Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

writing a letter for student exchange summer 2013

Moderators: Moderator Team, Admin Team

doralin5210
New in Town
Posts: 2
Joined: July 15th, 2013 5:26 am

writing a letter for student exchange summer 2013

Postby doralin5210 » July 15th, 2013 5:35 am

Hi, I'm fairly new to j-pod, but i'd like to ask for help.
I'm going on student exchange in November and I need to write a letter to potential host families. However I'm not sure if all the grammar, sentence structure is correct. Please tell me if anything doesn't make sense or might be offensive or doesn't flow well (there are a few sentences in there that I'm pretty sure sound weird, and I'm hearing myself say ホストファミリーのみんなさん a lot).

ホストファミリーのみんなさんへ、
はじめまして、ドラです。今年わたしは十六才です。高校一年生です。日本の文化と言語を習うことが大好きです。学校に日本語のクラスがあります。そのクラスに日本の伝統を勉強したり日本の映画を見たり単語を習うことをしたりします。とっても楽しいですよ。
ホストファミリーのみんなさんと面白い所や有名なランドマークなどに行くことが楽しい経験と思います。ホストファミリーのみんなさんと一緒に住むことを楽しみにしています。この学生交換プログラムでホストファミリーのみんなさんから学校からも新しい友達できたいです。
今オーストラリアのシドニーに住んでいます。家族は四人です。父と母と弟です。月曜日から金曜日まで学校に行きます。一番好きな科目は歴史と日本語と美術です。
週末にアルバイトをして、パン屋と寿司屋で働きます。時々友達と町で買い物をしに行きます。わたしの家は海の近いにありますから子供の時に家族と海に行きました。その所はとっても美しいです。弟とわたしは毎日家事をします。
日本語を勉強すること始めた時から留学生になりたいです。この経験から日本人の生活のことをもっと分かるつもりです。日本の高校で勉強しますから日本語がよくなりたいです。
わたしをホストすること本当にありがとうございます。ホストファミリーのみんなさんに会うの楽しみにしています!
どうぞよろしくおねがいします。

ドラから


Sorry about how long it is, but if anyone can help I'd really appreciate it :)
Thanks in advance!

community.japanese
Expert on Something
Posts: 2704
Joined: November 16th, 2012 8:54 am

Re: writing a letter for student exchange summer 2013

Postby community.japanese » July 16th, 2013 11:54 am

ドーラさん、
first of all, congratulations on your great Japanese! :D
It seems your grammar knowledge is pretty good!!

ホストファミリーのみんなさんへ、
=> It's actually 「みなさん」 :wink:

はじめまして、ドラです。今年わたしは十六才です。
=> It's not that ドラ is wrong, but I'd recommend you probably ドーラ with long [doo] sound if it doesn't sound
weird to you. In Japanese, ドラ really has a short [do] sound and this word has several associations including
"spoiled/prodigal (child)" ...
And, if you're 16 now (already), you can simply say 今 instead of 今年 because 今年十六歳です sounds more like you'll be 16 this year but not yet.

そのクラスに日本の伝統を勉強したり日本の映画を見たり単語を習うことをしたりします。
=> そのクラスで、日本の伝統を勉強したり、日本の映画をみたり、単語を習ったりします。
First key point is the particle で in そのクラスで. Then, when we use たり, we have to keep たり until the last one.

とっても楽しいですよ。
=> Nice! :mrgreen:

ホストファミリーのみんなさんと面白い所や有名なランドマークなどに行くことが楽しい経験と思います。
=> ホストファミリーのみなさんと、面白い所や、有名なランドマークなどに行くのは楽しい経験になると思います。
You can also say ....などに行くのを楽しみにしています。

この学生交換プログラムでホストファミリーのみんなさんから学校からも新しい友達できたいです。
=> I'm not very sure about this sentence. You mean you want new friends from the school where
your host family goes? If so,
ホストファミリーのみなさんが通う学校でも新しい友達を作りたいです。

わたしの家は海の近いにありますから子供の時に家族と海に行きました。その所はとっても美しいです。
=> 私の家は、海から近いので、子供の時によく家族で海に行きました。とても美しい場所です。

日本語を勉強すること始めた時から留学生になりたいです。
=> 私は日本語を勉強し始めた時から留学したいと思っていました。

この経験から日本人の生活のことをもっと分かるつもりです。日本の高校で勉強しますから日本語がよくなりたいです。
=> この経験を経て、日本人の生活のことをもっと知りたいです。日本の高校で勉強するので、日本語を上達させたいです。

わたしをホストすること本当にありがとうございます。
=> ホストファミリーになってくださって本当にありがとうございます。

ドラから
=> ドーラより

Hope this helps! :wink:

Natsuko(奈津子),
Team JapanesePod101.com

Get 51% OFF
doralin5210
New in Town
Posts: 2
Joined: July 15th, 2013 5:26 am

Re: writing a letter for student exchange summer 2013

Postby doralin5210 » July 17th, 2013 7:40 am

wow:D I didn't realise I'd made so many errors! thank you so much, the way you explained it was amazing and easy to understand :) Once again thank you, you've helped me a lot XD

team.relationships
Expert on Something
Posts: 222
Joined: June 18th, 2012 11:00 am

Re: writing a letter for student exchange summer 2013

Postby team.relationships » July 23rd, 2013 6:16 am

Hi Dora,

You're welcome, it's always a pleasure to help you!
Feel free to ask us anything else!
I wish you a great day!

Cheers,
Mélanie
Team JapanesePod101.com

Return to “Learn All About Japanese”