Whether you use Anki, some other SRS, or something else entirely, if you're interested in a new source for (what I think are) often hard-to-translate sentences, check out 「マーフィーの法則で英語耳」, i.e., Murphy's Law's. I picked it up in Japan, and it's a book aimed at Japanese people learning English.
It's kind of expensive because it comes with a CD of all the laws stated in English (not much value for us), but I still think it's worth it. It contains lots of sentences that, although when rendered in proper Japanese aren't that complicated, definitely seem foreboding when you first try to say them, often due to the presence of quantifiers and comparatives/superlatives. Some are short, e.g., "Nothing is ever so bad that it can't get worse", and others are pretty long, e.g., "To estimate the time it takes to do a task, estimate the time you think it should take, multiply by two and change the unit of measure to the next highest unit. Thus, we allocate two days for a one-hour task."
Just a thought.