Advanced Audio Blog 1
The Advanced Audio Blog series provides you with an in-depth look into Japan, Japanese culture, and the life of a typical Japanese person. These lessons are entirely in Japanese and you can find transcripts in the first comment of each lesson. Season 1 consists of 109 audio blogs presented by Miki, a college student studying in Tokyo.
Lesson | Title | Topic | Summary | Cultural Fact | Vocab |
1 | Meet Miki | Introduction of the blog writer, Miki | Miki, the author of this Audio Blog series, introduces herself. | 茨城県 広告 論文 いろんな 静岡県 千葉県 おばあちゃん 肉 じゃが 海水浴 過ごす 高速道路 |
|
2 | Fireworks | Sumida River fireworks | Miki talks about the Sumida River Fireworks festival that she recently went to. | Yukata are often worn in the summer at festivals | お祭り 花火 打ち上げる 力士 江戸っ子 会場 浴衣 合言葉 |
3 | Izu | Shaboten in Izu | Miki talks about Shaboten park in Izu. | 先日 伊豆 シャボテン 枯れる 鉢 ガッカリ |
|
4 | The Environment | Music event in Shizuoka. | Miki talks about a music event and environmental issues. | 腫れ 診察 蕁麻疹 野外 環境問題 地球 |
|
5 | Birthday | Disneyland and Disney Sea | Miki talks about going to Disneyland on her birthday. | Japan has both Disneyland and Disney Sea | 飽きる 回数 |
6 | Report from Kyoto (Part 1) - The Cultural Capital of Japan | Kyoto and Miki's grandmother | Miki talks about visiting her grandmother in Kyoto. | Kyoto has many historical sites which attract a lot of tourists. | 夜行バス 迷子 歴史的 ウトウト |
7 | Report from Kyoto (Part 2) - Sightseeing | Second day of sightseeing at Kiyomizu temple | Miki talks about Kiyomizu temple and the Maiko. | An expression from Kiyomizu temple, and the Maiko traditional entertainers. | 清水寺 高台寺 ねねの道 八坂神社 祇園 京都御所 国宝 見渡す 舞台 紅葉 決断 舞妓 上品 宴席 町並み |
8 | Report from Kyoto (Part 3) - Arashiyama | Arashiyama and the sites | Miki talks about sightseeing around Arashiyama on a bicycle. | Arashiyama and other sites around it | 嵐山 嵯峨野 象徴 地元 雑貨屋 抹茶 撮影 すっきり メインストリート 早速 |
9 | Fridge | Cleaning the fridge | Miki talks about cleaning her fridge and finding things that have been stored away. | 冷蔵庫 奥 整理 瓶 |
|
10 | Autumn | Autumn and its popular activities | Miki talks about autumn pastimes and her favorite. | Autumn in Japan is associated with many different activities. | 読書 行楽 芸術 回顧展 柔らかい 固執 |
11 | Cafeteria Food | Cafeteria food at the University | Miki talks about types of food you can find at the cafeteria for students. | 学生食堂 学食 笑顔 素敵 |
|
12 | Finding a Job | Job hunting and the process | Miki talks about talks about what she wanted to be as a child, and how she will soon start working. | Job hunting is a whole process that usually starts at the end of the third year in college. | 将来 幼稚園生 再来年 就職活動 向く |
13 | Metro | The subway in Tokyo and a movie about it | Miki talks about talks about a movie with a character that goes back in time when riding the subway. | In Tokyo, subways are very convenient along with other train lines | 主人公 タイムスリップ 理解 過去 未来 |
14 | Preparation for X'mas | Christmas in Japan | Miki talks about Christmas in Japan and how the December season is usually a busy time. | Christmas in Japan has no religious ties for most people. | キリスト教 別名 師走 |
15 | Dream | Dreams and sleeping | Miki talks about a bad dream, sleep walking, and the first dream in the New Year. | There are three things believed to be good to dream about in the first dream of the new year. | 大男 追いかける 寝言 元旦 初夢 緑起 |
