Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
ใชใคใ“: ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใชใคใ“ใงใ™ใ€‚
ใชใŠใฟ: ใชใŠใฟใงใ™ใ€‚
Peter: Peter here. Narrow Escape, part 3.
ใชใŠใฟ: ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€ไฝ•ใงnarrow escape ใชใฎใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใชใคใ“: ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ใกใชใฟใซๅ‰ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใพใงใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’ใกใ‚‡ใฃใจใ”็ดนไป‹ใ—ใฆไธ‹ใ•ใ„ใ€‚
ใชใŠใฟ: ใฏใ„ใ€‚ใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใฎใƒˆใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒผใง่‡ช่ปข่ปŠใฎ3ไบบไน—ใ‚Šใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ่–„ไบ•ใ‚ธใƒงใƒผใ•ใ‚“ใ€ใ“ใฎไบบใฏ็”ทใฎไบบใฟใŸใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€่‡ช่ปข่ปŠใฎ3ไบบไน—ใ‚Šใฏๅฑใชใ„ใ‹ใ‚‰็ตถๅฏพใƒ€ใƒกใ ใฃใฆใ„ใ†้ขจใซ่จ€ใฃใฆใฆใ€ใใ‚Œใซๅฏพใ—ใฆ้ฃฏ้‡ŽๅŠ ๅฅˆใ•ใ‚“ใฏใ€่‡ช่ปข่ปŠใฎ3ไบบไน—ใ‚Šใฏๅฑ้™บใ ใ‘ใฉใ€ๅญไพ›ใŒใ„ใ‚‹ใŠๆฏใ•ใ‚“ใŸใกใซใฏใ€ใ‚„ใ‚€ใ‚’ๅพ—ใชใ„้ธๆŠžใ ใจใ„ใ†้ขจใซ่จ€ใฃใฆใพใ—ใŸใญใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰่–„ไบ•ใ•ใ‚“ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“้จ“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ไปŠๆ—ฅใฎๆ–‡ๆณ•ใฏใชใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใชใคใ“: ๏ฝžใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ ใ€‚๏ฝžใจ่จ€ใ†ใฎใ‚‚ใ€‚ใ“ใฎไบŒใคใงใ™ใ€‚
ใชใŠใฟ: ใฏใ„ใ€‚ใงใฏ่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
DIALOGUE
1. ่–„ไบ•ใ‚ธใƒงใƒผ: ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้‹ๅ‹•็ฅž็ตŒๆŠœ็พคใฎๅƒ•ใฏใฒใ‚‰ใ‚Šใจ่บซใ‚’ใ‹ใ‚ใ—ใฆใ€ใใฎใƒžใƒžใƒ
ใƒฃใƒชใ‚’ใ•ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ใ™ใ‚‹ใจใ€ไปŠๅบฆใฏๅญไพ›ใ‚’่‡ช่ปข่ปŠใฎๅ‰ใจๅพŒใซไน—ใ›
ใŸใ€ใƒžใƒžใ•ใ‚“ใŒใ™ใ”ใ„ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใงๅ‘ใ‹ใฃใฆๆฅใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
2. ๅธไผš่€…: ่‡ช่ปข่ปŠใฎๅ‰ใจๅพŒใ‚ใจ๏ผŸใคใพใ‚Š๏ผ“ไบบไน—ใ‚Šใงใ™ใญ๏ผŸ
3. ่–„ไบ•ใ‚ธใƒงใƒผ: ใใ†ใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆๅๅฏพๆ–นๅ‘ใ‹ใ‚‰ใฏใ€ๅญไพ›ใ‚’่‡ช่ปข่ปŠใฎๅ‰ใจๅพŒใซไน—ใ›ใ€
ใ•ใ‚‰ใซ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ‚’ใŠใ‚“ใถใ—ใŸใ€ใƒžใƒžใ•ใ‚“ใŒ็Œ›ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใง่ฟซใฃใฆใใฆ
ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
4. ๅธไผš่€…: ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚่‡ช่ปข่ปŠใฎๅ‰ใจๅพŒใ‚ใจใŠใ‚“ใถ๏ผŸใคใพใ‚Š๏ผ”ไบบ
ไน—ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
5. ่–„ไบ•ใ‚ธใƒงใƒผ: ใฏใ„ใ€‚ๅณใ‹ใ‚‰ใƒžใƒžใƒใƒฃใƒชใ€ๅทฆใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใƒžใƒžใƒใƒฃใƒชใ€‚ๅพŒใ‚ใฏๅฃใงใ™ใ€‚ใ
ใ—ใฆใ€ๅ‰ใ‹ใ‚‰ใฏโ€ฆ
6. ๅธไผš่€…: ๅ‰ใ‹ใ‚‰ใฏ๏ผŸ
7. ้ฃฏ้‡ŽๅŠ ๅฅˆ: ๅ‰ใ‹ใ‚‰ใฏไฝ•ใŒๆฅใŸใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
8. ่–„ไบ•ใ‚ธใƒงใƒผ: ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒ็Œ›ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใงใƒใƒƒใ‚ฏใ—ใฆๆฅใพใ—ใŸใ€‚
9. ้ฃฏ้‡ŽๅŠ ๅฅˆ: ใˆใˆ๏ผŸใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒ๏ผŸใง๏ผŸ
10. ่–„ไบ•ใ‚ธใƒงใƒผ: ๅนธใ„้‹่ปขๆ‰‹ใŒๅƒ•ใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ€ๆ€ฅใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ญใ‚’่ธใ‚“ใ ใฎใงใ€ๅŠฉใ‹ใฃใŸใฃ
ใฆ่จณใงใ™ใ€‚
11. ้ฃฏ้‡ŽๅŠ ๅฅˆ: ใŠๆฏใ•ใ‚“้”ใจๅญไพ›้”ใฏ๏ผŸ
12. ่–„ไบ•ใ‚ธใƒงใƒผ: ๅ…จๅ“ก็„กไบ‹ใ€‚ใจใ„ใ†ใฎใ‚‚ใใฎใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒ้‹ใ‚“ใงใ„ใŸใฎใฏใƒžใƒƒใƒˆใƒฌใ‚นใ 
ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚ๆ…ฃๆ€งใฎๆณ•ๅ‰‡ใงใ€็ฉใ‚“ใงใ„ใŸใƒžใƒƒใƒˆใƒฌใ‚นใŒ่ฝใกใฆใ€ใ‚ฏใƒƒ
ใ‚ทใƒงใƒณไปฃใ‚ใ‚ŠใซใชใฃใŸใฃใฆ่จณใงใ™ใ€‚
13. ๅธไผš่€…: ๆ…ฃๆ€งใฎๆณ•ๅ‰‡ๆง˜ใ€…ใงใ™ใญใ€‚
14. ่–„ไบ•ใ‚ธใƒงใƒผ: ใˆใˆใ€‚ใƒžใƒƒใƒˆใƒฌใ‚นๆง˜ใ€…ใงใ—ใŸใ‚ˆใ€‚
ๆฌกใฏ่‹ฑ่ชžใŒๅ…ฅใ‚Šใพใ™
1. ่–„ไบ•ใ‚ธใƒงใƒผ: ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้‹ๅ‹•็ฅž็ตŒๆŠœ็พคใฎๅƒ•ใฏใฒใ‚‰ใ‚Šใจ่บซใ‚’ใ‹ใ‚ใ—ใฆใ€ใใฎใƒžใƒžใƒ
ใƒฃใƒชใ‚’ใ•ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ใ™ใ‚‹ใจใ€ไปŠๅบฆใฏๅญไพ›ใ‚’่‡ช่ปข่ปŠใฎๅ‰ใจๅพŒใซไน—ใ›
ใŸใ€ใƒžใƒžใ•ใ‚“ใŒใ™ใ”ใ„ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใงๅ‘ใ‹ใฃใฆๆฅใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
2. ๅธไผš่€…: ่‡ช่ปข่ปŠใฎๅ‰ใจๅพŒใ‚ใจ๏ผŸใคใพใ‚Š๏ผ“ไบบไน—ใ‚Šใงใ™ใญ๏ผŸ
3. ่–„ไบ•ใ‚ธใƒงใƒผ: ใใ†ใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆๅๅฏพๆ–นๅ‘ใ‹ใ‚‰ใฏใ€ๅญไพ›ใ‚’่‡ช่ปข่ปŠใฎๅ‰ใจๅพŒใซไน—ใ›ใ€
ใ•ใ‚‰ใซ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ‚’ใŠใ‚“ใถใ—ใŸใ€ใƒžใƒžใ•ใ‚“ใŒ็Œ›ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใง่ฟซใฃใฆใใฆ
ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
