INTRODUCTION |
Naomi: ใใชใใงใใ |
Yuichi: ใฆใฆใคใใงใใ |
Peter: Peter here. First Time in an Onsen! What Should I Do? Part 3. |
Peter: ใฏใใNaomi Sensei, what happened in the previous one? |
Naomi: ใธใงใณใใใจใๅ ๅฅๅญใใใจใใใชใซใใใฎ๏ผไบบใ็ฎฑๆ นใฎๆธฉๆณใซ่กใใใใงใใใญใ |
Peter: So three friends; John, Kanako and Toru are three friends and they are going to go to Hakone Hot Springs. |
Naomi: ไปๆฅใฎไผ่ฉฑใงใฏไฝใ่ตทใใฃใฆใใใงใใใใใญใ |
Peter: So whatโs going on in todayโs conversation? |
Yuichi: ใธใงใณใใใฏๆธฉๆณใซ่กใฃใใใจใใชใใฎใงใใชใซใใใๅ
ฅใๆนใๆใใฆใใพใใ |
Peter: So as John has never been to an Onsen before or a Hot Spring before, Toru is showing him how to take a Hot Spring bath. Conversation takes place at? |
Yuichi: Onsen ใงใใ |
Peter: In the shower room or? |
Naomi: Bathtub? |
Peter: So I thinkโฆ |
Yuichi: Onsen. |
Peter: In the changing area and then inside the shower area. |
Naomi: Shower area ใญใๅคๅ Near the bathtub. |
Yuichi: ใใใงใใญใ |
Peter: Okay. Conversation is between? |
Naomi: ใใชใซใจใธใงใณ ใๅ ๅฅๅญใฏใใพใใใ |
Yuichi: ็ทๆนฏใงใใ |
Peter: Guys bath and informal Japanese. Okay here we go. |
DIALOGUE |
๏ผๆธฉๆณใซใฆ๏ผใใชใซ: ใธใงใณใใใฎๅฐใใใฟใชใซใๆใฃใ๏ผ |
ใธใงใณ: ใใใใงใใใใฎใฟใชใซใฏใไฝใฎใใใซไฝฟใใฎ๏ผ |
ใใชใซ: ๆๅใซใใใฎใฟใชใซใงไฝใๆดใฃใฆใใใๆธฉๆณใซๅ
ฅใใใ ใใใใ่กใใใ |
ใ: ๏ผๆธฉๆณใฎๆตดๅฎคใธใฎๅผใๆธใ้ใใ้ณ๏ผ |
ใธใงใณ: ใใใๅบใใชใ๏ผๆณณใใใญใ |
ใใชใซ: ็ใๆณณใใใใใใ ใใใงใใๆณณใใใใ ใใ ใใ |
ใธใงใณ: ใธใใผใๆฎๅฟตใ |
ใใชใซ: ไฝใๆดใฃใ๏ผใใใใใๆตดๆงฝใซๅ
ฅใๅใซใใใๆนฏใใใใใ ใ |
ใธใงใณ: ใใๆนฏ๏ผ |
ใใชใซ: ๆธฉๆณใฎๆธฉๅบฆใซไฝใๆ
ฃใใใใใซใๆธฉๆณใฎใๆนฏใไฝใซใใใใใ ใ |
ใ: ๏ผใๆนฏใๆตใ้ณ๏ผ |
ใใชใซ: ใใใๆนฏ่นใซๅ
ฅใใ๏ผ |
ใใไธๅบฆใ้กใใใพใใไปๅบฆใฏใใฃใใใ้กใใใพใใ |
๏ผๆธฉๆณใซใฆ๏ผใใชใซ: ใธใงใณใใใฎๅฐใใใฟใชใซใๆใฃใ๏ผ |
ใธใงใณ: ใใใใงใใใใฎใฟใชใซใฏใไฝใฎใใใซไฝฟใใฎ๏ผ |
ใใชใซ: ๆๅใซใใใฎใฟใชใซใงไฝใๆดใฃใฆใใใๆธฉๆณใซๅ
ฅใใใ ใใใใ่กใใใ |
ใ: ๏ผๆธฉๆณใฎๆตดๅฎคใธใฎๅผใๆธใ้ใใ้ณ๏ผ |
ใธใงใณ: ใใใๅบใใชใ๏ผๆณณใใใญใ |
ใใชใซ: ็ใๆณณใใใใใใ ใใใงใใๆณณใใใใ ใใ ใใ |
ใธใงใณ: ใธใใผใๆฎๅฟตใ |
ใใชใซ: ไฝใๆดใฃใ๏ผใใใใใๆตดๆงฝใซๅ
ฅใๅใซใใใๆนฏใใใใใ ใ |
ใธใงใณ: ใใๆนฏ๏ผ |