16 | As If | Metaphors | Miki talks about favorite metaphors from a book | 口癖 比喩 想像 膨らむ お気に入り セリフ |
|
17 | Santa Claus | Christmas and Santa Claus | Miki talks about her childhood memories of Santa Claus | 余計に 混雑 予想 枕元 トナカイ 煙突 解決する 伝言 疑う 耳元 鈴 |
|
18 | New Year! | What goes on during New Year | Miki talks about things that are going on in the New Year, work, and resolutions. | Around New Years, people usually visit shrines. | わずか 初詣 おみくじ 運勢 占う 放送 選挙 退屈 触れる |
19 | New Year's Firsts | New Year activities | Miki talks about good fortune papers and good luck bags | Good luck bags contain goodies that can't be seen from the outside. | 幸運 祈る 成就 福袋 袋詰め 半額 稼ぐ |
20 | That Winter Feeling | Trucks that make rounds in the winter selling things | Miki talks about the sweet potato truck, the kerosene truck and the music they play. | In the winter, small trucks go around selling things | 陽気 軽トラック 竿竹 個性的 迷惑 石焼き芋 サツマイモ 灯油 暖房 判断 実感 |
21 | Gettin' Hitched | Japanese weddings | Miki talks about a traditional style Japanese wedding with the Kimono and the way to drink sake. | Kimonos are worn for traditional Japanese weddings and when special ceremonies takes place. | 先日 いとこ 風習 鍾乳洞 |
22 | Systems of Seniority | Seniority and the work environment | Miki talks about the system of seniority and how it affects the work environment. | Seniority and respect to elders are important in all aspects of Japanese society. | 年功序列 入社 傾向 採用 発揮 景気 出世 ミスマッチ 実力主義 |
23 | About Shopping | Things to do at Odaiba | Miki talks about Odaiba as a popular date spot because of the different activities. | お台場 隣席 観覧車 備える 諦める 縁 |
|
24 | Happy Valentine's Day | Valentine's Day and chocolates | Miki talks about Valentine's Day in Japan and the chocolate giving scene. | Women give men chocolate on Valentine's Day to either show their friendship or love. | 由来 山積み 下駄箱 仕掛け |
25 | Japanese Tea | Japanese tea and a sign of good luck | Miki talks about Japanese tea, flavored tea, and the stalk of a tea leaf. | 感覚 試す 茶柱 茎 模様 |
|
26 | Blowfish | Popular winter dish and drinks | Miki talks about blowfish (fugu) and different ways to prepare it. | Only licensed chefs can prepare the blowfish since it is poisonous. | 鍋 旬 透ける 鰭 |
27 | The Bath | Differences in bathing | Miki talks about taking a bath to relax at the end of the day | Bath water is not drained after each person in Japan, but rather drained after the whole family takes a bath. | 異常気象 工夫 欠かす |
28 | Hay Fever | Spring and hay fever | Spring is the beginning and end of many things, and also the season for hay fever. | People wear masks during hay fever season. | 花粉症 節目 くしゃみ 目薬 鼻薬 油断 |
29 | Hinamatsuri | March 3rd is the Japanese Doll Festival | Miki talks about hina dolls that are displayed on the March the 3rd. | Hina Matsuri is a day to pray for the health of young girls. Hina dolls put on display must be put away right after the 3rd, otherwise it's believed that the girl will not be able to get married. | ひな祭り 飾る ぼさぼさ デリケート お嫁 |
30 | Flower Viewing | Popular cherry blossom viewing season | Miki talks about eating and drinking under the cherry blossoms. | Hanami began in the Heian period and the tradition has carried on to today. | 開花 宴会 一斉に 散る |
