Learn Japanese with Free Daily
Audio and Video Lessons!

Answers to Verbal Logic Quiz, January 23

1.b. 保安官 (hoankan) means “sheriff” and breaks down as to preserve + peace + government official. You might think the last kanji looks familiar, and maybe it is to you. But as I prepared this quiz, I realized that I had confused it with (KAN: large building, hall) of 図書館 (toshokan: library), 映画館 (eigakan: movie theater), and 大使館 (taishikan: embassy). The difference between and is clearly (to eat). Hmm, that should mean people are allowed to eat in libraries! Why is inside ? OK, now I have to know about the etymology.

Here it is. Henshall says originally referred to a building where traveling officials could eat (e.g., an inn), later coming to mean “building” in a broader sense. Ah, a building where traveling officials could eat? Do I have some photos for you! See the link for yet more New Zealand pictures.

Rest Stop …

By the way, if you take 保安官 and hack off the last kanji, you get this:

保安 (hoan: preservation of public peace)     to preserve + peace

If you then invert the word, you get this:

安保 (anpo: security treaty, short for 安全保障条約, anzen hoshō jōyaku)

安全 (anzen: security)     secure + complete, intact
保障 (hoshō: guarantee )     to ensure + to protect
条約 (jōyaku: treaty)     law + promise

Whew! No wonder people use the abbreviation 安保.

2.a. and c. Did you think I’d ever get to the answer for number 2?! As you must have guessed, 保母 (hobo: to care for + mother) can mean both “nurse” and “kindergarten teacher”! Confusing! And 保母 has nothing to do with mothers (except that both roles require maternal love).

Back to the Quiz …

Back to the Blog …