So in my watching of anime or ガキの使いやあらへんで (Comedy Variety Show) an interesting little detail has been interesting as to me. The use of the word うち to mean "I."
たとえば:”うちもあめが欲しい、” ガキの使いで”うちの「Insert someone's name」”
Is this just some sort of dialect thing? ありませんなら、詳しく説明してください。