31 | The Dentist | Dentist visit and wisdom teeth | Miki talks about why she doesn't like the dentist, and explains why wisdom teeth are called oyashirazu. | Wisdom teeth are calleded oyashirazu, which means 'not knowing the parents', because they grow later in life. | 歯医者 健康 病院 治療 |
32 | Winter Melon | The togan vegetable | Miki talks about how the togan vegetable is called the winter melon. | After togan is harvested, it is stored until the winter to eat. | 祖父 野菜 新鮮 煮物 収穫 |
33 | It's Tough Being a Guy! | Otoko wa Tsuraiyo - the movie | Miki talks about a popular old movie. | 季節 就職活動 旅先 風景 人情 |
|
34 | Graduation Thesis | Writing a graduating thesis | Miki talks about her graduating thesis which has to be a certain length. | 初々しい 健康診断 時間割 卒論 倍の |
|
35 | Bambo Shoot Picking | Going bamboo shoot picking in the mountains | Miki talks about going bamboo shoot picking with an elder woman during golden week. | 半袖 筍 ゴールデンウィーク 知り合い 地面 名人 力強い 宝物 煮物 |
|
36 | Mother's Day | Mother's Day and presents | Miki talks about trying to decide what to give her mother on Mother's Day | 感謝 一般的 枯れる 弁当箱 |
|
37 | Night in Nagoya | Nagoya in Aichi Prefecture | Miki talks about well known foods in Nagoya, and the company Toyota. | 横浜 名古屋 豊田市 |
|
38 | Knock on Wood | Superstition | Miki talks about an act of luck done when nervous. | 就職活動 緊張 指 真似 |
|
39 | May Sickness | The reason for becoming ill in May | Miki talks about May sickness and how it came about. | May is the start of the new school year and fiscal year in Japan. | 何事 やる気 環境 かかる 解消 |
40 | A Trip to the Aquarium | Tuna at the aquarium | Miki talks about interesting facts about tuna fish, which is popularly eaten as sashimi. | 生き物 食べ物 思い出す 眠る 死 大変 水族館 世界 |
|
41 | Mail Order Madness | Mail order sales | Miki talks about mail order sales and a particular type that she recently tried. | Mail order shopping is very popular in Japan. | 通信販売 社長 部長 人気 逆 商品 授業 |
42 | Rainy Season | Tsuyu is the rainy season | Miki talks about humidity during the tsuyu period | Tsuyu is from mid June to July | 季節 梅雨 初心者 練習 元気 出かける 時期 咲く |
43 | Ueno Zoo | Ueno Zoo and the animals that are there | Miki talks about unusual animals at the zoo and ones that she doesn't like | 動物園 歴史 人気 珍しい 叫ぶ 飼う 久しぶり |
|
44 | Mosquitos | Summer mosquitos | Miki talks about battling mosquitos and the worst places she's been bitten | 叩く 起き上がる 気のせい 何人か まぶた 戦う 許す |
|
45 | Mixed Bathing | Onsen in Gunma Prefecture | Miki talks about hot springs and a mixed bath with both men and women | 露天風呂 男風呂 女風呂 ゆで卵 狙う 泊まる 大満足 |
|
46 | The Legend of the Lost Tooth | What to do when your baby teeth come out | Miki talks about a visit to the dentist and a superstitious belief of what to do with baby teeth | Upper teeth are thrown under the porch, and the lower teeth are tossed up on the roof as a superstition | 匂い 削る 親知らず 通う 言い伝え 抜ける 投げ入れる |
47 | Uniforms | Types of school attire | Miki talks about different school uniforms for boys and girls | 夏休み セーラー服 ブレザー 名札 ジャージ ほとんど 人目 洋服 |
|
48 | Otaku | Akihabara and the otaku culture | Miki talks about Akihabara, the electronics district, and how the otaku enjoy themselves | Akihabara is the mecca of otaku culture | 派手 情熱的 詳しい 難しい 一部 電気街 没頭 |
49 | Summer Nights | Tokyo Bay Cruise | Miki talks about planning on a cruise around Tokyo Bay in a yukata | 夏バテ 伝統的 納涼 夜景 軒下 浴衣 吊るす |
|
50 | Nagashi Sōmen | Summer dish | Miki talks about soumen and the various ways of eating it | 厳しい 食べ方 代わり 一般的 温かい |
|
