JapanesePod101.com Blog
Learn Japanese with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Learn Japanese Kanji – Everyday Kanji (freeway signs)

Hi everyone!
Welcome to Everyday Kanji! In this series, we’re going to present pictures of kanji seen in various places in Japan taken by the team members at JapanesePod101.com. That’s right – kanji seen and used everyday!

The theme for this week is kanji found on freeway signs. Let’s take a look!


Everyday Kanji week 12 - Freeway Signs ①

点灯 (tentō):This is the entrance of a tunnel. Can you imagine what the sign is telling you to do from the picture?

The kanji 点 comes from the verb 点ける (tsukeru) meaning “to light”, and 灯 means “a light.” So altogther, 点灯 (tentō) means “to turn on a light.” A similar sign in English might say “Headlights On”.

点灯 (tentō) = to turn on a light
● 点 (ten) = to light
● 灯 (tō) = a light

Sample Sentence:
このランプが点灯したら、故障のサインだ。
Kono ranpu ga tentō shitara, koshō no sain da.
If this lamp lights up, that indicates that there is some failure.


Everyday Kanji week 12 - Freeway Signs ②

トンネル情報 (ton’neru jōhō): トンネル means “tunnel” and 情報 means “information.” So, the words shown up on the display are notices or alerts for drivers going into a tunnel.

速度 (sokudo) means “speed” and 落せ(otose) is the imperative form of the verb 落とす (otosu), meaning “to let fall.” So, 速度落せ literally means “slow down.”

渋滞 (jūtai) means “traffic jam” and 中 (chū) means “in the middle of ~”, as you learned in Everyday Kanji week 5. So, 渋滞中 (jūtaichū) means “in the middle of a traffic jam.”

情報 (jōhō) = information
● 情 (jō) = circumstances
● 報 (hō) = report

速度落せ (sokudo otose) = slow down
● 速 (soku) = fast
● 度 (do) = degree
● 落 (oto(-se)) = fall

渋滞中 (jūtaichū) = in the middle of a traffic jam
● 渋 (jū) = hesitate
● 滞 (tai) = stagnate
● 中 (chū) = in, inside, middle

Sample Sentence:
ラジオで、渋滞情報を聞こう。
Rajio de, jūtai jōhō o kikō.
Let’s listen to information about the traffic jam on the radio.


Everyday Kanji week 12 - Freeway Signs ③

合流 (gōryū):合 (gō) means “to join” and 流 (ryū) means “flow.” Do you know what “flow” means in this case?

As you can see from the picture of two lanes merging into one lane, 合流 means “merging/joining of two lanes.”

合流 (gōryū) = merging of two lanes
● 合 (gō) = join
● 流 (ryū) = flow

Sample Sentence:
ここは、2つの川の合流地点だ。
Koko wa, futatsu no kawa no gōryū chiten da.
This is where the two rivers come together.


Everyday Kanji week 12 - Freeway Signs ④

環状線 (kanjō-sen):環 (kan) means “ring,” 状 (jō) means “appearance” and 線 (sen) means “line.” This means “loop line” or “belt line”.

環状線 is used for a circle shaped highway or railway, but it doesn’t have always a perfect ring shape.

環状線 (kanjō-sen) = “loop line” or “belt line”
● 環 (kan) = ring, circle
● 状 (jō) = appearance
● 線 (sen) = line

Sample Sentence:
環状線の高速道路は、便利だ。
Kanjō-sen no kōsoku dōro wa, benri da.
Loop high ways are convenient.


Everyday Kanji week 12 - Freeway Signs ⑤

非常電話 (hijō denwa): 非常 means “emergency” as you learned in Everyday Kanji #7 and 電話 means “telephone.”

You can find this kind of telephone about every 1 km on a freeway. When you pick up the receiver, you will be automatically connected to a control room without having to dial. They will immediately know where you are calling from.

非常電話 (hijō denwa) = emergency phone

非常 (hijō) = emergency
● 非 (hi) = negative, not
● 常 (jō) = usual

電話 (denwa) = phone
● 電 (den) = electricity
● 話 (wa) = talk

Sample Sentence:
高速道路には、ところどころに非常電話がある。
Kōsoku dōro ni wa, tokoro dokoro ni hijō denwa ga aru.
There are emergency phones in some areas of the freeway.

★ Follow us on Twitter for future Everyday Kanji series!