4. ๅธไผš่€…: ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚่‡ช่ปข่ปŠใฎๅ‰ใจๅพŒใ‚ใจใŠใ‚“ใถ๏ผŸใคใพใ‚Š๏ผ”ไบบ
ไน—ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
5. ่–„ไบ•ใ‚ธใƒงใƒผ: ใฏใ„ใ€‚ๅณใ‹ใ‚‰ใƒžใƒžใƒใƒฃใƒชใ€ๅทฆใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใƒžใƒžใƒใƒฃใƒชใ€‚ๅพŒใ‚ใฏๅฃใงใ™ใ€‚ใ
ใ—ใฆใ€ๅ‰ใ‹ใ‚‰ใฏโ€ฆ
6. ๅธไผš่€…: ๅ‰ใ‹ใ‚‰ใฏ๏ผŸ
7. ้ฃฏ้‡ŽๅŠ ๅฅˆ: ๅ‰ใ‹ใ‚‰ใฏไฝ•ใŒๆฅใŸใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
8. ่–„ไบ•ใ‚ธใƒงใƒผ: ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒ็Œ›ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใงใƒใƒƒใ‚ฏใ—ใฆๆฅใพใ—ใŸใ€‚
9. ้ฃฏ้‡ŽๅŠ ๅฅˆ: ใˆใˆ๏ผŸใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒ๏ผŸใง๏ผŸ
10. ่–„ไบ•ใ‚ธใƒงใƒผ: ๅนธใ„้‹่ปขๆ‰‹ใŒๅƒ•ใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ€ๆ€ฅใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ญใ‚’่ธใ‚“ใ ใฎใงใ€ๅŠฉใ‹ใฃใŸใฃ
ใฆ่จณใงใ™ใ€‚
11. ้ฃฏ้‡ŽๅŠ ๅฅˆ: ใŠๆฏใ•ใ‚“้”ใจๅญไพ›้”ใฏ๏ผŸ
12. ่–„ไบ•ใ‚ธใƒงใƒผ: ๅ…จๅ“ก็„กไบ‹ใ€‚ใจใ„ใ†ใฎใ‚‚ใใฎใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒ้‹ใ‚“ใงใ„ใŸใฎใฏใƒžใƒƒใƒˆใƒฌใ‚นใ 
ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚ๆ…ฃๆ€งใฎๆณ•ๅ‰‡ใงใ€็ฉใ‚“ใงใ„ใŸใƒžใƒƒใƒˆใƒฌใ‚นใŒ่ฝใกใฆใ€ใ‚ฏใƒƒ
ใ‚ทใƒงใƒณไปฃใ‚ใ‚ŠใซใชใฃใŸใฃใฆ่จณใงใ™ใ€‚
13. ๅธไผš่€…: ๆ…ฃๆ€งใฎๆณ•ๅ‰‡ๆง˜ใ€…ใงใ™ใญใ€‚
14. ่–„ไบ•ใ‚ธใƒงใƒผ: ใˆใˆใ€‚ใƒžใƒƒใƒˆใƒฌใ‚นๆง˜ใ€…ใงใ—ใŸใ‚ˆใ€‚
1. USUI JOE: Of course I dodged the mama-chari because I have good reflexes.
And then, a mama-san riding on a bike with two kids in the front and
the back was coming at me.
2. MC: Kids in the front and back seat? You mean a three seater, right?
3. USUI JOE: That's right, and from the opposite direction, a mama-san riding a
bike with two kids on the front and back seat. What's more, she was
carrying a baby piggy bag too.
4. MC: Wait a minute. A bike with kids in the front and back and piggy bag.
You mean a four seater.
5. USUI JOE: Yes. On my left was the one, on my right was the other, and behind
me was the wall. And in front of me, coming right at me wasโ€ฆ
6. IINO KANA: What was coming at you?
7. USUI JOE: A track was backing up really quickly.
8. IINO KANA: Oh, my, truck. What happened next?
9. USUI JOE: Well, fortunately, the driver saw me and stopped properly so I was
spared.
