Hey guys,
A little confused about when you say something like "Over there is my car"
Would you say "あぇはわたしの車です or would you say something more like わたしの車あぇです
I am thinking of those two options the first one is best, but I also believe there is probably a more correct way. I am confused because as I learn, both seem to be good ways to start a sentence, but what happens when it comes later - or does it never come later?
Secondly, did I use わ and は correctly? I always get confused.
Thanks guys!