ใใชใซ: ๆธฉๆณใฎๆธฉๅบฆใซไฝใๆ
ฃใใใใใซใๆธฉๆณใฎใๆนฏใไฝใซใใใใใ ใ |
ใ: ๏ผใๆนฏใๆตใ้ณ๏ผ |
ใใชใซ: ใใใๆนฏ่นใซๅ
ฅใใ๏ผ |
ไปๅบฆใฏใ่ฑ่ชใๅ
ฅใใพใใ |
๏ผๆธฉๆณใซใฆ๏ผใใชใซ: ใธใงใณใใใฎๅฐใใใฟใชใซใๆใฃใ๏ผ |
(AT A HOT SPRING)TOORU:John, do you have this small towel? |
ใธใงใณ: ใใใใงใใใใฎใฟใชใซใฏใไฝใฎใใใซไฝฟใใฎ๏ผ |
JOHN: Yeah, but what's this towel for? |
ใใชใซ: ๆๅใซใใใฎใฟใชใซใงไฝใๆดใฃใฆใใใๆธฉๆณใซๅ
ฅใใใ ใใใใ่กใใใ |
TOORU: First, you wash yourself with this towel, then you get in the onsen.O.K. Let's go. |
ใ: ๏ผๆธฉๆณใฎๆตดๅฎคใธใฎๅผใๆธใ้ใใ้ณ๏ผ |
(opening a sliding door to the bathroom) |
ใธใงใณ: ใใใๅบใใชใ๏ผๆณณใใใญใ |
JOHN: Wow, it's so big. We can swim in it. |
ใใชใซ: ็ใๆณณใใใใใใ ใใใงใใๆณณใใใใ ใใ ใใ |
TOORU: Everybody tends to want to swim, but swimming is prohibited. |
ใธใงใณ: ใธใใผใๆฎๅฟตใ |
JOHN: Really? That's too bad. |
ใใชใซ: ไฝใๆดใฃใ๏ผใใใใใๆตดๆงฝใซๅ
ฅใๅใซใใใๆนฏใใใใใ ใ |
TOORU: So, did you wash yourself? If that's the case, before getting in the bath, let's put hot water on ourselves. |
ใธใงใณ: ใใๆนฏ๏ผ |
JOHN: Put hot water on ourselves? |
ใใชใซ: ๆธฉๆณใฎๆธฉๅบฆใซไฝใๆ
ฃใใใใใซใๆธฉๆณใฎใๆนฏใไฝใซใใใใใ ใ |
TOORU: In order to adjust your body to the temperature of the onsen, you should put the hot water on your body. |
ใใชใซ: ใใใๆนฏ่นใซๅ
ฅใใ๏ผ |
TOORU: All right, let's get in the bath. |
POST CONVERSATION BANTER |
Peter: Naomi Sensei? |
Naomi: ใฏใใ |
Peter: Yuchi-san? |
Yuichi: ใฏใใ |
Peter: Hmm Yuchi Sensei ๅๆฅญใใพใใใไปๅใ ใใใชใใจใซใใใใธใงใณใฎๆฐๆใกใใใใใใพใใ |
Yuichi: ใใใๆฌๅฝใงใใใ |
Peter: I can really relate to John. ไฝใฎใใ Like whatโs this for ใใไฝใฎใใใงใใ๏ผใใใฉใใใใใใ๏ผใฟใชใซใฏๆฌๅฝใซๅฐใใใ and the towel is really small. So ใใฎๆฐๆใกใใใใใใพใใใ |
Naomi: ใญใใใใใๆธฉๆณใซๅ
ฅใฃใๅพใๆธๆใใพใใใญใๆตด่กฃใฎ็ๆนใจใใญใ How to put on ๆตด่กฃ. |
Peter: So yeah it was even hard after I got out of the bath to put on the ๆตด่กฃ and it was ๅคงๅคใงใใ Kind of it was rough but ไพกๅคใใใใพใใใใ It was worth it. |
Naomi: ใฆใฆใคใใใใฏใใๆธฉๆณใซ่กใใพใใ๏ผ |
Yuichi: ใใใ่กใใชใใงใใญใ |
Naomi: ใใ่กใใชใใฎ๏ผ |
