As the suffix -ji(mite), both -染みて and -浸みて can mean “tainted (with a quality), tinged (with), having a touch of.”
We’ve seen two other words that mean “to be tinged”:
差す (sasu: to be tinged)
帯びる (obiru: to be tinged with)The character 帯 is the kanji for obi, the sash around a kimono. We’ve seen this character in several contexts.
And then we’ve even encountered a highly specific word meaning “to be tinged red”:
赤味掛 (akamiga(karu): to be tinged red)
red + tinge of + to dependWe’ve really been around the block! And yet, if you’d asked me whether I knew any Japanese words for “tinge,” I would have said no!