Newbie Season 5
This 25-lesson series focuses on informal Japanese speech. You will follow the daily life of Kent, a Japanese-English boy staying with his cousin Madoka's family in Japan. You will learn when and how to use informal speech, the informal forms of basic Japanese grammar points covered in preview Newbie seasons, and more! You'll also learn new cultural insight and tips in every lesson.
Lesson | Title | Topic | Function | Conversation in target language | Cultural Insight | Vocabulary | Expressions | Grammar |
1 | If You're Going to Say It in Japanese, You Better Say It Right! | Formal Japanese | Learning when and how to use formal Japanese | 黒川先生:おはよう、赤木さん、赤木くん。 まどか:おはようございます。 ケント:おはよう、黒川先生。 まどか:ケント、「ございます」。 ケント:ああ、ごめん、先生。おはようございます。 まどか:ケント、ケント、「すみません」。 |
Formal and informal language | おはよう おはようございます 先生 ごめん ごめんなさい すみません |
1. Formal vs. Informal Japanese Ohayo. → Ohayo gozaimasu. Oyasumi. → Oyasumi nasai. Gomen. → Gomen nasai./Sumimasen. 2. Name Suffixes (-san, -chan, -kun, -sensei) |
|
2 | Have You Met My Japanese Friend? | Introductions | Introducing someone in a casual situation | まどか:白山君! 白山:おお、まどかちゃん。おはよ。 まどか:白山君、私のいとこ、ケント君。 :ケント、これ、私の彼氏、白山君。 白山:よろしく。 ケント:あ、よろしく。 |
Informal Japanese | 私 私の いとこ 君 これ 彼氏 よろしく |
1. Introducing Someone in a Casual Situation 2. The Particle "no" |
|
3 | Being Polite Is Not Just a Formality in Japanese | Introductions | Introducing yourself | 黒川先生:みなさん。こちらは、赤木ケント君。 :赤木君のお父さんは、日本人。お母さんはイギリス人です。 :赤木君は赤木さんのいとこです。 (applause) ケント:おれは・・・ 黒川先生:(Ahem)ぼくは・・・ ケント:ぼくは赤木ケントです。よろしくおねがいします。 |
Formal Japanese | お父さん お母さん 日本人 イギリス人 俺 僕 |
1. Introducing Yourself or Someone Else in a Formal Situation 2. Talking about Nationality [country name] + jin = nationality |
|
4 | Are You Hungry Enough to Eat That Unidentified Japanese Food? | Eating lunch | Talking and asking about items around you | (食堂) ケント:ああ、腹へった。 まどか:ねぇ。私も、お腹へった。 :いただきます。 ケント:いただきまーす。 (eats) ケント:まどか、それ、そば? まどか:うん、そば。 :これ、山菜そば。 ケント:さんさい? まどか:うん。 |
Sansai soba | 腹 へった これ それ そば 山菜 食堂 |
いただきます | 1. Ko-so-a-do Words 2. Using the Particle "ne" to Show Agreement |
5 | Whoa, What's That in Your Japanese Lunchbox? | Talking about food | Asking what something is Expressing your opinion about something |
ケント:山菜は何? まどか:うーん。。。山の野菜? ケント:へー。それ、おいしい? まどか:うん、まあまあ。 :ケントのは何?カレー? ケント:うん。カツカレー。 まどか:それ、おいしい? ケント:うーん。いまいち。 |
Japanese curry | 山菜 野菜 おいしい カレー いまいち まあまあ |
1. Asking What Something Is [item] wa nani? Ex: Sansai wa nani? "What's 'sansai?'" 2. Expressing that Something Is Neither Good nor Bad mā-mā = so-so imaichi = not very good/iffy |
|
