I asked someone I like this question "私はあなたの何?"
Her reply was "大事な人".
Which I went to search for the meaning of it. What it says is just "Important person". However, I found that there are discussion between "大事な人" and "大切な人".
It is said that the meaning is similar with very slight differences.
So my question is, in what scenario are the different phrases used?
And what does it mean when she said "大事な人". I'm hoping for some native japanese insight. Am I being rejected politely?