I was installing something today and was idly counting off the percentages in Japanese. When the meter struck 33% I wanted to say "One-third complete."
How do you convey fractions in Japanese?
よろしくお願いします。
Moderators: Moderator Team, Admin Team
Javizy wrote:Fractions are conveyed by using 分(ぶん) 'part'. You may already be familiar with 半分(はんぶん) 'half'. As usual, everything is backwards in Japanese, so it's not one third, it's third's one.
三分の一 (さんぶんのいち) 1/3
五分の二 (ごぶんのに) 2/5
Javizy wrote:ぶん is a different word from minutes, it's a cardinal counter for parts, it just happens to use the same character. Now that you mention it, it is quite confusing.
sphere wrote:Javizy wrote:ぶん is a different word from minutes, it's a cardinal counter for parts, it just happens to use the same character. Now that you mention it, it is quite confusing.
hmm... I thought that the "pronunciation" is the same. Since the hun vs pun vs bun seems more like a function of phonetics than meaning (meaning that in similar "sounding" situation, similar rules are often applied).
Javizy wrote:The pronunciation does remain the same; it stays as ぶん regardless of the number it's attached to. This should have been apparent from my 1/5 example, which is pronounced 5ぶん and not 5ふん. Seriously, there's no need for sarcasm.
sphere wrote:Javizy wrote:The pronunciation does remain the same; it stays as ぶん regardless of the number it's attached to. This should have been apparent from my 1/5 example, which is pronounced 5ぶん and not 5ふん. Seriously, there's no need for sarcasm.
No sarcasm was intended blame it on the inadequate expressions of the media. I was just voicing my own questions and doubts. When I said that I tot it's the same, I never said I'm correct. I truly tot it was the same but I now stand corrected. Thanks for the info and link!