Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Could any Japanese friend here translate the sentence for me

Moderators: Moderator Team, Admin Team

notatall
New in Town
Posts: 1
Joined: August 10th, 2009 4:36 pm

Could any Japanese friend here translate the sentence for me

Postby notatall » August 10th, 2009 5:07 pm

Could any Japanese friend here translate the sentence for me
"The world is waiting for your answers"
Thank you

RebelDogg
Been Around a Bit
Posts: 49
Joined: June 15th, 2009 11:36 pm

Postby RebelDogg » August 12th, 2009 2:22 am

I'm still very newbie, but seeing as no one has responded to you I'll take a crack at it. But PLEASE realize that I'm most likely wrong as hell! :lol:

世間 わ あなた の 解答 を まちます。
seken wa anata no kaitou wo mochimasu

Note that を (wo) is pronounced OH (O) when it is a particle.

Again, this is a shot in the dark and hopefully someone with more knowledge can come by and give a better answer.

Get 51% OF + 2 Free Months
jazzbeans
Established Presence
Posts: 77
Joined: November 15th, 2008 2:16 pm

Postby jazzbeans » August 13th, 2009 1:12 am

I would personally translate it as this:

世界はあなたの答えを待っています。
Sekai wa anata no kotae wo matte-imasu.

But I'm not a native either!

Return to “Learn All About Japanese”