There isn't an 'L" row in Japanese.
If the Japanese need to transliterate an L sound they usually use the R row.
eg RONDON for London.
Even then I'd advise you find a recording of the R row. ra, ri, ru, re, ro and emulate those sounds. There are so my variations of R in English due to regional accents and explaining it in text is difficult.
I'm not sure what you mean by the the second comment about "D"
the T row changes to D when accented with a double dot.
with ちchi becoming ぢji and つtsu becoming づdu (it's easier using kana)
The R row doesn't take an accent.
http://www.thejapanesepage.com/beginner ... ana/sounds
This has a clear recording by a Japanese woman.
(however り is mistyped on their chart)
http://www.apa-apa.net/~aiueaoi/
This is fun but with children's voices and no accented characters.