51 | Cockroach | Cockroaches | Miki talks about her hate for cockroaches and cockroach traps. | 現れる 素早く 大発生 仕掛け 一家 引っ越す 添い寝 |
|
52 | Earthquake | Earthquakes and the Kanto Earthquake | Miki talks about her mother's fear of earthquakes and what to do when one does hit. | 地震 火事 怖い 特に 急いで 正しい 普通 揺れ ナマズ |
|
53 | UNESCO World Heritage | Gassho Zukuri and Mt. Fuji | Miki talks about visiting Shirakawago and talking about Mt. Fuji | 独特 屋根 囲炉裏 昔話 理由 角度 屋根 都会 豪華 ゴミ 悲しい |
|
54 | Backgrounds of Studio Ghibli | Ghibli art | Miki talks about Kazuo Oga's exhibition of art | 魔女 宅急便 神隠し 現代 表現 人気 匂い 週末 手書き |
|
55 | I Like Hunting! | Pear picking | Miki talks about pear picking and different kinds of harvesting | 毎年 捕まえる 奪う 掘る 農家 潮干狩り 紅葉狩り 蛍狩り |
|
56 | Driver's Licence | Driver's licence | Miki talks about renewing a licence and parking spaces in rural Japan. | 取得 更新 料金 田舎 飲酒 懲役 高い 罰金 最高 |
|
57 | Sports Day Memories | Sports Day activities | Miki talks about running and marathon when in school. | 前後 時期 思い出す 諦める 呆れる 間に合う 完走 苦手 |
|
58 | An Interesting Proverb | Two proverbs | Miki talks about introduces two proverbs and the meanings behind them | 説 嫁と姑 思いやり |
|
59 | Koncert in Kyōto | Going to a concert in Kyoto | Miki talks about a concert in Heian Jingu in the moonlight | 鳥居 参加 以上 復興 混乱 幻想的 歴史 楽器 月明かり |
|
60 | |||||
61 | Seven Five Three | Shichigosan | Miki talks about shichigosan and how she felt when she did it. | 成長 感謝 祈る お参り 神社 真っ赤 不機嫌 豪華 祝う 行事 |
|
62 | Tako Yaki | Tako yaki at festivals | Miki talks about takoyaki at the university festival and how they made balled cake instead. | 出来上がり 代わり お菓子 生地 道具 大成功 地域 穴 |
|
63 | Blood Type | Blood Type and personality | Miki talks about the common belief that personality and blood type are related. | 性格 判断 当てる 真面目 二重人格 献血 参考 作業 几帳面 |
|
64 | Entrance Exam | Exams at different levels | Miki talks about exams and how even some parents make the children sit them. | 卒業 入学 公立 私立 縁起 合格 頼る |
|
65 | Un-Chinese Chinese Hot Buns | Winter foods | Miki talks about some popular winter foods and what they are. | 大根 醤油 経つ 煮込む 意味 紹介 中華 先ほど |
|
66 | New Year's Greeting Cards | Nengajo | Miki talks about writing nengajo for the New Years. | 年越し 年末 挨拶状 葉書 手書き 古典的 透明 あぶる 写真 簡単 便利 |
|
67 | End of Oshōgatsu | New Year's foods | Miki talks about talking aboutcertain foods that are eaten on certain dates. | 鏡餅 汁粉 年末 刃物 縁起 小豆 砂糖 鏡開き 最近 インスタント食品 太る 堅い |
|
68 | The Chinese Zodiac | Chinese Zodiac | Miki talks about the animals and the story behind the zodiac signs. | 逸話 神様 理由 密かに 直前 嘘 恨み |
|
69 | Kappa and Tengu | Mythical creatures | Miki talks about talking about the kappa and tengu | 寿司 生き物 緑色 天狗 河童 失敗 表現 |
|
70 | Sapporo Snow Festival | Snow festival and snow statues | Miki talks about about the snow statues at the Sapporo Snow Festival. | 降る 寒い 困る 最も 訪れる 幅 四方 様々な 流行 出来事 遊び方 自衛隊 影響 開催 |
|
71 | Setsubun | Activities on setsubun | Miki talks about Setsubun in Japan | 立春 筒状 丸々 一本 刺す 玄関先 投げる だらけ 後片付け 幸せ 方角 大変 |
|
72 | Part Time Job | Part time job at a fast food | Miki talks about what her part time fast food job consists of. | 手作り 暇 潰す 辞める 潰れる 絶対に 赤字 続ける 頑張る 全て 卒業 |
|
73 | Strange Pet Owners | Pets and the owners | Miki talks about dressing up pets. | 薄い 中心 広がる 帽子 赤ちゃん 時代 間違える 塗る 洋服 起きる |
|
74 | Folk Remedies | Home remedies | Miki talks about some traditanal home remedies used when sick. | 風邪 頼る 治す 効く 焼く 巻く 試す 匂い 合う 思い込む |