10. IINO KANA: What abut the mother and children?
11. USUI JOE: Everyone was all right because the truck was carrying mattresses.
Inertia made the mattresses fall out of the truck and they worked as
cushions.
12. MC: Thanks to the law of inertia.
13. USUI JOE: Yeah, thanks to the mattresses
POST CONVERSATION BANTER
ใชใคใ“: ใกใ‚‡ใฃใจ้›ฃใ—ใ„่จ€่‘‰ใŒๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ใฏใ„ใ€‚
ใชใคใ“: ๆ…ฃๆ€งใฎๆณ•ๅ‰‡
Peter: Law of inertia.
ใชใคใ“: ใ“ใ‚Œ็‰ฉ็†ใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
ใชใคใ“: ๆญขใพใฃใฆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚„ใ€ๅ‹•ใ„ใฆใ„ใชใ„ใ‚‚ใฎใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ๅค–ใ‹ใ‚‰ๅŠ›ใ‚’ๅŠ ใˆใชใ„ใจใ€ๅ‹•ใ‹ใชใ„ใพใพใ€‚ใ ใ‘ใฉใ€ๅ‹•ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ‚„ใฏใ‚Šๅค–ใ‹ใ‚‰ๅŠ›ใŒๅŠ ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใจใ€ใšใฃใจๅ‹•ใ„ใฆใ‚‹ใ€‚ใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใญใ€‚
Peter: So if you understood that without the translations, congratulations. That is the law of inertia explained in Japanese. A body at rest will remain at rest. A body in motion will remain in emotion with the constant velocity unless acted upon by a force. So ็‰ฉ็† is physics.
ใชใŠใฟ: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใ‚‚ใฃใจ็ฐกๅ˜ใชไพ‹ใ‚’ๅ‡บใ™ใจใ€ไน—ใ‚Š็‰ฉใฎไธญใงใ€ไพ‹ใˆใฐใ€้›ป่ปŠใฎไธญใงใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ญใŒใ‹ใ‹ใฃใŸๆ™‚ใซใ€ไฝ“ใŒๅ‰ใซใ‚ญใƒฅใƒƒใจๅ€’ใ‚Œใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†ใใ†ใใ†ใ€‚
ใชใŠใฟ: ใ‚ใ‚Œใ‚‚ๆ…ฃๆ€งใฎๆณ•ๅ‰‡ใ€‚
Peter: ็‰ฉ็†่ฌ›ๅบงใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€‚ๆ—ฅๆœฌ่ชžใฏใฉใ†ใ—ใŸใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
ใชใŠใฟ: ใชใ‚“ใ ใใ†ใงใ™ใ€‚ใงใ€ใใ‚ŒใŒใ“ใฎไผš่ฉฑใฎไธญใง่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใ™ใญใ€‚ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒใƒใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใใฆใใฎใฏใšใฟใงใƒžใƒƒใƒˆใƒฌใ‚นใŒ่ฝใกใŸใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ใ“ใฎๆณ•ๅ‰‡ใฎๅพŒใ‚ใซใ•ใพใ•ใพใจใ„ใ†ใฎใŒใคใ„ใฆใพใ™ใ‘ใฉ
ใชใคใ“: ใ“ใ‚Œใ‚‚ใ‚ˆใไฝฟใ†่กจ็พใงใ™ใญใ€‚Thanks to ๏ฝžใฟใŸใ„ใชใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒณใ‚นใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใ•ใพใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ๆ™ฎ้€šไบบใฎๅๅ‰ใฎๅพŒใ‚ใซใ—ใ‹ใคใ‹ใชใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใ•ใพใ•ใพใ ใจใ€ไบบใฎๅๅ‰ใฎๅพŒใ‚ใซใ‚‚็‰ฉใฎๅพŒใ‚ใซใ‚‚ใคใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใ™ใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚๏ฝžใฎใŠใ‹ใ’ใงใจใ„ใ†ใ€‚
ใชใŠใฟ: ๏ฝžใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใพใ™ใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†ใ€‚๏ฝžๆœ‰้›ฃใ†ใฃใฆใใ†ใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ใ‚‚ใ†JapanesePod.101ใ•ใพใ•ใพใงใ™ใญใ€‚
Peter: ๅ‹‰ๅผทใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ•ใพใ•ใพ
ใชใคใ“: ๅ‰ฒๅˆใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใชไผš่ฉฑใงไฝฟใ„ใพใ™ใ‘ใฉใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ใงใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฎๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
VOCAB LIST
ใชใŠใฟ:ๆœ€ๅˆใฎๅ˜่ชžใฏใ€้‹ๅ‹•็ฅž็ตŒ
Peter: Motor reflex.
