Just saying that the area I was living in we learned slang and girls liked to use Boku. And that it is funny to hear guys who have japanese girlfriends who learn only girly japanese. I don't like girly japanese even for girls, it's too demeaning, but that's because I wasn't raised girly lol. And I like yakuza japanese because people think that the area of italy i come from has mafia, but it doesn't. But I still like the rougher japanese, it matches italian more.
日本に住んだ時留学生はスラングを使った。「僕」を使う女がいっぱいいた。「僕」も「僕」を使う始めた。ヤクザのスラングも好き。だから、「ヤッーロ!」や「ダゼ」など使う。ヤクザは日本のマフィアだって、この男の話し方が好きだ。女の離し方はとてもわるいと思う。それでも、たいてい使う。大切な人と話す時だけ「私」を使うが、「君」や「あなた」を使わない。でも、どうしてこの言葉があるの?君やあなたは本当のわるい言葉だ。友達と話す時だけつかってもいいね。
When I lived in Japan, the exchange students learned slang. There were many girls who used boku. I started to use boku as well. I like yakuza slang, because of that, I use expressions such as yarrrro! and daze! the yakuza is the japanese mafia (there was a lot of that in our area), and because of that, I like to use that kind of male way of speaking. I think that girly talk is bad. Nevertheless, i use it at times. Only when I speak to an important person i use watashi, but, to use kimi and anata is bad. but why do you have such words? they are suppose to be really bad. It is only acceptable to use them with friends.
このノートが分かったか?
あたしは日本人の女性の友達がいっぱいある。この彼女達はアメリカ人やオストラリア人の彼氏がある。この彼氏達はよく女性の日本語をだけ話せる。ちょっと変。でも、男の話し方を使う女はよわくないと思う。女の言葉を使う男はちょっと可笑しい。
Did you understand the "note"?
I have a lot of japanese female friends and these girls have such boyfriends as americans and australians. these guys often know how to speak only girly japanese. kinda weird. but, girls who speak boyish japanese, I believe are less weak. but the other way around is a little odd.
男の話し方がスキンダゾ!:D だから、使うつもりだ。もしかしたら、僕は本当に男だね?
I like to use guy japanese!
because of that, i plan on using it hehe. Perhaps, I am actually a boy??? :O
オッケ!じゃ後でね。
フラン