Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Male colloquail speech

Moderators: Moderator Team, Admin Team

walkerkun
New in Town
Posts: 1
Joined: February 16th, 2008 12:54 pm

Male colloquail speech

Postby walkerkun » February 22nd, 2008 5:27 pm

Is it correct to say that です can always be replaced by だ and ね always replaced by なあ in male colloquail speech.

For example、”そうですね。。。” becomes ”そうだなあ。。。”

どうか教えてください!
お願いします!

Jason
JapanesePod101.com Team Member
Posts: 969
Joined: April 22nd, 2006 1:38 pm

Postby Jason » February 22nd, 2008 9:24 pm

It really depends on the guy. In general, yeah ですー>だ, but it's not uncommon for it to just get dropped sometimes (though not nearly as common as in female colloquial speech). The ね vs な thing is more dependent on the guy. Guys who want to project a more masculine image tend to favor な. Remember, there's really no such thing as "always" when you're talking about colloquial speech. How someone speaks informally is very dependent on their personality. There are no hard and fast rules here. Only trends.
Jason
Manager of Mobile & Mac Applications

Get 51% OFF
Psy
Expert on Something
Posts: 845
Joined: January 10th, 2007 8:33 am

Re: Male colloquail speech

Postby Psy » February 24th, 2008 2:34 am

walkerkun wrote:Is it correct to say that です can always be replaced by だ and ね always replaced by なあ in male colloquail speech.


Not always. The example that I always bring up is that you can never use だ after an い-adjective. There might be other places where this rule applies, but this is the only one I know of.
High time to finish what I've started. || Anki vocabulary drive: 5,000/10k. Restart coming soon. || Dig my Road to Katakana tutorial on the App store.

josiah
Expert on Something
Posts: 244
Joined: November 22nd, 2007 9:52 am

Postby josiah » February 26th, 2008 1:08 pm

男言葉と女言葉の違いについて。普通、この違いはくだけた話し言葉に見られると思うねやんか。丁寧なあらたまった会話では、ほとんど差はないはずやで。めっちゃ面白いテーマやけど、はっきりした規則がないから難しい。

differences are more often found
in casual conversation
i don’t think there's
much difference in a formal speech tho
its interesting
but hard to explain
because there's no clear rules
あなたの敵を許しなさい。だが、その名前は決して忘れるな

デスノートにお前の名前書くぞ!!

markystar
Site Admin
Posts: 562
Joined: August 27th, 2006 2:11 pm

Postby markystar » February 26th, 2008 5:04 pm

i dunno... depends how formal you mean. politicians speak pretty general neuter, i think -- a native speaker could clarify this, as i'm not an expert on formal japanese, lol).

but if it's talking to someone who is a few years older than you, you have to use polite forms, but not formal ones. and you can make that polite language pretty gender specific.
ねぇ、ねぇ、私前にバンドキャンプでさ…

Return to “Learn All About Japanese”