6 | Japan Isn't Far Away | Schoolgrounds | Saying that something is not [adjective] | まどか:ここは、体育館。 ケント:ふーん。あまり、おおきくないね。 まどか:そうね。 ケント:あたらしい? まどか:あたらしくない。ふるい。 ケント:へー。 まどか:で、そこはプール。 |
School facilities | ここ 体育館 大きい 新しい 古い プール そこ |
1. Negative Form of Adjectives "atsui" → "atsuku nai" "atarashii" → "atarashiku nai" Ex: Atarashiku nai. Furui. "It's not new. It's old." 2. Particle "ne" as a Tag Question Ex: Kyo wa amari samuku nai ne. "It's not that cold today, is it." |
|
7 | That Japanese Model Isn't Just Pretty - She's Hot! | Introductions | Saying that something is not a [noun] | 青田えみ:まどか! まどか:ああ、えみ先輩。こんにちは。 青田えみ:彼氏? まどか:彼氏じゃないです。いとこです。 :ケント、こちら、青田エミ先輩。 ケント:はじめまして。ケントです。 青田えみ:どーも。うわ~。ケント君、ハンサム~。 ケント:ハンサムじゃない。ふつう、ふつう。 まどか:ケント!敬語! ケント:ああ、ハンサムじゃないです。ふつうです。 |
Sempai/Kōhai and Keigo | 彼氏 いとこ ハンサム(な) 先輩 敬語 ふつう |
1. Negative Form of Na Adjectives and Nouns [Na adjective + janai] [Noun + janai] Ex: Kareshi janai desu. Itoko desu. "This isn't my boyfriend. He's my cousin." |
|
8 | Show Some Respect for Your Japanese Elders! | Talking about school | Reviewing Formal and Informal Speech | 黒川先生:赤木君、赤木ケントくん。 ケント:なに? 黒川先生:「なに」じゃない、「なんですか」です。 ケント:すみません。 :なんですか。先生。 黒川先生:大丈夫ですか。 :授業は難しいですか。 ケント:英語は難しくないです。 :でも、他は・・・簡単じゃないです。 |
classes at Japanese school | 先生 大丈夫 英語 難しい 他 簡単 授業 何 |
1. Reviewing Formal and Informal Speech Ohayo. → Ohayo gozaimasu. Oyasumi. → Oyasumi nasai. Gomen. → Gomen nasai./Sumimasen. muzukashii → muzukashii desu kantan (da) → kantan desu |
|
9 | Are You Coming or Going in Japanese? | Dinnertime | Talking about preferences | まどか:ただいま~。 ケント:ただいま~。 お母さん:おかえりなさい。 まどか:・・・ママ今日・・・カレー? お母さん:そう。ケント君、カレー好き? ケント:あ・・・ お母さん:嫌い? ケント:好き。・・・大好きです。 |
Curry | 好き(な) 嫌い(な) 大好き(な) 大嫌い(な) |
ただいま おかえりなさい |
1. Talking about Preferences [thing] + ga + [preference word] Ex: Inu ga daisuki (da). "I love dogs." 2. Expressions for Coming and Going Ex: Tadaima! "I'm home!" Okaeri nasai! "Welcome home!" |
10 | I Love Learning Japanese Too! | Phone call | Using the particles "mo" and "kara" | (電話) お母さん:はい、赤木です。 :あら。こんばんは。元気ですか?・・・ :ええ。ケント君も元気ですよ。・・・ :はーい。 :ケント君、ケント君。お父さんから電話。 ケント:あ、もしもし?・・・ :うん。元気。お父さんは?・・・ :ふーん。お母さんも元気? |
Phone (cheapest way to make international call) | 電話 元気 お母さん お父さん うん ふーん |
こんばんは もしもし |
1. The Particle "Mo"meaning "too" or "also" Ex: Kento-kun mo genki desu yo. "Kent's also doing fine." 2. The Particle "Kara" meaning "from" Ex: Kento-kun. O-tō-san kara denwa. "Kent. It's your father on the phone." |
11 | We Know You're Busy, But There's Always Time for Japanese! | Phone call | Asking and telling the time | ケント: 今?九時。 :・・・うん、午後九時半。イギリスは今、何時? :・・・十二時半?午前?へー。 :・・・学校?うん、難しい。 :英語は簡単だけど、他は難しいよ。 :・・・うん、楽しいよ。 :まどかちゃんも、まどかちゃんの両親も、やさしいよ。 :・・・じゃあね。はい。おやすみ。 |