Yuichi: ใฏใใใใฃใฑใ่ฅใใฎใงใ |
Naomi: ไฝใใใ |
Peter: ใฏ๏ผ |
Naomi: ๅงๅฉๅฃฒใฃใฆใใใงใใ๏ผ |
Yuichi: I am young. So I donโt go to Hot Springs so often. |
Naomi: ใฉใใใใใจ๏ผ |
Peter: Naomi Sensei wants to know if you are trying to start a fight. |
Yuichi: ใงใใใชใๅ
็ใฏๅฅณๆงใชใฎใงใ Girls like going to Onsen I think. |
Naomi: Yeah. |
Peter: ใใฃใกๅงๅฉๅฃฒใฃใฆใพใใ๏ผ |
Yuichi: ใใใฏใพใใใฏใใ |
Naomi: ใใผใฟใผใฏๆธฉๆณใซใใ่กใใใงใใ๏ผ |
Peter: ใใใพใ่กใใชใใงใใญใ I donโt really go. |
Naomi: You changed your answer since you heard Yuichiโs comment right? |
Peter: ใใใ ใใใชใใจใชใใใใฎใใกใใฃใจๆฅใใใใใ |
Naomi: ่ฃธใซใชใใฎใ๏ผ |
Yuichi: ่ฃธใซใชใใฎใ๏ผ |
Peter: ใใใใ ใใญใ |
Naomi: ใใใใใใชใใ ใ |
Peter: ไฝใ ใฃใใ Birthday suit ่ช็ๆฅ suits. |
Naomi: Birthday suits, do you know? Like being naked. |
Peter: Yeah. |
Naomi: Really. |
Peter: ใชใใใๆฅๆฌ่ชใ ใจไฝใฆ่จใ๏ผ |
Naomi: ็ฃใพใใใพใพใฎๅงฟ |
Peter: ใใใ |
Yuichi: ใใใใฏใใฏใใ |
Peter: ่ฆใใฆใใญใๆจๆฅใฟใใใซใ |
Yuichi: ใใใใใใจใใใชใใใฉใ |
Peter: ใใใ |
Yuichi: ใฏใใฏใใ A birthday. I thought a birthday is like a birthday party. Soโฆ |
Peter: ๅคใช่ช็ๆฅใ |
Yuichi: They get nakedโฆ |
Peter: Strange birthday party with Yuichi. |
Yuichi: ใฏใใๅ้ใใงใใใญใใฏใใ |
Peter: ๅคงๅ้ใใ |
Yuichi: ๅคงๅ้ใใ |
Peter: Big misunderstanding. ๅคงๅ้ใใฃใฆ่จใใพใใญใ |
Yuichi: ใใใๅคงใใชๅ้ใใ |
Naomi: ๅทจๅคงใชๅ้ใใงใใญใ |
Yuichi: ใฏใใ |
Peter: ใใใๅทจๅคงใชใ |
Naomi: ใใใชใฎๅใ ใใ ไปใฎใฏ I just created the phrase, itโs not a proper phrase at all. |
Peter: I like it. ใงใใใใไธๅบฆใ้กใใใพใใ Birthday suit. |
Naomi: ็ฃใพใใใพใพใฎๅงฟใใ็ฃใพใใใ |
Peter: ใใใ็ฃใพใใ |
Naomi: Born, to be born. ใงใใใพใพใ |
Peter: ใใใ็ฃใพใใใพใพ |
Naomi: ใๅงฟใใ figure ใจใ style. |
Peter: ๅงฟใ็ฃใพใใใพใพใฎๅงฟใ |
Naomi: ใใใใใใผใฟใผใใใฏ็ฃใพใใใพใพใฎๅงฟใซใชใใฎใๆฅใใใใใ |
Peter: Yeah. ใใฎใ |
Naomi: You. |
Peter: 20ไบบใฎ็ทๆงใฎ็ฎใฎๅใง Like in front of 20 other guys. |
Naomi: Nobody is looking at you. |
Peter: ใใใ่ฆใใใใใ Like they look. |
Naomi: ใใใใชใใฉใ |
Yuichi: ใใใใชใใ I donโt know. |
