JapanesePod101.com Blog

Learn Japanese with Free Daily
Audio and Video Lessons!

Are You a Winner? March 2010 Social Media Contest Winners!

Every month, we are giving away great JapanesePod101.com prizes to 4 lucky listeners. Sign up to follow us on Facebook, Twitter, YouTube or JapanesePod101.com to be eligible to win. Increase your chances of winning by following us on all four sites! Here are March’s winners: Facebook: Kettj Ferrero Youtube: heysupimttam Twitter: ecaloshay JapanesePod101.com: lonna_senpai See your name here? Email us at contactus@JapanesePod101.com to claim your prize. Check back next month for April`s winners!

Advanced Japanese Lesson: 看護と介護 (kango to kaigo)

「看護」と「介護」。発音が似ていますが、どのように違うのでしょうか。 まず、「看護」を考えてみましょう。「看」の文字は、「目」の上に「手」が添えられています。これは、手をかざしてじっと見ることを意味しているのです。つまり、ただ漠然と目に映るものを見ているのではなく、「見る対象を注意深く見る、見守る」という見方を表わしています。 次に「介」はどうでしょうか。「人」という字の下に「八」を書いています。この「八」は両脇に分かれることを意味し、両側に分かれて左右から中のものを守ったり取り持ったりする様子を表わしています。普段は使われませんが、「介」の文字には「はさむ」「たすける」という訓読み(日本独自の読み方)があるのです。だから、「介護」とは相手の脇からその人を支えたり助けたりすることなのですね。 最後に、両方の熟語に共通する「護」という漢字をみてみましょう。「言」(ごんべん)がついていますので、ことばに関係がある文字です。右側の「 蒦」には「手で外から包むように持つ」という意味があります。ゆえに、「護」の文字は「ことばをかけながら外側から取り巻いてかばうこと」を伝えているのです。 「看護」と「介護」、両者は意味が若干異なりますが、相手を大切に扱うという意味を有する点では共通していますね。 ========= The pronunciation of 看護 (kango) or "to nurse" and 介護 (kaigo) or "to care"  are similar, but what are the differences in meaning? First, let's take a look at 看護. The 看... Show more

March 2010 Newsletter

In this month's newsletter: 1. Knocking on 101 MILLION!  JapanesePod101.com and our sister sites at Innovative Language Learning are fast approaching a big milestone - 101 MILLION lesson downloads! You could win a Premium LIFETIME Subscription! Best of all, you're already entered to win! Click here to find out more... 2. Girl's Day and Returning the love in Japan!  In March, White Day and Hinamatsuri are celebrated in Japan. Click here to learn more about these holidays...... 3. Best Lessons and Blog Entries for March!  Find out what’s popular this month! The blog has great content for you to see. Welcome to the JapanesePod101.com newsletter. Spring is coming and we are ready to welcome in the new season with fun and ... Show more

Valuable Information on Getting Started Living in Japan part 2

Welcome to Part 2 of our Valuable Information on Living in Japan series! This time we will go over banking, cell phones, and transportation. If you have any questions or information that you would like to share about living in Japan, please leave us a comment! Valuable Information on Living in Japan part 2 ● Banking Japanese banks are usually open Monday to Friday from 9:00 to 15:00. When opening a Japanese bank account, you will need your alien registration card and address in Japan. You will receive your account information along with a bank book (通帳, tsūchō) When opening your account, you can also request an ATM card, which is used to withdraw, deposit, and transfer money through your account. Some banks may require you to... Show more

Radically Wet: Part 4

Quick LinksWelcome to Kanji Curiosity | The Basics | Glossary Take a look at the following sentence to see if you recognize anything: 政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。 Whenever I confront unknown kanji, I try to identify components and patterns. In this case, one thing jumps out at me—this sentence is soggy! Five of the 12 kanji contain the "water" radical, ! In both 過激派 and 注意深く, two out of three characters are sopping wet. Surely this sentence is about fishing, scuba diving, or water conservation. While you ponder the issue, I'll block the translation with two watery pictures.   Here's the sentence again with its romanization and translation: 政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。 Seifu wa kagekiha gurūpu no katsudō o chūibukaku... Show more

Advanced Japanese Lesson: 雨かんむり(Ame kanmuri)

