Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

lost with particles. Help :(

Moderators: Moderator Team, Admin Team

timothy.oconnor_497415
New in Town
Posts: 6
Joined: February 1st, 2014 2:42 am

lost with particles. Help :(

Postby timothy.oconnor_497415 » February 5th, 2014 6:30 am

I was given this one to do. I need to put the right particles in the areas with brackets - Im very confused again, apart from the last one:

わたしは かいしゃのひと ( ? ) りょこう ( ? ) おみやげ (を) もらいました

So I believe its saying that I received a souvenir from a travel company - could that be right?

timothy.oconnor_497415
New in Town
Posts: 6
Joined: February 1st, 2014 2:42 am

Re: lost with particles. Help :(

Postby timothy.oconnor_497415 » February 5th, 2014 6:45 am

Ok, I think I have it - First one should be a 'no' - this means 'travel company employee'. second one is 'ni', thus marking the travel company employees as the group that is giving me the souvenir.

わたしは かいしゃのひと の りょこう に おみやげ (を) もらいました

Get 51% OFF
thegooseking
Expert on Something
Posts: 216
Joined: October 17th, 2008 8:24 pm

Re: lost with particles. Help :(

Postby thegooseking » February 5th, 2014 9:41 am

I would guess that the second one is 'no' - ryokō no omiyage - a souvenir of the trip?

If you got it from kaisha no hito, then it would be 'kara'. I suspect you got it from, and not for, because of the verb morau.

So...

わたしは かいしゃのひと から りょこう  おみやげ を もらいました。

I received a trip-souvenir from my colleague.

小狼

timothy.oconnor_497415
New in Town
Posts: 6
Joined: February 1st, 2014 2:42 am

Re: lost with particles. Help :(

Postby timothy.oconnor_497415 » February 5th, 2014 11:06 am

Up until now, Ive been told that 'kara' is used in relation to time, i.e it marks the time when something starts, and 'made' is used to indicate when something finishes. i.e:

watashi wa ku-ji kara go-ji made hatarakimasu (I worked from 9 to 5)

I wasn't aware it could be used for other things...

thegooseking
Expert on Something
Posts: 216
Joined: October 17th, 2008 8:24 pm

Re: lost with particles. Help :(

Postby thegooseking » February 5th, 2014 3:05 pm

That's right. Kara can be more generally translated as 'from', so:-

Watashi wa ichiji kara niji-han made benkyō shimashita - I studied from 1.00 to 2.30.
Watashi wa tomodachi kara tegami wo moraimashita - I received a letter from my friend.
Watashi wa Kanada kara kimashita - I came from Canada.

That's at least for kara as a particle. Kara can only be used as a conjunction, meaning 'because', but this is a different 'kara', so it's probably best if you don't worry about that right now.

小狼

community.japanese
Expert on Something
Posts: 2704
Joined: November 16th, 2012 8:54 am

Re: lost with particles. Help :(

Postby community.japanese » February 6th, 2014 7:34 am

Hello timothy.oconnor san, 小狼さん、
Soudesune.
わたしは かいしゃのひと から りょこう の おみやげ を もらいました。is correct.
Regarding kara, what 小狼san said is perfect. :oiwai:
Doumoarigatou gozaimashita.
Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com

timothy.oconnor_497415
New in Town
Posts: 6
Joined: February 1st, 2014 2:42 am

Re: lost with particles. Help :(

Postby timothy.oconnor_497415 » February 6th, 2014 10:53 am

ども ありがと!

neige_schnee
New in Town
Posts: 10
Joined: November 20th, 2013 10:57 am

Re: lost with particles. Help :(

Postby neige_schnee » February 8th, 2014 5:07 am

timothy.oconnor san,

どういたしまして。

Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com

thegooseking
Expert on Something
Posts: 216
Joined: October 17th, 2008 8:24 pm

Re: lost with particles. Help :(

Postby thegooseking » February 28th, 2014 1:53 pm

I need to correct myself a bit here, based on what I just learned.

You can also say:-
わたしは かいしゃのひと  りょこう  おみやげ を もらいました。

(I.e. に instead of から)

This is in Beginner Lesson #105. They say there that although に and から can often be used interchangeably here, it's actually preferable to use に if the giver is a person. So I guess in this case から is not wrong, but に is preferred.

小狼

community.japanese
Expert on Something
Posts: 2704
Joined: November 16th, 2012 8:54 am

Re: lost with particles. Help :(

Postby community.japanese » March 1st, 2014 5:38 am

小狼さん、
Yes, you can use them interchangeably here.
Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com

thegooseking
Expert on Something
Posts: 216
Joined: October 17th, 2008 8:24 pm

Re: lost with particles. Help :(

Postby thegooseking » March 16th, 2014 2:52 pm

Now, in Beginner Lesson #108, Yamano advises Take that he should end his message with たけより - "from Take".

I had never heard of より meaning 'from' before, but WWWJDIC lists its first meaning as "from; out of; since; at" which is very similar to から. So when would you use より rather than から?

よろしくおねがいします、
小狼

community.japanese
Expert on Something
Posts: 2704
Joined: November 16th, 2012 8:54 am

Re: lost with particles. Help :(

Postby community.japanese » March 18th, 2014 6:56 am

小狼さん、
今日は。
They both have the meaning “from” as you know however,
When you use the sentence structure しか~ないor だけ, kara should be used.
For example,
一般の方は12時からしか入れません。General people can enter from 12pm.
一般の方は12時からだけ入れます。General people can enter from 12pm.
一般の方は12時よりしか入れません。一般の方は12時よりだけは入れます。These sentences sounds weird.
The other example is about distance.
福島から北が東北地方です。
福島より北が東北地方です。
福島から青森までの距離はどれくらいですか。These three sentences are ok.
However, 福島より青森までの距離はどれくらいですか。is not used.
Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com

reyvinuy_498665
New in Town
Posts: 3
Joined: April 9th, 2014 10:47 am

Re: lost with particles. Help :(

Postby reyvinuy_498665 » April 9th, 2014 12:34 pm

Hi, can anyone help with the particle に。

せんげつ25にち(に)でんしゃでカリナさんとうちへいきました。

Is the usage correct? thanks

community.japanese
Expert on Something
Posts: 2704
Joined: November 16th, 2012 8:54 am

Re: lost with particles. Help :(

Postby community.japanese » April 10th, 2014 12:06 am

reyvinuy san,

Yes, that sentence is grammatically correct.
One of particle ni functions is a time marker.

Yuki
Team JapanesePod101.com

Return to “Practice Japanese - 日本語を練習しましょう”