jazzbeans wrote:Only thing is... りゅ りょ りゃ
I am sure I'm pronouncing these oddly. I've no idea how to move my mouth when saying them. I feel I can hear the pronounciation better (although りゅうせい and りょうこう both got me recently). It's just saying it.. I either feel like I emphasis the R-ish sound or I emphasis the -YO, etc, sound to the point of it sounding like よ, etc. =(
I'm going to keep trying but I don't feel as if I'm making progress with this one...
It could just be in my head. I suppose I should ask a native what they think actually.
These are tricky sounds. It's hard to explain the proper mouth movements, but to take a stab at it:
As you probably know already, anything in the ラ行 is pronounced with a flick of the tongue to the roof of your mouth. For りゃ、りゅ、りょ, you'll start with a り sound, and shift seamlessly into a や/ゆ/よ, the only difference between や/ゆ/よ being (as these are vowels) the resulting shape of your lips at the end of the syllable. The difference between りよ and りょ is that the former pronounces two distinct syllables, and the latter you switch into the や/ゆ/ゆ the instant your tongue hits the roof of your mouth. Try pronouncing り、よ、り、よ、noticing how you hold the 'I' sound when you prolong the sound of り, and paying particular attention to how your mouth takes two distinct positions when going from り to よ. Your goal is to almost totally cut out the 'I' sound and to slur them together into one quick and smooth motion. So try it as follows: り、よ、り、よ、りょ。り、や、り、や、りゃ。り、ゆ、り、ゆ、りゅ。
Hope that helps. It might feel awkward at first but you can do it!