School life | 今 午前 学校 楽しい けど 両親 やさしい |
おやすみ | 1. Asking and telling the time Ex: Ima nanji? "What time is it (now)?" 2. The Conjunction "Kedo" [Phrase 1] + kedo + [Phrase 2] Ex: Eigo wa kantan dakedo, hoka wa muzukashii yo. "English is easy, but the rest are difficult." |
12 | Are You Cross-Examining Me in Japanese? | Birthdays | Saying the Months and Days in Japanese Asking Questions |
まどか:ケント、明日の夜、ひま? ケント:うん。でも、なんで。 まどか:明日、ママの誕生日。 ケント:何日? まどか:3月20日。 ケント:はつか? まどか:うん。にじゅうにち。 :ケントのたんじょうびはいつ? ケント:7月1日。 まどか:ああ、ついたちね。 |
tsuitachi and hatsuka | 明日 夜 暇 ママ 誕生日 二十日 一日 |
1. Saying the Months and Days in Japanese [ month ] + [ day ] Ex: Ichi-gatsu tsuitachi" "January 1st 2. Question Words Ex: Kento no tanjōbi wa itsu? "When's your birthday, Kent?" |
|
13 | Want to Shop for Birthday Presents in Japan? | Shopping | Asking for something at a shop Counting Objects Using a General Counter |
(花屋) 店員:いらっしゃいませ。 ケント:これ、ください。 (ケーキ屋) 店員:いらっしゃいませ。 まどか:すみません。 :このチョコレートケーキを二つ、このチーズケーキを三つください。 店員:チョコレートケーキを二つとチーズケーキを三つですね。 まどか:はい。 |
Cakes | 花屋 ケーキ チョコレート |
いらっしゃいませ | 1. Asking for Something Using "kudasai" [ object ] + (particle o) + kudasai Ex: Kore (o) kudasai. "I'll take these." 2. Counting Objects Using a General Counter [ object ] + (particle o) + [counter] + kudasai Ex: Kono chīzukēki o mittsu kudasai. "Three of these cheesecakes, please." |
14 | Choosing the Right Japanese Birthday Gift Is Tricky! | Birthday Celebration | Reversing sentence order in Japanese Wishing someone a happy birthday |
まどか:ママ、誕生日おめでとう。 お母さん:あら?ケーキ?ありがとう! ケント:おばさん、お誕生日おめでとうございます。 :これ、お花です。 お母さん:あら・・・あ まどか:なにこれー。 :ケント、これ、仏様のお花だよ。 ケント:なにそれ? お母さん:まどか、大丈夫よ。 :ありがとう、ケント君。うれしいわ。 |
Hotoke sama no o-hana | 仏様 花 うれしい ありがとう |
おめでとう お誕生日おめでとうございます |
1. Reversing Sentence Order in Informal Japanese Ex: Kore (wa) nani? → Nani kore? 2. Wishing Someone a Happy Birthday Tanjōbi omedetō./O-tanjōbi omedetō gozaimasu. |
15 | What Will You Do Tomorrow in Japan? | Drinks | Talking About Future Actions and Events Simple Questions in Informal Japanese |
まどか:ママ、紅茶、飲む? お母さん:うん。お願い。 まどか:ミルクとおさとう、使う? お母さん:うん。使う。 まどか:はい、どうぞ。 :ケントも紅茶、飲む? ケント:いや。コーラ飲む。 まどか:コーラとケーキ? |
Black tea | 紅茶 飲む ミルク 砂糖 いる どうぞ 使う お願い コーラ |
1. Talking About Future Actions and Events Ex: Eki (ni) iku. "I'll go/I'm going to the station." 2. Simple Questions in Informal Japanese Ex: Kōcha (o) nomu? ↑ "Will you drink black tea/Do you want black tea?" |
|
16 | How You Can Develop Good Japanese Habits | Cake | Talking About Habitual Actions | ケント:このケーキ、めちゃくちゃうまい! お母さん:あら、ケント君、甘いもの食べるの? ケント:はい。食べます。 お母さん:もっと食べる? ケント:うん。おかわり。 :・・・あ・・・おかわりおねがいします。 お母さん:はい、どうぞ。 |
