Moderators: Moderator Team, Admin Team
こんにちは。私はしらいば・ミハエル、「Michael Schreiber」、申します。
ドイツ語です。そして、ドイツにいます。
「Fuji Rock Festival 2014」の3日でキャンプサイトと玄関用券を購入してたい、お願いします。
この3つの質問頼むしてたい。
1.オンラインで購入できますか?
2.券はドイツに送ることができますか?
3.そうでない場合。券は日本のホテルに送ることができますか?
すみません。私はだけちょっと日本語がわから。そして、答えは英語ですることができますか? (ドイツ語もいいでしょう )
ありがとうございます。
ミハエル
---
Dear Sir or Madam.
My name is Michael Schreiber. I am from Germany.
I would like to buy a 3-day ticket for the Fuji Rock Festival 2014; for camping and entrance.
I would like to ask these three questions:
1.) Can I buy the tickets online?
2.) Can they be sent to Germany?
3.) If not, can the tickets be sent to the hotel in Japan (where I am going to stay)?
Sorry for the effort. My Japanese is not good. Would it be possible to answer in English? (or German )
Thank you very much,
kind regards,
Michael
ミハエルさん wrote:こんにちは。私はしらいば・ミハエル、「Michael Schreiber」、申します。
そして、ドイツにいます。
私はだけちょっと日本語がわから。
ありがとうございます。
Your name should be in katakana, and it should be first name then last name. And there should be a と between your name and 申します. So I think it should be: 私はミハエル・シライバ、「Michael Schreiber」、と申します。
I think I'd use 住む here, so you say "I live in Germany" rather than "I am in Germany": そして、ドイツに住んでいます。
This looks a bit wrong to me: I don't recognise わから although it looks like it might the negative stem of 分かる.