JapanesePod101.com Blog
Learn Japanese with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Answers to Verbal Logic Quiz, August 8

1.d. 境地 (kyōchi: one’s position + situation) means “one’s lot; circumstance; situation in life.”

This word has a multitude of definitions (depending on the dictionary), including “state,” “stage,” “field,” and “environment.” Not sure quite what’s going on with that. But I notice that 境地 lies at the center of 国境地帯 (kunizakai-chitai: border zone), though of course there’s no connection between their meanings.

2.a. 心境 (shinkyō: mind + situation) means “frame of mind, mental state.”
One homonym also contains , namely, 進境 (shinkyō: progress, improvement, to progress + situation). So now I want to say this:

進境著しいようですが、今の心境はいかがですか?
Shinkyō ichijirushii yō desuga, imano shinkyō wa ikaga desuka?
You seem to have made remarkable progress. How do you feel about it?

(ichijiru(shii): remarkable)

I had never seen this kanji, and its composition (grass, grassrad.png, over person, ) struck me as odd, so I consulted Henshall. Found some fun stuff there, which I’ve shared at the link.

On

(ima: now)


3.e. 境遇 (kyōgū: situation + fate) means “environment; circumstances.” The meaning of this word seems pretty close to some meanings of 境地. But why is there an insect inside ?! Actually, it looks like an insect () moving (movement.png) through a field (). This kanji (GŪ), which typically means “to receive, treat, encounter, fate, luck,” has a long, complicated etymology, and I won’t bore you with Henshall’s ins and outs. But he notes that this kanji has a shape in common with the following characters:

(GU, oroka: foolish)
(GŪ: by chance, spouse, idol)
(GŪ, sumi: corner, nook)
(GŪ, GU: temporary abode, to keep, imply, suggest)

Regrettably, I haven’t managed to show you this shape as an autonomous entity. Anyway, Henshall says that at one point in its history this shape might have represented a clawless version of a scorpion with a twisting tail. Pretty neat!

I didn’t know any of these characters (even though it turns out I’ve included one of them in earlier blogs!!!), but look what cool words they inhabit:

愚人 (gujin: fool)     foolish + person
愚図る (guzuru: to grumble)     foolish + intention
偶然 (gūzen: by chance)     by chance + to be as it is
偶像 (gūzō: idol, image)     idol + image
偶発的 (gūhatsuteki: accidental)
     accidentally + to emit + adjectival suffix
配偶者 (haigūsha: spouse)     to get married + spouse + person
奇遇 (kigū: chance meeting)     unusual + to encounter
不遇 (fugū: misfortune)     not + luck

The yomi sounds much like the meaning!

4.b. 逆境 (gyakkyō: reverse + situation) means “adversity.”

You know, I’m developing a real fondness for , which we keep seeing. It’s worth noting that 逆境 is the antonym of 順境 (junkyō: favorable circumstances, prosperity, favorable + situation), the first word we saw last week.

5.c. 苦境 (kukyō: painful + situation) means “distress, predicament, crisis.”

Back to the Quiz …

Back to the Blog …