Peter: Letโs take a look at the vocabulary and phrases in this lesson. |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Naomi: ไปๆฅใฎใใคใขใญใฐใฎไธญใซใ Bathtub ใจใใๆๅณใฎ่จ่ใ2ใคใใใพใใใ There are two Japanese words which mean bathtub in Japanese. ใๆตดๆงฝใใจใๆนฏ่นใใงใใไธกๆนใจใใๆตดๆงฝใๆนฏ่นใๅใๆๅณใงใใใญใ |
Yuichi: ใฏใใใใใงใใญใ |
Naomi: The first kanji for ใๆตดใ means bathe and the second kanji means tub. So ใๆตดๆงฝใ bathtub ใใฎใๆงฝใใงใใใๅใซใๆฐด๏ผใใ๏ผใใไปใใใจใๆฐดๆงฝใจใชใฃใฆ |
Yuichi: Water tank ใงใใใญใ |
Naomi: ๆนฏ่นใจใใใฎใฏใๆนฏใใ Hot water ใ่น๏ผใถใญใใตใญ๏ผใ means ship. So hot water ship ใจใ bath ship ใจใใๆๅณใงใใ |
Peter: How does it get its name? |
Naomi: ใใใฏๆฑๆธๆไปฃใซใในใฟใใ็ฉใใ ่นใใ้ญๆนฏใใชใใใ้ขจๅใใชใๅ ดๆใซ่กใฃใฆใใธใในใใใใใจใใๅงใพใฃใฆใใใใงใใ |
Peter: So the ship is the public bath. |
Naomi: ใฏใใ Moving public bath ship. |
Peter: ๆๅพไฝฟใไบบใใใใใใใงใใญใ |
Yuichi: But thatโs why they are used ๆๆนฏ. They wash their bodies before going to the bathtub. So itโs clean. |
Naomi: Generally speaking the hot water doesnโt get dirty because people wash their body before they take a bath. |
Peter: ๅพใงใใชใๅ
็ใๆธฉๆณใฎๅ
ฅใๆนใซใคใใฆ่ชฌๆใใพใใฎใงใ In this lesson or the next one, Naomi Sensei is going to explain about how to.. |
Naomi: Not me, in the dialogue. |
Peter: Ah the dialogue. |
Naomi: ใฏใใ If you read the dialogue, it will be very clear. ๆฌกใฎๅ่ชใฏใ |
Yuichi: ๆธฉๅบฆ |
Peter: Temperature. |
Yuichi: ใๆธฉใใฏ |
Peter: Warmth. |
Yuichi: ใๅบฆใ |
Peter: Degree. |
Yuichi: ใชใฎใงใ Degree of warmth, temperature. ใซใชใใพใใญใ |
Naomi: ใใใใใใใงใ Body temperature ใฏๆธฉๅบฆใฃใฆ่จใใชใใงใใใญใ |
Yuichi: ใใใงใใญใ |
Naomi: We donโt usually call body temperature as ๆธฉๅบฆ. We say |
Yuichi: ไฝๆธฉ |
Naomi: Body warmth ใฃใฆใใๆใใใชใ |
Yuichi: ใไฝใ means body and ใๆธฉใ is warmth. ใชใฎใง body warmth ใซใชใใใใงใใญใ |
Naomi: ใใใใ Climate ใฎใจใใๅใใงใใใญใๆธฉๅบฆใใใชใใฆใๆฐๆธฉใ Air temperature ใจใใ้ขจใซ่จใใพใใ |
Yuichi: ๆฌกใฎๅ่ชใฏใๆ
ฃใใใ |
Peter: To accustom. |
Naomi: ๆ
ฃใใ |
Peter: To get used to. |