Men and sweets in Japan | めちゃくちゃ うまい 甘い もの 食べます 食べる もっと おかわり |
1. Talking About Habitual Actions Ex: Kento-kun, amai mono taberu no? "Kent, you eat sweets?" |
|
17 | Do You Want to Come and Play Japanese Sports with Us? | Soccer | Talking about doing things (with the verb "suru") and coming (with the verb "kuru") | 白山:おーっす! ケント:あ・・・おはよ。 :おーす? 白山:あいさつだよ。あいさつ。おーっす。 ケント:おーっす。 白山:そうそう。うまいうまい。 :なぁ、ケント。ケント、サッカーする? ケント:うん。するよ。 白山:今日の昼、サッカーするよ。来る? ケント:いいの?行く、行く!やったー。 |
ossu! -greeting man's language |
あいさつ うまい サッカー する いい 行く |
1. Class 3 verb "suru", meaning "to do" or "to play" when used with sports Ex: Ashita, basuketto boru (o) suru. "I'm gonna play basketball tomorrow." 2. Class 3 verb "kuru", meaning "to come" Ex: Ashita, gakkō ni kuru. "I'll come to school tomorrow." |
|
18 | Won't You Get Hungry If You Don't Eat in Japan? | Lunchtime | Saying you are not going to do something (negative form of Class 1 verbs) | (キンコンカンコン) まどか:やったーお昼休みだー。 :ケント、学食行く? ケント:行かない。 まどか:なんで? ケント:サッカーするから。 まどか:ふーん。おなかすかないの? ケント:後で、パン買うよ。じゃあね。 |
gakusei shokudou -gakushoku | やった 昼休み 学食 ~から 後で パン 買う じゃあね |
おなかがすく | 1. Negative Forms of Class 1 Verbs Ex: iku (to go) → ikanai (to not go) (Gakushoku ni) ikanai. "I'm not going (to the cafeteria)." |
19 | You Won't Be Able to Tear Yourself Away from This Japanese Lesson! | Going to bed | Saying you are not going to do something (negative form of Class 2 verbs) | ケント:ふぁー。ねむい・・・。もう、ねる。お休みなさい。 まどか:お休みー。 お母さん:お休みなさい。 ケント:あ、おばさん、明日の朝、サッカーするから、六時に出ます。 お母さん:じゃ、何時に起きるの? ケント:五時半に起きます。 まどか:ぜったい、起きないよ。 ケント:起きるよ。 |
n/a | 眠い もう 寝る おばさん 明日 朝 出ます 何時 起きる 絶対 |
おやすみなさい | 1. The Negative Form of Class 2 Verbs Ex: miru (to see) → minai (to not see) Kento wa terebi o minai. "Kent doesn't watch T.V." 2. Saying the time you will do an action [time] + ni + [action] Ex: Roku-ji ni demasu. "I'll be leaving at 6 am." |
20 | You're Going to be Late for the Flight in Japan! | Oversleeping | Saying you are not going to do something (negative form of Class 3 verbs) | (アラーム) ケント:あと、10分・・・。 白山:ケント・・・来ないなぁ・・・。 まどか:ケント!ケント!遅刻するよ。 ケント:大丈夫・・・遅刻しないよ。(ムニャムニャ)・・・え?今、何時? まどか:七時半。 ケント:ええ?!まじで?! |
Chikoku | あと 十分 遅刻する 今 まじ |
1. The Negative Form of Class 3 Verbs Ex: suru (to do) → shinai (to not do) kuru (to come) → konai (to not come) Madoka wa sakkā o shinai. "Madoka doesn't play soccer." |
|
21 | When Will You Stop Asking Me Questions in Japanese? | Apologizing | Reviewing Question Words | 白山:おそようございます。ケントさん。(笑) ケント:あーごめん!本当にごめん!次は行く。絶対行く。 まどか:無理、無理。(笑) ケント:次の練習はいつ? 白山:月曜の朝。 青田エミ:おはよー。 白山・まどか:おはようございます。エミ先輩。 ケント:おーっす。 白山・まどか:ケント! |
Formal and informal language Osoyou gozaimasu |
