Charles wrote:I think the connotation is that the fish belongs in a larger pond, because the smaller one is more constricting. In other words, the person needs more room to develop their talents and grow.
So you're saying that "big fish" has a negative connotation? I'm not sure that's right. I don't think you'd ever say "That poor guy... He's a big fish in a little pond."
I've heard it used most frequently in regards to so-called "gifted" children. "Jimmy is class president, so he's a big fish in a little pond now, but just wait until he gets to university. Boy, is he in for a surprise." Something like that... The kid goes from being a hot-shot to a nobody.
Incidentally, there's a good Japanese phrase for this, and I guess this is the right thread for it:
鶏口牛後 (けいこうぎゅうご)
"It's better to be a chicken's mouth than a cow's behind."