Naomi: ใใไปไบใซๆ
ฃใใพใใใ๏ผ |
Peter: Have you gotten used to the job? |
Naomi: The causative form of ๆ
ฃใใ is ๆ
ฃใใใใใๆ
ฃใใ has that same meaning as ๆ
ฃใใใใ. In todayโs dialogue. |
Yuichi: ๆธฉๆณใฎๆธฉๅบฆใซไฝใๆ
ฃใใใ |
Peter: Get your body accustomed to the temperature of the hot spring. |
Naomi: ๆธฉๆณใฎๆธฉๅบฆใฃใฆใใใฎใ Temperature of hot spring ใงใใใญใไฝใๆ
ฃใใใใจใใใจ Adjust your body, adjust oneโs body ใจใใใใจใงใใ |
Peter: On to todayโs grammar point. |
Lesson focus
|
Peter: Naomi Sensei, whatโs todayโs grammar point? |
Naomi: ใใใซ as in ไฝใฎใใใซ๏ผ |
Peter: For what purpose. ใใใซ is an expression most commonly used to indicate purpose. A rough translation to English is for, so that. ใใ is a noun meaning something useful or advantageous. A common construction is a verb in the non plain past plus ใใใซ plus a second verb. So usually two clauses separated by ใใใซ. Letโs take a look at an example and that will explain it a lot better. |
Yuichi: ใ้ใ็จผใใใใซไปไบใใใใ |
Peter: I work to earn money. So the first part is |
Yuichi: ใ้ใ็จผใ |
Peter: To earn money. |
Yuichi: ใใใซ |
Peter: For, in order to |
Yuichi: ไปไบใใใใ |
Peter: Work. I work in order to earn money. We can also use this construction with a noun but if we use it with a noun, itโs a noun plus |
Naomi: ใฎใใใซ |
Peter: Okay, example please. |
Naomi: ็งใฏ่ชๅใฎใใใซไปไบใใใใ |
Peter: I work for the benefit of myself. |
Naomi: What a nice sample sentence. |
Outro
|
Peter: Okay inside the PDF again detailed explanation. This is one of the more useful phrases in Japanese especially when you are looking to take your sentence construction to the next level. I remember ใใใซ because itโs something you use so often. Thatโs going to do for today. |
Yuichi: ใใใชใใ |
Comments
HideMina-san, where is your favorite onsen?
ใใผใฏใใ
ใใใซใกใฏ๏ผ
ใณใกใณใใใใใจใใใใใพใใ
ใ้ขจๅ means bath or bathroom.
ๆตดๆงฝ and ๆนฏ่น both mean bathtub in home as well as onsen๐
*ใใฐใใกใใใๆฅฝใใพใใใใใซไธ็ทใซๆฌใ่ชญใฟใพใใ
Very good sentence!