ใชใŠใฟ: ใ“ใ‚ŒใฏไบŒใคใฎๅ˜่ชžใ‹ใ‚‰ๅ‡บๆฅใฆใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ๆœ€ๅˆใŒ้‹ๅ‹•motion ใจใ‹exercise ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚็ฅž็ตŒใจใ„ใ†ใฎใŒ
Peter: Nerve, sensitivity.
ใชใŠใฟ: ้‹ๅ‹•ใฎ็‚บใฎ็ฅž็ตŒใจใ„ใ†ใฎใŒใ€้‹ๅ‹•็ฅž็ตŒใชใ‚ใ‘ใงใ™ใ€‚
Peter: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ๅพŒใ€็ฅž็ตŒ็ง‘ใฏ neurology.
ใชใŠใฟ: ๆ™ฎ้€šใฏ้‹ๅ‹•็ฅž็ตŒใŒ่‰ฏใ„
Peter: Athletic, have good coordination, good reflexes.
ใชใŠใฟ: ใจใ‹ใ€้‹ๅ‹•็ฅž็ตŒใŒๆ‚ชใ„
Peter: Have bad coordination, have slow reflexes.
ใชใŠใฟ: ใชใ‚“ใฆ่จ€ใ†้ขจใซไฝฟใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Peter: Coordination umm ใใฎใƒใƒฉใƒณใ‚นใŒ่‰ฏใ„ใจ่จ€ใ†ไบ‹ใงใ™ใ‹ใ€‚
ใชใคใ“: ใ“ใ‚Œใฏๆ—ฅๆœฌ่ชžใง็‰นใซไผš่ฉฑใงไฝฟใ†ๅ ดๅˆใซใฏใ€good at sportsใจใ‹ใใ†ใ„ใ†ใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒณใ‚นใงไฝฟใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰have a sense of exercise ใจใ‹ใ€ใใ†ใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ใ†ใ‚“ใ€‚ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ๅพŒใฏใ€้‹ๅ‹•็ฅž็ตŒใŒๆ‚ชใ„ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€้‹ๅ‹•้Ÿณ็—ดใจใ„ใ†้ขจใซ่จ€ใฃใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Peter: So not good as sports.
ใชใคใ“: ใใ†่จ€ใ†ไบ‹ใงใ™ใ€‚
ใชใŠใฟ: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚้‹ๅ‹•้Ÿณ็—ดใ‚’็Ÿญใใ—ใฆใ‚ฆใƒณใƒใจใ‹ใฃใฆใ„ใฃใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
ใชใคใ“: ่จ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ่จ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Peter: Which is a bit of a play on words.
ใชใŠใฟ: ใฏใ„ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๆฌกใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใชใคใ“: ๆฌกใฏใ€ๆŠœ็พค
Peter: Outstanding, unrivaled.
ใชใคใ“: ใ“ใ‚Œใฏๆผขๅญ—ใŒ้ข็™ฝใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใ‚Œใฉใ‚‚ใ€ใพใšใ€ๆŠœใจใ„ใ†ๅญ—ใฏใ€ใ“ใ‚ŒใฏๆŠœใpull outใจใ‹passใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใญใ€‚็พคใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏ็พคใ‚Œใจใ‚‚่ชญใฟใพใ™ใ‘ใฉใ€ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎไบ‹ใงใ™ใญใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰็พคใ‚’ๆŠœใใจใ„ใ†่กจ็พใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใ“ใ‚Œใฏ
Peter: Tower above the rest. Become above the herd.
