Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Translation help needed,

Moderators: Moderator Team, Admin Team

curious1
New in Town
Posts: 6
Joined: June 20th, 2006 8:20 pm

Translation help needed,

Postby curious1 » February 26th, 2008 3:33 pm

So my friend and i study japanese, but we suck at written japanese. Anyway, some weirdo keeps sending her messages in her facebook page. And they could be threats. Can anyone help us understand this....死んでもらうわ。
メールを受けとった方は[※VVWXX102]という機械で山口組に登録されます。※[VVWXX102]お使いの携帯会社(例aubykDDI社、DoCoMo他等)とのハッキング通信が可能な機械です。あなたの情報(名義、年齢、職業、住所等)が全て本社に行きます。

ただで済むと思うなよ。

markystar
Site Admin
Posts: 562
Joined: August 27th, 2006 2:11 pm

Postby markystar » February 26th, 2008 4:33 pm

it's not a threat. it's requesting his/her cellphone info. could be phishing, could be legit. but it's definitely spammy.
ねぇ、ねぇ、私前にバンドキャンプでさ…

Get 51% OFF
curious1
New in Town
Posts: 6
Joined: June 20th, 2006 8:20 pm

Postby curious1 » February 26th, 2008 4:46 pm

OH, i recognized the keitai, this person is still a weirdo. She asked him to stop sending messages anyway. Thanks for the clarification.

markystar
Site Admin
Posts: 562
Joined: August 27th, 2006 2:11 pm

Postby markystar » February 26th, 2008 5:00 pm

it's probably automated, not a person... the message is a form letter.
ねぇ、ねぇ、私前にバンドキャンプでさ…

curious1
New in Town
Posts: 6
Joined: June 20th, 2006 8:20 pm

Postby curious1 » February 26th, 2008 5:16 pm

No, it's definetely a person judging from the other messages. We were both reading them, but thanks because my kanji is not great at all. I appreciate it.

Psy
Expert on Something
Posts: 845
Joined: January 10th, 2007 8:33 am

Postby Psy » February 27th, 2008 1:59 am

markystar wrote:it's probably automated, not a person... the message is a form letter.


I'm not going to pretend to get all of what's going on here, but 死んでもらうわ and ただで済むと思うなよ seem a bit unusual given the rest of the text there. I don't know if it's her way of saying "knock this garbage off," but that sure doesn't seem like an entirely automated message to me...
High time to finish what I've started. || Anki vocabulary drive: 5,000/10k. Restart coming soon. || Dig my Road to Katakana tutorial on the App store.

markystar
Site Admin
Posts: 562
Joined: August 27th, 2006 2:11 pm

Postby markystar » February 27th, 2008 4:17 am

now that i look at it again, i retract my initial statement. i didn't know what 山口組 meant... to say they're going to sic the yakuza on you is pretty threatening.

ただで済むと思うなよ
i wasn't sure of this one, so i asked. it's like "don't think you're going to get away with this."

at first i thought that sentence and 死んでもらうわ were written by curious1, since the formality level changed dramatically. were those lines part of the message?

any idea why these messages are being sent?
ねぇ、ねぇ、私前にバンドキャンプでさ…

Psy
Expert on Something
Posts: 845
Joined: January 10th, 2007 8:33 am

Postby Psy » February 27th, 2008 6:26 am

markystar wrote:ただで済むと思うなよ

"Don't think you're off the hook."

死んでもらうわ

"You will die for us."

I'm not well read on yakuza, so hadn't known about Yamaguchi-gumi and assumed it was just some moderator group. Even if it's just normal harassment, this is getting kinda scary now.
High time to finish what I've started. || Anki vocabulary drive: 5,000/10k. Restart coming soon. || Dig my Road to Katakana tutorial on the App store.

markystar
Site Admin
Posts: 562
Joined: August 27th, 2006 2:11 pm

Postby markystar » February 27th, 2008 6:49 am

死んでもらう


this phrase appears in tomorrow's lesson :shock:
ねぇ、ねぇ、私前にバンドキャンプでさ…

Psy
Expert on Something
Posts: 845
Joined: January 10th, 2007 8:33 am

Postby Psy » February 27th, 2008 7:14 am

markystar wrote:
死んでもらう


this phrase appears in tomorrow's lesson :shock:


:shock: :shock: :shock:
High time to finish what I've started. || Anki vocabulary drive: 5,000/10k. Restart coming soon. || Dig my Road to Katakana tutorial on the App store.

curious1
New in Town
Posts: 6
Joined: June 20th, 2006 8:20 pm

Postby curious1 » February 27th, 2008 9:51 pm

Yeah, wow. What a weirdo. I definetely be tuning in to that lesson. This could make a good series. attack of the mixi weirdo. Thanks a lot guys.


actually me and my friend were trying to put up a mixi profile for her, and this person was the first one to leave a message, and he said something like her picture was sexy. And she invite them to be a friend on her list, and all hell broke loose from that point. Truly, this person is special.

I felt it was a threat because i do know some kanji in all my confusion
and 死んでもらうわ set off a red flag. But all that other stuff was in there. Thanks for all your help.

Javizy
Expert on Something
Posts: 1165
Joined: February 10th, 2007 2:41 pm

Postby Javizy » February 27th, 2008 10:12 pm

Is this some special yakuza style use of わ, or is this guy as camp as he is stupid/desperate?

If you can't read kanji, you should get Rikaichan (requiresFirefox).

curious1
New in Town
Posts: 6
Joined: June 20th, 2006 8:20 pm

Postby curious1 » February 27th, 2008 10:35 pm

I do have a kanji translator, and my word program converts it to hiragana but it's so much work to do it that way, So i'll check it out. In the meantime, もっと感じを勉強したらいいです。

I also told my friend to make her profile information private for the time being. However, if the yakuza would waste time on this kind of craziness, they seriously need something to do, but you can never be to sure.

Javizy
Expert on Something
Posts: 1165
Joined: February 10th, 2007 2:41 pm

Postby Javizy » February 27th, 2008 10:48 pm

curious1 wrote:I do have a kanji translator, and my word program converts it to hiragana but it's so much work to do it that way, So i'll check it out. In the meantime, もっと感じを勉強したらいいです。

I also told my friend to make her profile information private for the time being. However, if the yakuza would waste time on this kind of craziness, they seriously need something to do, but you can never be to sure.


It's a plug-in for the browser, you just hover over the kanji when viewing a page as normal and a little box pops up giving you the reading, definition, and related words. It works for non-kanji words as well, so it's really convenient.

For studying kanji and also vocabulary (at least for reviewing them) there is a nifty little program called Anki that you might want to check out as well, it has mobile support I believe.

curious1
New in Town
Posts: 6
Joined: June 20th, 2006 8:20 pm

Postby curious1 » February 27th, 2008 10:52 pm

:!: oh that sounds awesome. It would definetely make the process so much easier. Thanks for the tip. Good stuff, Good Stuff

Return to “Learn All About Japanese”