Hope you enjoy learning Japanese with us:)
Sincerely,
Miho
Team JapanesePod101.com
Is ใ้ขจๅใthe room and this is the tubใๆตดๆงฝ? Is this a big tub in an Onsen๏ผๆนฏ่น
ใใฐใใกใใใๆฅฝใใใใใใซไธ็ทใซๆฌใ่ชญใฟใพใใ
Nathanialใใ
ใใใใใณใกใณใใใใใจใใใใใพใ๐
็่งฃใใฆใใใฆใๅฌใใใงใ๐
Please let us know if you have any questions :)
Sincerely
Ryoma
Team JapanesePod101.com
ใใใใจใMiho. ไบ่งฃ๏ผ็่งฃใงใใพใ๏ผ
Hi Nathanial,
Thank you for your comment!
As you say, that sentence might be confusing๐
Your idea is unique and the situation would be possible.
I read the sentence and understood that the person had to hurry from the station to his office or school,
as the train he got on was late.
Please let us know if you have any further question:)
Sincerely,
Miho
Team JapanesePod101.com
Hello,
I have a question on this sentence;
้ป่ปใ้ ใใใใใซใๅใฏ่ตฐใฃใใ
Why would someone run when the train is late? The only context I can think of is the person was not planning on taking the next train because he thought he'd miss it, but when he learned it was late, he decided to run to catch it.
Is this right?
Thanks!
Andy` ใใใ
ใใใซใกใฏใใฉใใใใใพใใฆ๏ผ:smile:
ใใกใใใใๅฌใใ่จ่ใใใใใจใใใใใพใใ:innocent::heart:
Natsuko (ๅฅๆดฅๅญ),
Team JapanesePod101.com
ๆต็ณใๅฅๆดฅๅญๅ ็ใ
ไปใใใใใใฎไฝฟใๆนใใใฃใจใใใใพใ๏ผ
Now I understand more about the usage of "ga".
ๆ้ฃใใใใใพใใ
Andy` ใใใ
ใใใซใกใฏใ
Very good!!:smile::thumbsup:
It's always difficult to know whether you need to use ใฏ and ใ, right?
In your second sentence, the very final verb ่กใใพใ is about yourself
and the chunk 'if my girlfriend would want to go' is a conditional clause.
In this conditional close, there's no topic required because it's just
a condition you're stating, which takes 'the subject' and corresponding 'predicate'
(in this case here is a verb).
So, the sentence should be:
ใใใใๅฝผๅฅณใๆธฉๆณใซ่กใใใใชใใ่กใใพใใ
The topic in this sentence is not said/written, but it's ๅใฏ. :innocent:
Natsuko (ๅฅๆดฅๅญ),
Team JapanesePod101.com
ๅใฏๆธฉๆณใใพใๅฅฝใใใใชใใงใใใ
I don't really like hot springs.
ใใใใๅฝผๅฅณใฏๆธฉๆณใซ่กใใใใชใใ่กใใพใใ
But if my girlfriend would want to go, I'd go.
ใใใใใใ
ใฉใใใใใพใใฆ๏ผ:smile::thumbsup:
Natsuko (ๅฅๆดฅๅญ),
Team JapanesePod101.com
ๅฅๆดฅๅญใใใผ
ใใใใจใใใใใพใใ. So, instead of 'have' or 'hold', it's more like 'received and still possess'... "did you get one of these little towels (too)?" Makes sense.
No reply necessary.
-่ธ็
ใฒใคใชใใใ
ใใใซใกใฏใ:smile:
It's not a silly question at all!
Sometimes, tense in Japanese and tense in English (both as natural languages) don't match.
This is simply because these two languages are very different and work differently.
So, you're right; ๆใฃใ in Japanese is in past tense while in natural English we'd say
"do you have...." in present tense. This is because, strictly speaking, ๆใค in this case
is understood as "an action". If you imagine someone "took" a towel which was on the table
and "put" it in the bag, the towel "is" in the bag with him/her. This is the connotation of ใๆใฃใ๏ผใ here.