ใชใคใ“: ใใ†่จ€ใ†ไบ‹ใงใ™ใญใ€‚ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎไธญใงใ‚‚ใ€็‰นใซ็›ฎใ ใฃใฆ่‰ฏใ„ใจใ€ใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใชใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ไปŠๆ—ฅใฎใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใงใฏใ€้‹ๅ‹•็ฅž็ตŒๆŠœ็พคใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‘ใ‚Œใฉใ‚‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏไป–ใฎไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚Very great sports. Being really athletic ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ๆฌกใฎๅ˜่ชžใฏใ€ใŠใ‚“ใถ
Peter: Piggyback.
ใชใŠใฟ: ใŠใ‚“ใถใจใ„ใ†ใฎใฏใ€่ƒŒไธญใซๅญไพ›่ƒŒ่ฒ ใ†ไบ‹ใ€ใƒชใƒฅใƒƒใ‚ฏใ‚ตใƒƒใ‚ฏใฟใŸใ„ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ้€†ใฎ่จ€่‘‰ใ€ๅ‰ใซๅญไพ›ใ‚’ๆŠฑใใ“ใจใ‚’ใ€ๆŠฑใฃใ“ใจ่จ€ใ†้ขจใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
Peter: So if you have the child holding on to you from the front face-to-face, thatโ€™s called
ใชใŠใฟ: ๆŠฑใฃใ“
Peter: But when you put the child on your back like knapsack or backpack
ใชใŠใฟ: ใŠใ‚“ใถ
Peter: ใŠใ‚“ใถ
ใชใŠใฟ: ๅฐใ•ใ„้ ƒ็งใฏใ‚ˆใใŠใ‚“ใถใ‚’ใ•ใ‚ŒใŸ่จ˜ๆ†ถใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใŒใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏใŠใ‚“ใถใ—ใฆใ‚‹ใŠๆฏใ•ใ‚“ๅฐ‘ใชใใชใฃใฆใใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†่จ€ใˆใฐใใ†ใงใ™ใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ใฏใ„ใ€‚ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ไฝ•ใงใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚
Peter: ่ฆ‹ใŸใ“ใจใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใŠใ‚“ใถใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŠๆฏใ•ใ‚“ใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚Have you seen somebody with a child like on their back?
ใชใŠใฟ: ๆ™‚ใ€…ใงใ™ใญใ€‚ใงใ‚‚ rarely.
ใชใคใ“: ๆœ€่ฟ‘ใฏใ‚ใ‚“ใพใ‚Š่ฆ‹ใชใ„ใงใ™ใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ๅ‰ใฎๆ–นใŒๅฎ‰ๅ…จใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใงใ™ใญใ€‚
Peter: ๅฎ‰ๅ…จใซๆฑบใพใฃใฆใพใ™ใ€‚ใŠใ‚“ใถใ—ใฆใ‚‹ใŠๆฏใ•ใ‚“ใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ๅญไพ›ใŒๅค‰ใชๅฝขใซใชใฃใฆใ„ใฆShe kind of like tilted to angle ใงใ‚‚ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏใ€ใใ‚ŒใŒ่ฆ‹ใˆใชใ„ใฎใงใ€ๅคงๅค‰ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใชใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
ใชใŠใฟ: ใงใ‚‚ใ€ใŠใ‚“ใถใฏhouseworkใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใซไพฟๅˆฉใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ็งใฏๅญ่‚ฒใฆใ‚’ใ—ใฆใชใ„ใฎใงใ€ไพฟๅˆฉใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใฃใฆ่จ€ใฃใฆใ‚‚่ชฌๅพ—ๅŠ›ใŒใชใ„ใจใฏๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚
Peter: ๆŽƒ้™คใ—ใชใŒใ‚‰ๅญไพ›ใ‚’ๅพŒใ‚ใซ
ใชใคใ“: ใ†ใ‚“ใ€‚็งใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ไปŠใฏไพฟๅˆฉใซใชใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚“ใพใ‚Šใ—ใชใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ๆ˜”ใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€่‹ฆๅŠดใ—ใฆใใ†ใ‚„ใฃใฆ่‚ฒใฆใฆใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚็‰นใซ่พฒๅฎถใชใ‚“ใ‹ใงใฏใ€ๅญไพ›ใ‚’่‚ฒใฆใ‚‹็‚บใซใ€ใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒไผ‘ใ‚“ใงใ‚‹ใ‚ใ‘ใซใฏใ„ใ‹ใชใ„ใ‚“ใงใ€ใŠใ‚“ใถใ—ใฆ็”ฐใ‚“ใผใซ่กŒใฃใฆใ€็”ฐๆคใˆใจใ‹ใ—ใฆใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
Peter: So long going especially in the rural areas, the mother had to work. So she put the baby on her back and worked with the baby on her back.
