遠藤 Endoh (distant wisteria) 海斗 Kaito (big dipper of the ocean)
It sounds nifty
Moderators: Moderator Team, Admin Team
laughinghyena21 wrote:Ulver_684 wrote:Thank you for the link laughinghyena21-san!
Now I know how my name looks and is in Japanese!
saindi
サインディ
Anytime. Please call me Chansu.
LaughingHyena is a Video Game Company I am working on.
kronken wrote:lol...funny
i got
石丸 Ishimaru (round stone) 陸 Riku (land)
really wonder how it came up with that
Cryptnotic wrote:I left it on female names for this test.
asdf asdf: 浜野 Hamano (seaside field) 天音 Amane (sound of heaven)
lol rofl: 長谷川 Hasegawa (long valley river) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
It does produce the same output if you give it the same input. However, you can input nonsense and it will make up something for it.
Godlesswanderer wrote:中村 Nakamura (center of the village) 誠 Makoto (sincerity)
Link for translating names into Katakana (Also has romaji and hiragana equivalents)
untmdsprt wrote:Godlesswanderer wrote:中村 Nakamura (center of the village) 誠 Makoto (sincerity)
Link for translating names into Katakana (Also has romaji and hiragana equivalents)
Doesn't work for my name.
Ulver_684 wrote:untmdsprt wrote:Godlesswanderer wrote:中村 Nakamura (center of the village) 誠 Makoto (sincerity)
Link for translating names into Katakana (Also has romaji and hiragana equivalents)
Doesn't work for my name.
Calm down untmdsprt-san! What's your name? Why didn't it work out? feel free to share us your errors!
untmdsprt wrote:Ulver_684 wrote:untmdsprt wrote:Godlesswanderer wrote:中村 Nakamura (center of the village) 誠 Makoto (sincerity)
Link for translating names into Katakana (Also has romaji and hiragana equivalents)
Doesn't work for my name.
Calm down untmdsprt-san! What's your name? Why didn't it work out? feel free to share us your errors!
My name is ジェニー. The translate name never gave me that. It kept giving me ゼンイ。:x
The other link gave me this: 山田 Yamada (mountain field) 歩 Ayumi (walk, deeper meaning: walk your own way)