|
75 | Congratulations! | Graduation ceremony | Miki talks about typical clothing for graduation ceremonies. | 後半 卒業式 華やか 格好 制服 名残 和服 洋服 定番 寂しい 社会人 ワクワク |
|
76 | Names | Unique names | Miki talks about how children are named and some unique names. | 決める 願い 限る 最初 読み方 例えば 虹色 聖 宇宙 らしい 難しい 目立つ 逆に 大変 |
|
77 | Okinawa | Okinawa | Miki talks about some history about Okinawa and a market she went to. | 地域 雰囲気 独立 統治 歴史 影響 本島 首里城 観光 食欲 市場 新鮮 地元 食生活 |
|
78 | Nail Art | Fashion and nails | Miki talks about different kinds of nail decorations | つけ爪 雑誌 手入れ 塗る 予め 載る 貼る 飾り 方法 初めて 体験 満足 生活 気を使う |
|
79 | Do You Have Everything? | Forgetting things | Miki talks about things lost on a roller coaster and things forgotten. | 傘 忘れ物 落し物 入れ歯 カツラ 性格 何でも 手帳 絶対 叫ぶ 払う 受け取る |
|
80 | Keitai Straps | Cell phone straps | Miki talks about cell phone straps and their popularity. | 思い出 お土産 種類 特に 引っ張る 便利 特徴 生かす 買い集める 買い替える |
|
81 | IC Cards | Names of electronic cards | Miki talks about IC cards named after certain abbreviations in different regions. | 改札 通る 便利 引き落とす 定期券 電車賃 再発行 安心 日本一 関西弁 九州弁 方言 導入 唯一 |
|
82 | Lining Up | Standing in line | Miki talks about waiting in line for popular items | Standing in line for a meal or something popular is a common thing to do. | 並ぶ 外国 旅行 比べる ラーメン屋 気になる 珍しい 出店 落ち着く 経つ 開店 |
83 | Burglar | Burglary | Miki talks about how her bike seat was stolen. | 実は 外出 侵入 銀行 印鑑 盗む 荒らす 様子 残高 不幸 救い 茎 気がつく |
|
84 | Eki-ben | Lunch boxes on trains | Miki talks about how eki-ben are different from regular bento boxes. | Eki-ben are particular to the region of the train station and are popular to buy when travelling long distances. | 駅弁 売店 弁当 お供 最高 通学 通勤 基本的 出品 実際に 土地 味わう 迷う マナー違反 |
85 | Shooting Stars | Wishing on a star | Miki talks about how to make a wish on a shooting star. | 流れ星 願い事 願い 叶う 流れる 暗い 明るい 驚く 固まる 暮らす 強い |
|
86 | Vending Machine Evolution! | Vending machines | Miki talks about different kinds of vending machines. | There are many vending machines on the streets in Japan. You can find vending machines selling a cariety of things. | 電池 新聞 様子 実況 飽きる 仕組み 日々 喋る 方言 釣り銭 切らす 親しげ 営業 現金 小銭 面倒 話しかける |
87 | Playing Grown Up | Theme park for kids | Miki talks about the theme park Kidzania and how kids can try out different occupations. | おそろい 人見知り 免許証 職人 医者 職業 制服 仮想 銀行 貯金 本物 そっくり 将来 体験 |
|
88 | Freak of Nature | Cards with a magnetic strip | Miki talks about how her cards with magnetic strips always lose their magnetism. | 相性 通帳 連れ去られる 取り替える 振込み 機会 割合 弱くなる 空港 怪しい 何度も 特別 代表 体験 |
|
89 | Sakasa Fuji | Mt. Fuji upside down | Miki talks about Mt. Fuji's upside down reflection and traditional scenery found on bills. | 頂上 天気 水面 逆さま 映る 紙幣 硬貨 菊 代表 肖像画 発行 流通 特徴 |
|
90 | Pineapple Park | Pineapple Park in Okinawa | Miki talks about how the Pineapple Park is making money | 名産 食べ放題 乗り物 見学 園内 植物 世話 儲ける からくり 試しに 漬け物 並べ方 納得する |
|
91 | A Rude Customer | A customer yelling | Miki talks about a strange customer that yells at people at the place she works at. | アルバイト お客さん 機嫌 注文 怒鳴る 気に入る 狂う 食事 怖い 殴る 警察 トラウマ 二度と 探す |
|
92 | Personal Stamps | Hanko | Miki talks about hankos and which ones are used for what. | 判子 口座 受け取る 結婚 離婚 必要 応じて 実印 役所 簡単 三文判 名字 両方 登録 恥ずかしい 当て字 |
|
93 | Chopstick Manners | How to correctly use chopsticks | Miki talks about chopstick manners and what not to do. | 一膳 切る 挟む 混ぜる 使い捨て 割り箸 割る 引っ張る 反動 刺す 迷う 渡す 死者 火葬 焼き魚 納豆 |
