Hi everyone!
I'm writing a free iphone app to help people learn yojijukugo, but i wanted some opinions on these yojijukugo translations. Any feedback would be great!
一期一会 - いちごいちえ - one chance in a lifetime
悪戦苦闘 - あくせんくとう - uphill battle
一石二鳥 - いっせきにちょう - kill two birds with one stone
半信半疑 - はんしんはんぎ - half believing, half in doubt
中途半端 - ちゅうとはんぱ - half-hearted / half-baked
試行錯誤 - しこうさくご - trial and error
起死回生 - きしかいせい - back from the dead
興味津々 - きょうみしんしん - extremely interesting
多種多様 - たしゅたよう - variety of diversity
老若男女 - ろうにゃくなんにょ - young and old alike
色即是空 - しきそくぜくう - looks are meaningless
右往左往 - うおうさおう - going every which way
自業自得 - じごうじとく - reap what you sow
一喜一憂 - いっきいちゆう - the best of times, the worst of times
正真正銘 - しょうしんしょうめい - genuine, the real McCoy
一目瞭然 - いちもくりょうぜん - completely obvious
四苦八苦 - しくはっく - be in a world of pain
千篇一律 - せんぺんいちりつ - monotony
三日坊主 - みっかぼうず - weak-willed
前代未聞 - ぜんだいみもん - unprecedented