本当に 無理(な) 次 練習 いつ 月曜日 |
1. Reviewing Question Words Ex: Tsugi no renshū wa itsu? "When's the next practice?" |
|
22 | Staying Busy from Monday to Friday in Japan | Soccer Team | Talking about when you are going to do something, or when something takes place | (食事) お母さん:じゃ、ケント君はサッカー部に入るの? ケント:はい。入ります。 お母さん:毎朝、練習するの? ケント:はい。月曜日から金曜日まで朝と夕方、練習します。 お母さん:すごーい。月から金まで?土日は? まどか:もちろん、練習するよ。 ケント:え?うそ!?ほんと? |
Japanese clubs -bu, saakuru, kurabu |
部 入る 毎朝 練習する 金曜日 夕方 すごい 土日 もちろん うそ! |
1. Particles "Kara" and "Made" A kara → from A B made → until B Ex: Getsu-yōbi kara kin-yōbi made, renshū shimasu. "Yes. We practice morning and evening, from Monday to Friday." 2. Particle "ni" [Place] + ni + [verb] Ex: Ashita Tōkyō ni iku. "I'm going to Tokyo tomorrow." |
|
23 | Do You Have a Minute to Help Out a Japanese Student? | Steamed Pork Buns | Talking about existence (inanimate objects) | 白山:腹へったー!(ぐー)なぁ、ケント、おごるから、肉まん食べない? ケント:いいね。 白山:肉まん、2つください。 店員:はい。お会計315円です。 白山:はい・・・あれ?財布がない。ケント、悪い。金ある? ケント:あ、ある。はい。 店員:1万円・・・ですか。もう少し細かいのありませんか。 白山:ケント、小銭ある? ケント:ああ、あるある、はい。500円。 白山:サンキュー。すぐ返す。 |
mikuman | おごる 肉まん 会計 財布 悪い 金 一万 もう少し 細かい 小銭 返す すぐ ある |
1. Using Aru/Arimasu to Mean "to Be," "to Exist," (inanimate objects) or "to Have" [item] ga aru = "There is/are ~."/"(I) have ~." Ex: O-kane ga aru = "(I) have money." 2. The Negative Form of Aru [item] ga nai = "There is/are no ~."/"(I) don't have ~." Ex: Saifu ga nai = "(I) don't have my wallet." |
|
24 | You're Never There When I Call You in Japan | Phone call | Talking about existence (animate objects) | 赤木まどか:はい、赤木です。 ケントのお父さん:あ、まどかちゃん?ケントの父です。ケントいる? 赤木まどか:今、ちょっと・・・いません。 ケントのお父さん:いないの?どこにいるの? 赤木まどか:学校にいます。サッカーの練習中です。 ケントのお父さん:あ、なるほど。じゃ、ケントの携帯に電話するね。 赤木まどか:はい。お願いします。 |
n/a | いる どこ 学校 練習中 なるほど 携帯 電話する |
1. Using Iru/Irimasu to Mean "to Be" or "to Exist" (animate objects) [person/thing] ga iru = "[person] is here"/"There is/are ~" Ex: Kento ga iru = "Kent is here." 2. The Negative Form of Iru [person/thing] ga inai = "[person] isn't here."/"There is/are no ~." |
|
25 | What Will It Take for You to Visit Me in Japan? | Phone call | Talking about reasons and causes | ケント:もしもし? ケントのお父さん:あ、ケント?今時間ある? ケント:うん。あるけど・・・何? ケントのお父さん:今週、お父さん、仕事で京都に行くから、京都に来ないか? ケント:京都?遠いなぁ。週末、サッカーの試合があるから・・・。 ケントのお父さん:そうか・・・残念だなぁ。母さんのショートブレッドを持って行くけど・・・。 ケント:え?あ・・・行く。行く。 |
Japanese gohan-cooked rice | 時間 何 今週 仕事 京都 遠い 週末 試合 残念 もって行く |
1. The Conjunction "Kara" that indicates a reason Ex: Ashita tesuto ga aru kara benkyō suru "There's a test tomorrow so I'm going to study." 2. Reviewing "Kedo", which means "but" [Phrase 1] + kedo + [Phrase 2] Ex: Yasui kedo oishii. "It's cheap but delicious." |