|
94 | Monja-yaki and Okonomi-yaki | Monja-yaki and Okonomi-yaki and the differences | Miki talks about Monja-yaki and Okonomi-yaki and how they are different. | 醤油 鉄板 材料 関東 関西 立場 おかず 一緒 単独 縦横 いくつかの 四角 三角 おやつ 溶かす たらす 覚える 工夫 |
|
95 | The Beckoning Cat | The story behind the beckoning cat | Miki talks about the story behind the beckoning cat and how the left and right paws mean different things. | 片手 手招き 置物 三毛猫 金運 招く 両方 お手上げ 貧しい 飼う 将来 武士 休憩 突然 立派 和尚 世の中 手のひら |
|
96 | Origami | Origami and paper cranes | Miki talks about when a thousand paper cranes are folded. | 歴史 原点 貴族 流行 完成 祈る 特別 束ねる 千羽鶴 贈り物 健康 |
|
97 | Bathing Twice a Year | Special baths | Miki talks about Children's Day and the winter solstice, when people take special baths. | Putting certain objects in the bath when bathing is common. | 特別 別名 冬至 感謝 菖蒲 チクチク 匂い 温まる 効果 お菓子 特徴 柚子 触る 潰れる 風邪 市販 自然 香り |
98 | An Unexpected Japanese Tradition | Umbilical cord | Miki talks about how a piece of the umbilical cord is kept after a baby is born. | The umbilical cord is often kept by the mother as a luck charm that keeps the child safe. | 生まれる びっくりする へその緒 管 乾燥 自然に 大切に 絆 一生 想像 印象 煎じる 治る 筆 最高 |
99 | Snowboard | Going snowboarding | Miki talks about going snowboarding by bus | 夜行バス 狭い 人気 基本 さらさら 粉雪 結晶 転ぶ 痛い 状態 温泉 全身 途中 |
|
100 | Nebuta Festival: A Festive Japanese Summer Tradition | Nebuta Festival in Aomori | Miki talks about the activities in the Nebuta festival. | During the summer, festivals are common in many prefectures in Japan. Each prefecture may have a festive activity that is particular to the region. | 夏祭り 発散 熱気 行事 鮮やか 武士 鬼 人形 電球 迫力 衣装 遠征 引き回す 七夕 |
101 | Lose Weight Fast! | Inventions and ideas by housewives | Miki talks about many things that have been created as a result of ideas by housewives. | 女性 初恋 普通 健康 家事 痩せる 貼る 乗り換え 位置 車両 道具 無駄に 地下鉄 発明 |
|
102 | Eating Right in Japan | Obento | Miki talks about decorative obento and what can be found in them. | お弁当 栄養 調理 彩り 用品 収納 保つ 仕切り 凝る もったいない 思い出 おかず 詰める 充実 |
|
103 | Toilets in Japan: Instructions Needed! | Toilets | Miki talks about high tech toilets in Japan | 誇る 懐かしい 快適 機能 便座 自動 珍しい 恥ずかしい 感覚 健康 輸入 値段 負ける 迷う 田舎 ハイテク |
|
104 | Halloween in Japan? | Moon Viewing custom | Miki talks about the moon viewing custom and how children go and collect dumplings. | 飾る 眺める 例える 発想 神話 関係 盗む お菓子 身近 黄身 目玉焼き 限定 凸凹 影 習慣 挟む |
|
105 | Where to Find Real Japanese Ninjas! | Ninjas | Miki talks about Ninjas and their history | 忍者 大名 領主 歴史 武器 見学 落とし穴 中心的 迷路 両方 一気に コスプレ 闇 屋敷 隠れる 紺色 紛れる |
|
106 | Japan's Hidden Beauty | Mt. Takao | Miki talks about Mt. Takao and its nature. | 豊か 一面 昆虫 証拠 壊れる トンネル 工事 影響 掘る 井戸水 危険 便利 不便 守る 自然 正解 自生する 滝 減る |
|
107 | The Emergence of the Independent Japanese Woman | Indepedent women | Miki talks about the buzzword "ohitorisama" and women doing activities alone. | 丁寧 敬語 元々 尋ねる 用意 質問 目立 関係 他人 上手 憧れる 買い物 付き合う 気を使う 精神的に 孤独 |
|
108 | Secrets of Japanese Temples | Yakushiji temple | Miki talks about Yakushiji temple in Nara prefecture | 神社 完成 災害 再建 建築 あえて 重み 沈む 造る 専門 大工 世代 子孫 建てる 目先 世界遺産 移動する 塔 生命力 ため息 |
|
109 | Avoiding the Japanese Beer Tax | Different types of beer in Japan | Miki talks about different types of beer that exist in Japan and the struggle over taxes on beer | 市場 変化 法律 第三の 大豆 越える 努力 水の泡 いたちごっこ 繰り返す 遊び 造る 工夫 税金 麦芽 発泡酒 えんどう豆 メーカー 決着 |