The action of taking the towel has done in the past and with this ๆใฃใ, it even embraces the
condition of towel being with him/her now.
It's not totally wrong to use ๆใฃใฆ๏ผใ๏ผใ, but in that case, we don't consider the part taking/bringing a towel
with that person. It only focuses on whether or not that person has it and the towel "is with him/her".
Hope this helps!
Natsuko (ๅฅๆดฅๅญ),
Team JapanesePod101.com
Hi-
I have a potentially silly question that I don't see asked or answered in the comments below...
On the first line,ใใใฎๅฐใใใฟใชใซใๆใฃใใis translated by Peter as "do you have this little towel?"
But, the verb is in the past tense in the text, and as the reader read it (so it's not a typo). "Did you have this little towel" doesn't really make sense, because he still has it, and hasn't even used it yet. So, why is it ๆใฃใ instead of ๆใฃใฆใใใฎใๆใฃใฆใใฎ, or something like that?
wael-san,
let's correct your second sentence first:
ๅญไพใฎๆใซใใฃใฆใใใฎใฏใใตใใซใผใงใใ
This ใฎ in ใใฃใฆใใใฎใฏ is same as ใฎ in ใใใฎใ๏ผๅฅฝใใงใ๏ผใ
Natsuko (ๅฅๆดฅๅญ),
Team JapanesePod101.com
IS "no" at Formation (~ใฎใฏ Noun ใงใ) different from"no" at Formation (~ใฎใฏ i/na-Adjectiveใงใ)?.
(~ใฎใฏ i/na-Adjectiveใงใ)
ใตใผใซใผใใใใฎใใใใงใใ
(~ใฎใฏ Noun ใงใ)
ๅญไพใฎใจใใฏในใใผใใใใฎใฏใตใผใซใผใงใใ
.no, which is a particle that acts as an indefinite pronoun,
and works to make the preceding sentence into a noun equivalent.
Hello Lisa san,
Birthday suit means โใฏใ ใใงโ in Japanese.
ๆฅๆฌไบบใจ [ ่ฉฑใใใใใซใชใใใใซ ]ใJPODใงๆฅๆฌ่ชใๅๅผทใใฆใใพใใ sounds more natural.
Yuki
Team JapanesePod101.com
ใใฎใถใใฏใใฉใใงใใใHow is this sentence?
ๆฅๆฌไบบใจ่ฉฑใใใใใซใJPODใงๆฅๆฌ่ชใๅๅผทใใฆใใพใใI'm studying Japanese at JPOD in order to be able to speak to Japanese people.
ใใใใจใใใใใพใใ
ใใใกๅ ็ใฎใใใกใใใฏใใใใใใฃใใงใใ:smile:
"Birthday suit" ๆฅๆฌ่ชใงไฝใจ่จใใพใใใใใพใใใพใพ....?
ใใใใจใใใใใพใใ
Teabag ใใใ
ใใกใใใใใๅใใใพใใใ๏ผ:smile::thumbsup:
ใๆตดๆงฝใใไฝฟใใใๆนฏ่นใใไฝฟใใใฏใ็บ่จใใใไบบใใฉใใจใใใฆใใใใ
ใซใใใฎใงใๅ ดๅใซใใฃใฆใฏใฉใกใใงใๆญฃ่งฃใงใใญใ
ใใใใใใใๅ ฅๆตดใใๅใซๆใๆนฏใใใใใใใใใพใใ:grin:
ใจใใใงใใ่ชฌๆใใซใฏใใใใงใฏใชใใใใใใคใใใงใใใใ่ชฌๆใใ
ใใฎใใใใจใใใใฏๆฌๅฝใซ้ฃใใใงใใใญใปใปใป:sweat_smile:
Natsuko (ๅฅๆดฅๅญ),
Team JapanesePod101.com