slow] すみません、おつりが違います。 [Normal] すみません、おつりが違います。 |
John: Here's a response meaning, "Keep the change." or literally "I don't need the change." |
Risa: [Normal] おつりはいりません。(O-tsuri wa irimasen.) |
John: First is a word meaning "change." |
Risa: [Normal] おつり [Slow] おつり(o-tsuri) |
John: Next is the topic particle. |
Risa: [Normal] は [Slow] は (wa) |
John: Last is the word meaning "do not need." |
Risa: [Normal] いりません [Slow] いりません (irimasen) |
John: Listen again to the response - "Keep the change." or literally "I don't need the change." |
Risa: [Slow] おつりはいりません。 [Normal] おつりはいりません。 |
Cultural Insight |
John: Now, it's time for a quick cultural insight. |
Risa: Generally, there's no tradition of tipping in Japan. So if you silently leave your tip on the table after paying at restaurant, they might think you have forgotten your money! So it would be better to have a word with the staff or to give them your tip directly. |
Outro
|
John: And that's all for this lesson. Don't forget to check out the lesson notes, and we'll see you in the next lesson! |
Risa: またね!(mata ne!) |
Comments
Hide