一体全体
It was in the sentence (splattered across the side of a car):
一体全体こころって何でしょう。
What on earth is the heart, I wonder.
Yes, both English and Japanese were spelled out for you.
Any ideas on where the phrase come from? Politeness level? The yojijukogo lessons have me wondering about other phrases that haven't been covered yet. It seems that this phrase could be less than polite, but I'm not sure.