ใชใคใ“: ใใ†่จ€ใ†ไบ‹ใงใ™ใญใ€‚
Peter: ๅคงๅค‰ใงใ™ใญใ€‚
ใชใคใ“: ๆฌกใฏ็Œ›ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰
Peter: Breakneck speed, high rate of speed.
ใชใคใ“: ใ“ใ‚Œใ™ใ”ใ„ๆผขๅญ—ใŒๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใญใ€‚ใ“ใฎ็Œ›ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ™ใ”ใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใชใ‚“ใงใ™ใ‘ใ‚Œใฉใ‚‚ใ€ๅ‡„ใๅผทใ„Powerful, with great force ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใชใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ใฏใ„ใ€‚็Œ›ใงๅง‹ใพใ‚‹ๅ˜่ชžใซใ€ไพ‹ใˆใฐใ€็Œ›ๆš‘ใ€‚
Peter: Boiling hot.
ใชใŠใฟ: ใชใ‚“ใฆใ„ใ†ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ๆš‘ใ„ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’็Œ›ใฎๅพŒใ‚ใซใคใ‘ใฆ็Œ›ๆš‘ใงใ™ใ€‚ๅพŒใ€ๆฏ’poison ใจไธ€็ท’ใซใ€็Œ›ๆฏ’
Peter: Deadly poison.
ใชใŠใฟ: ใชใ‚“ใฆ่จ€ใ†้ขจใซใ‚‚่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ๆฌกใฎๅ˜่ชžใฏใ€ๆณ•ๅ‰‡
Peter: Rule, principle.
ใชใŠใฟ: ใ•ใฃใ็‰ฉ็†ใฎๆŽˆๆฅญใ€ๆ—ฅๆœฌ่ชžใงใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ‘ใ‚Œใฉใ‚‚ใ€ๆ…ฃๆ€งใฎๆณ•ๅ‰‡ใ‚‚ๆœ‰ๅใงใ™ใŒใ€ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใฎๆณ•ๅ‰‡็Ÿฅใฃใฆใพใ™ใ‹ใ€‚ใƒžใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒผใฎๆณ•ๅ‰‡
Peter: Murphyโ€™s law.
ใชใŠใฟ: ่ปŠใ‚’ๆด—ใ†ใจ้›จใŒ้™ใ‚‹ใจใ‹ใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†ใใ†ใใ€ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆใญใ€ๆ˜”ใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ใกใชใฟใซๆณ•ๅ‰‡ใจใ„ใ†ใฎใ‚’ใƒใƒƒใƒˆใง่ชฟในใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใฎๆณ•ๅ‰‡ใฃใฆใ„ใ†ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใใ†ใงใ™ใ€‚
ใชใคใ“: ไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใ€‚
Peter: ใฉใ†ใ„ใ†ใ€ใฉใ†ใ„ใ†ใ€ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใชใคใ“: ใคใพใ‚‰ใชใ„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใ†ใจใ‹ใ€‚ๆณ•ๅ‰‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใญใ€‚
Peter: ใ‚ใ‚ŒใฏๅŒๅƒšใซใ„ใ˜ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใ‹ใ€‚
ใชใŠใฟ: ใ„ใ˜ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎใ€‚
Peter: ใ„ใ‚„ใ€ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹
ใชใŠใฟ: ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€‚ๅคงใ—ใŸๆณ•ๅ‰‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ€ๆฑบใ—ใฆใ€‚
ใชใคใ“: ใ˜ใ‚ƒใ€ใฟใชใ•ใ‚“ใซ่ชฟในใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
ใชใคใ“: Peterโ€™s law ใฏไฝ•ใชใฎใ‹ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจ่ชฟในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใชใŠใฟ: ๅพŒใฏTake a guess ใฟใŸใ„ใชใ€‚
Peter: ๅพŒใงใ€ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใซใชใŠใฟๅ…ˆ็”ŸใŒๅฎš็พฉใ‚’ๆ›ธใใพใ™ใฎใงใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
ใชใŠใฟ: ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ซใƒƒใƒˆ๏ผ†ใƒšใƒผใ‚นใƒˆใงๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚ใงใฏใ€ๆ–‡ๆณ•ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

Lesson focus

ใชใŠใฟ: ไปŠๆ—ฅใฎๆ–‡ๆณ•ใฏใ€ใจใ„ใ†ใฎใ‚‚
Peter: Which is the phrase which works like a conjunction when used when you are giving the reason for something.
