Hello my name is Danielle.
一年ぐらい日本語を勉強します。
I have been studying Japanese for about a year.
日本語のクラスは入りたいですがお金を持ちません。
I want to enter a Japanese class but I don't have the money.
だからこのウェブサイトに来ました。
That's why I have come to this website.
何々初めて知りません。。。
I don't know where to start.
私の短期的な目標はハリーポッターを読みます。
My short term goal is to read Harry Potter.
私の長期的な目標は日本語の能力試験を受けます。
My long term goal is to take the JLPT exam.
こんにちは、ダニエルさん。
僕はクリスと申します。どうぞよろしくおねがいします。
”一年ぐらい日本語を勉強します。
I think 勉強していました。is the correct conjugation (the shiteimashita it indicates the i've been~~~)you also should note that in japanese you have to clarify the "since/from" with the word "kara"(から)like this
”一年くらいから、日本語を勉強していました。”
”日本語のクラスは入りたいですがお金を持ちません。
”
its more natural to say お金はありません
is translated as i dont have money
and お金を持ちません, i think its incorrect (not 100%, but 100% that arimasen is correct and sounds more natural)
it literary means "i (or someone else ) doesn't hold money (with him...) "
何々初めて知りません。。。"
"何か から 始めるか 分かりません"
"What from (to) start ( i ) don't know " ---> " ( i ) don't know where to start from"
何かから(from what)始めるか(start?)the ka is question
(in this case is more natural to say wakaru、shiru is more like you know something (a person a thing)
私の短期的な目標はハリーポッターを読みます。
読みます ---> 読むことです
(i) read is to read/is that (i) read
attach koto infront of the dictionary form of a verb and at the end desu
私の長期的な目標は日本語の能力試験を受けます。
受けます-----> 受けることです
頑張ってください!!
My long term goal is to take the JLPT exam.
ハカシ