「雨」という漢字は、空から雨が降ってくる様子を線で表現したもので、絵のような文字ですね。では、この「雨」に「下」という文字を書くとどのように読むのでしょうか。 答えは「しずく」。この読み方は日本独自のもので、中国では水のしたたりをこの漢字で表わしません。また、雨以外の水、たとえばシャワーや涙の「しずく」には「滴」(「水滴」の「滴」)」という文字を用います。一般的には、雨のしずくだけを「雫」で表します。 さて、「雲」という漢字は、どのように雨に関連しているのでしょうか。「雨」の下に書かれる「云」は「立ちのぼる湯気が天井のような場所につかえて、もやもやとこもった様子」を線で表現しています。つまり、「雲」は「もやもやと立ちこめた水蒸気」のことなのです。ちなみに、「魂(たましい)」という漢字にも「云」が見られますが、魂もこれというはっきりした形があるわけでなく、「なんとなくあるらしい」と信じられているもやもやとしたものですね。 ところで、「電」はどうでしょう。昔は「雨」の下に「申」という文字を書いていましたが、次第に変化して現在の字形になりました。「申」は稲妻が空から地上に長く伸びて(「伸」の漢字にも「申」が見られますね)光っている様子を表わしています。 さらに、「霧」という漢字を読めますか。これは「きり」と読みます。「雨」の下の「務」には「手探りして求める」という意味があり、霧の中では立ちこめる水蒸気で周囲が見えなくなるので、手探りして進まなければなりません。そんな状態を漢字で表わすと「霧」になります。 ... Show more

Learn Japanese Pronunciation

This Japanese All About lesson will help you with your Japanese pronunciation skills. You'll learn about the fourteen Japanese consonants and five vowels you'll need to know and about how to handle words with multiple syllables-with no stress.  Sounds and Syllables Compared with other languages, Japanese has a relatively small set of sounds, with only fourteen consonants (k, s, t, n, h, m, y, r, w, g, z, d, b, and p) and five vowels (a, e, i, o, and u). Japanese is made up of syllables, which are made up of a consonant and a vowel. The only exceptions are the vowels and the n sound, which stand alone.  Stress In Japanese, each syllable is held the same length of time and given equal stress. Stressing only certain... Show more

Valuable Information on Getting Started Living in Japan

As the number of non-Japanese people studying Japanese around the world increases, so does the number of people who want to live in Japan for work or study. After all, they say that one of the best ways to learn a language is to be completely immersed in it, right? Moving to a country as foreign as Japan, however, can pose many challenges. When coming to Japan for work or study, there are many things one must consider: What do I need to do soon after I arrive? Where will I live? How do I get around? Here at JapanesePod101.com, we have used information obtained from staff and listeners alike and put together a mini-guide for getting started living in Japan. We will introduce it in three parts in this blog. Part one here covers valuable... Show more

A Japanese Stimulus Package: Part 3

Quick LinksWelcome to Kanji Curiosity | The Basics | Glossary It's always exciting when a foreign language teaches you about your own, and that's the case with the following word: 激賞 (gekishō: enthusiastic praise)     intense + praise Sample Sentence with 激賞 ... I've long known 賞 (SHŌ) as "award" or "prize," as in アカデミー賞, "Academy Award." When I saw "praise" in the definition of 激賞, I was startled. It couldn't really be a typo, I figured, because there's no such thing as an enthusiastic prize (though there are plenty of prizes for enthusiasm). Then it hit me that "praise" and "prize" could be connected in Japanese—and perhaps in English, too! Yes on both accounts! Well, to be perfectly accurate, the... Show more

Advanced Japanese Lesson: 水に関する漢字

人間の身体は約60%が水分である、と言われています。私たちは水がないと生きていけず、水が豊かな場所に文明が発達したことは言うまでもありませんね。 漢字にも、「水」に関係した文字がたくさんありますよ。部首では「さんずい」と呼ばれる「 氵」が、漢字の左側に見られるものは、一般的な漢和辞典に載っているだけで642もの多数にのぼります。その中で、日常生活にしばしば用いられる漢字を紹介しましょう。 「洗」の文字に見られる「先」は、「足+人」で、人間の足先を表わしています。爪先は、指と指の間に隙間があいて離れていますね。その隙間に水を通してきれいにするのが「洗う」という行為です。 「洗濯」のように「洗」に組み合わされる「濯」にも「さんずい」が見られますよ。右側は「羽+隹」。「隹」の部分は、他の漢字でもよく見かけませんか? 「隹」は「とり」と読み、「鳥」を表わしています。字形が似ていますものね。木の上に鳥がたくさんいると「集」という文字になり、「あつまる」と読みます。また、「焦」は「こがす、こげる」と読み、鳥を火であぶってちりちりと焦がす様子が漢字になっています。鳥がすいすいと飛んで前に進むから「進」という文字には「隹」がいますね。 話題を戻すと、「濯」の文字には、鳥が羽根を高く上げた様子が含まれ、水で洗ったものをさっと持ち上げ、また水につけて洗って持ち上げて…と洗濯の動作を表わす漢字の組み合わせになっているのです。 さて、「沈」はどうでしょう。「 冘」は「牛+川」で、牛を川の中に沈める儀式を表わし、「枕(まくら)」も頭も下に沈める寝具なので、「木+ 冘」と書きます。 ... Show more