ใชใคใ“: ใ“ใ‚Œใฏ็†็”ฑใ‚’ๅพŒใ‹ใ‚‰่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๆ™‚ใซไฝฟใ†ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
ใชใŠใฟ: ใ‚ˆใใ“ใ†ใชใ‚“ใ‹ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ—็ต‚ใ‚ใฃใฆใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็†็”ฑใ‚’ไป˜ใ‘ใŸใ—ใŸใ„ๆ™‚ใฃใฆใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
ใชใŠใฟ:ใใ†ใ„ใ†ๆ™‚ใซใ€ใ‚ใฃใจใ„ใ†ใฎใ‚‚ใ€ใฃใฆ่จ€ใ†้ขจใซ็†็”ฑใ‚’ไป˜ใ‘ๅŠ ใˆใ‚‹ไบ‹ใŒใงใใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใ™ใ€‚
Peter: ใ“ใฎ่กจ็พใฏใ€็ตๆง‹ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒซใงใ™ใ‹ใ€‚
ใชใŠใฟ: ใฉใกใ‚‰ใงใ‚‚ไฝฟใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ไผš่ฉฑใงใ‚‚ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚
Peter: ไปŠใพใงใ€ไฝ•ๆ•…ใชใ‚‰ใ‚ใ‚Œใฏใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ€ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ—ใŸใ‘ใ‚Œใฉใ‚‚ใ€‚
ใชใŠใฟ: ใชใœใชใ‚‰ใจใ‹ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‚ˆใ‚Šใฏใ€ใจใ„ใ†ใฎใ‚‚ใฎๆ–นใŒ็งใฏใŠๅ‹งใ‚ใงใ™ใญใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใจ่จ€ใ†ใฎใฏใ€ใ™ใ”ใใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒซใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ไผš่ฉฑใงใฏใ€ใจใ„ใ†ใฎใ‚‚ใฎๆ–นใŒไฝฟใ„ๅฎ‰ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
Peter: ใจใ„ใ†ใฎใ‚‚
ใชใŠใฟ: ใใ†ใงใ™ใ€‚ไพ‹ใˆใฐใ€้ง…ใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใพใง1ๆ™‚้–“ใ‚‚ใ‹ใ‹ใกใ‚ƒใฃใŸใ‚ˆใ€‚ใฃใฆใ„ใ†ใฎใ‚‚ใ€่‡ช่ปข่ปŠใƒ‘ใƒณใ‚ฏใ—ใกใ‚ƒใฃใŸใ‚“ใ ใ€‚
Peter: It took me an hour to get here from the station because I got a flat tire on my bicycle.
ใชใŠใฟ: ใ“ใ‚“ใช้ขจใซใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใซใ‚‚ไฝฟใ„ใพใ™ใ‚‚ใ‚“ใญใ€‚
ใชใคใ“: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚

Outro

ใชใคใ“: ใใ‚ŒใงใฏไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใพใงใ€‚ใพใŸไปŠๅบฆใ€‚
ใชใŠใฟ: ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใฎๆณ•ๅ‰‡ใ€ใฟใชใ•ใ‚“ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lessonโ€™s Grammar Guide

Easily master this lessonโ€™s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide